Mario, Daniel, ihr habt allerdings Recht. :)

Da hab ich wohl etwas vorschnell reagiert, was ich merkte als ich
Hendriks »entfernen« und »löschen« las. Bei dem mache ich auch
Unterschiede – »entfernen« ist »aus den Augen, aus dem Sinn« / von
dieser Stelle wegbewegen, »löschen« ist permanent.


2010/8/26 Mario Blättermann <[email protected]>:
> Am Donnerstag, den 26.08.2010, 13:49 +0200 schrieb Jan-Christoph
> Borchardt:
>>
>> Stimmt, »verwenden« ist nicht so doppeldeutig / negativ angehaucht wie
>> »benutzen«.
>>
>> Und wo die Frage schon aufkommt, bin ich auch für eine
>> Standardisierung: »use« → »verwenden«, »usage« → »Verwendung«, …. :)
>>
> So ganz rigoros standardisieren würde ich das nicht. Für uns bei GNOME
> gilt auch »verwenden« als Standard, aber da ich mich hauptsächlich mit
> Handbüchern beschäftige, kann ich nicht grundsätzlich immer »verwenden«
> verwenden. Gerade dann, wenn es im Original immer heißt »use this« und
> im nächsten String »use that«, dann wird es schnell eintönig, und der
> allgemein nicht besonders gute Ruf der Dokumentationen wird davon nicht
> besser. Die deutsche Sprache ist nicht dazu da, sie bis ins kleinste
> Detail zu reglmentieren.
>
> Am Donnerstag, den 26.08.2010, 16:13 +0200 schrieb Daniel Schury:
>> Ich würde das irgendwie nicht zu streng reglementieren. Auch wenn ich
>> aus dem Stegreif kein Beispiel habe, hatte ich durchaus schon Fälle wo
>> nach dem Gefühl benutzen trotzdem besser klang als verwenden. Ich würde
>> es deshalb dem Übersetzer lassen, es nach Gefühl zu setzen.
>
> Ganz in meinem Sinne. Solange es Korrekturleser gibt, sollte hier gar
> kein Standard gesetzt werden. Auch wenn es der allseits geforderten
> Konsistenz entgegen läuft, aber hier handelt es sich nicht um die
> Konsistenz eines Fachbegriffs, sondern eher um eine semantische
> Angelegenheit.
>
> Gruß Mario
>
>
>
> _______________________________________________
> Translators-de mailing list
> [email protected]
> https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
>

_______________________________________________
Translators-de mailing list
[email protected]
https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de

Antwort per Email an