Schön, dass darüber so eifrig diskutiert wird :)

Nachdem sich der Dienst, wie Jochen bemerkte, in der Website (also in der
Anwendung) mit seinem englischen Namen vorstellt, würde ich auch sagen, dass
wir den Namen völlig unverändert belassen.

Vielleicht sollte man die Meinung von Canonical einholen, ob die neuen
Dienste überhaupt übersetzt werden sollten, oder aus Marketing-,
Wiedererkennungs- oder sonstigen -Gründen so belassen werden sollten.

Grüße
Martin
_______________________________________________
Translators-de mailing list
[email protected]
https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de

Antwort per Email an