Hallo Jakob! Was meinst du mit noch nicht aktiv? Soweit ich weiß werden die Paketbeschreibungen mit dem Language Pack aktualisiert und somit bei einem Update aus Launchpad übernommen (bitte korrigiert mich, falls ich was falsches erzähle).
Übrigens: Gute Idee mit den »Ausgesuchten Anwendungen« anzufangen. Wichtig ist erst mal, dass die Anwendungen aus dem Software-Center, insbesondere aus der Quelle »main« übersetzt werden. Hab aber auch noch mal ne Frage: Bin gerade über einen Hinweis gestolpert, dass Debian-Pakete bei Debian übersetzt werden sollten, da es momentan keine Synchronisation in beide Richtungen gibt. Inwiefern betrifft uns das? Nicht, dass wir jetzt die Pakete in Ubuntu übersetzen und dann alles um sonst war... Grüße, Hendrik Am Freitag, den 13.08.2010, 21:47 +0200 schrieb Jakob Kramer: > Hallo! > > Gerade eben habe ich angefangen die Paketbeschreibungen der > »Ausgesuchten Anwendungen« im Software-Center zu übersetzen, und da > fällt mir auf, dass bei manchen Anwendungen schon vor mehreren Jahren > Beschreibungen von den Paketen übersetzt wurden, aber die noch nicht > aktiv sind. Wie wird das mit den Beschreibungen eigentlich geregelt? > Nicht dass dann alles vergebens war. > > Freundliche Grüße, > Jakob. > _______________________________________________ > Translators-de mailing list > [email protected] > https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
_______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
