Re: [Talk-it] OSM per gestione sentieri ?

2016-06-21 Thread Luca Moiana
Grazie, mi documenterò a dovere prima di iniziare il progetto. 
Buona Giornata 

> On 21 Jun 2016, at 23:13, Martin Koppenhoefer  wrote:
> 
> 
> 
> sent from a phone
> 
>> Il giorno 21 giu 2016, alle ore 22:16, Luca Moiana  
>> ha scritto:
>> 
>> Esistendo già i sentieri, per dare un nome ai percorsi, devo solo creare una 
>> nuova relazione tra i segmenti?
> 
> 
> si, una relazione per ogni percorso, i numeri vanno in 'ref', evventuali nomi 
> in 'name'
> 
> 
> 
>> Purtroppo mi sono perso l'ebook free su OSM, dovrò leggermi tutte le guide 
>> prima.
> 
> 
> ci sono tante guide e video tutorial in rete, il wiki di osm contiene tutto 
> ciò che serve.
> wiki.osm.org
> 
> ciao,
> Martin 
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-cz] WeeklyOSM CZ 306

2016-06-21 Thread Tom Ka
Ahoj, je dostupné vydání 306 týdeníku weeklyOSM:

http://www.weeklyosm.eu/cz/archives/7593

Téma čísla: OSM na Slovensku

* Přichází cenzor.
* Mapping party Banská Bystrica.
* 3D Manhattan.
* Firemní členství v OSMF.
* Zachraňte mapy v Indii.
* Nový Merkaartor a Maproulette.

Pěkné počtení...

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [OSM-ja] 愛知県の佐久島

2016-06-21 Thread Tomomichi Hayakawa
Tomです。

東さん、Ikiyaさん、下り専門さん、ありがとうございます。

毎晩、少しづつマッピングしているのですが、
皆さんのマッピングによる変化が分かって、すごく面白いです。
まずは、海岸線、道路、森林あたりをマッピング中です。

現地では、GPSロガーをフル稼働で、Mapillary 撮りまくろうかと計画中です。
可能であれば、レンタサイクル借りて走ってみようかと。
筋肉痛が怖いですが。



2016年6月21日 18:42  :
> ikiyaです。
>
> 西側の集落を地理院タイルで書きました。
> (現地と違ってましたらざっくり直して下さい。)
>
> 島だからか?建物並びの特徴すぐ目につきました。
> たぶん風を嫌ってか、南東側にしっほのような建物の張り出しが多くありました。
> http://www.openstreetmap.org/way/426288393#map=19/34.72565/137.03521
>
> - Original Message -
> From: Tomomichi Hayakawa 
> To: OpenStreetMap Japanese talk 
> Cc: [ML] osm-tokai 
> Date: 2016/6/21, Tue 01:50
> Subject: Re: [OSM-ja] 愛知県の佐久島
>
> そか、Mapillary って手がありますな。
> 自転車に付けて走り回れるかな。
> バッテリーいっぱい持って行こうかな。
>
>
> 2016年6月21日 1:45 Shu Higashi :
>> Tomさん、楽しそうなマッピング、いいですね。
>> 離島はいろんなタグが使えるので結構好きです。
>> 折を見て遠隔参加させて頂きます。
>> 現地調査よろしくお願いします。
>> MapillaryでひたすらPOIの写真を撮りまくるのがいいかも。
>> 東
>>
>>
>> 2016/06/21 Tomomichi Hayakawa :
>>> Tomです。
>>>
>>> 今週末に、愛知県の佐久島に合宿に行きます。
>>> たぶん、レンタサイクルでログを取ることができると思います。
>>> 夜には、コツコツとマッピングできるかと思われます。(飲みながら?)
>>>
>>>
>>> もし、お時間ある方、後方支援、写経等・・・、いただけると嬉しいです。
>>>
>>> http://www.openstreetmap.org/#map=16/34.7236/137.0423
>>>
>>>
>>> --
>>> =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
>>> はやかわ ともみち (Tomomichi Hayakawa)
>>> tom.hayak...@gmail.com
>>> =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
>>> ___
>>> Talk-ja mailing list
>>> Talk-ja@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>>>
>> ___
>> Talk-ja mailing list
>> Talk-ja@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>
>
>
> --
> =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
> はやかわ ともみち (Tomomichi Hayakawa)
> tom.hayak...@gmail.com
> =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
> ___
> Talk-ja mailing list
> Talk-ja@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>
>
>
> ___
> Talk-ja mailing list
> Talk-ja@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>



-- 
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
はやかわ ともみち (Tomomichi Hayakawa)
tom.hayak...@gmail.com
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-talk-fr] ***SPAM*** Re: Majuscule à l'article défini sur les lieux-dits ?

2016-06-21 Thread Christian Rogel

> Le 20 juin 2016 à 22:58, Francois Gouget  a écrit :
> 
> On Mon, 20 Jun 2016, Christian Rogel wrote:
>> 
>> La question se résume à ceci, vu de ma fenêtre :
>> 
>> 1) Il ne doit être fait mention des pratiques l’IGN ou l’INSEE que 
>> pour information, car, ils ne sont pas compétents pour ce dont il est 
>> parlé, c’est-à-dire, les noms de lieu délibérés par les communes.
> 
> D'accord pour l'IGN puisqu'ils décrivent leur rendu de carte et non des 
> règles typographiques.
> 
> Je ne me souviens pas que l'INSEE ait été mentionnée dans cette discussion.
> 
> Les standard typographiques définis par la Commission Nationale de 
> Toponymie me paraissent par contre tout à fait applicables à 
> OpenStreetMap. Quelle est votre raison pour les rejeter ?

Je n’avais pas noté que c’était la CNIG (que la page du Wiki OSM répercute) qui 
avait « légiféré" sur l’orthograhe des toponymes.
Bien que je tende à estimer qu’il faut se caler sur les normes, je suis enclin 
à rejeter l’utisation du bas-de-casse (minuscule, c’est pour l’écriture 
cursive), 
car il n’y a aucune justification réelle (serait-ce l’usage ? Il a bon dos. 
Quel usage ? Où et quand ?

On aurait une règle pour les noms des villes et villages (ceux qui sacralisés 
par l’INSEE) et un usage pour les manants de la toponymie, ce qui, par hasard,
sans doute, concerne ce sur quoi l’État n’a pas de prise.
Ce genre d’intervertion jacobine m’indispose.
La règle commune, que beaucoup appliquent sans y réfléchir, est celle de la 
typographie.
Cette fantasme/fantôme de « minuscule » est un écho de l’époque où les archives 
administratives étaient écrites à la plume d’oie.


> 
>> 2) On ne peut qu’être prudent avec ce que présente le cadastre : 
>> retranscription = possibilité de déviation
> 
> Oui mais ceci est une autre discussion.
> 
> 
>> 3) Sauf erreur de ma part, les panneaux d’hydronymes (noms de cours 
>> d’eau) avec une minuscule à l’initiale ont été posés par l’État, au 
>> bord de ce qui a été ou est encore une route nationale. Cela me paraît 
>> une relique sans intérêt.
>> 
>> 4) Les communes usent et abusent de leur liberté de dénomination et 
>> aucune normalisation ne peut sortir de constats diversifiés. Si les 
>> petits panneaux ruraux comportent aussi bien des capitales que des 
>> bas-de-casse, ce n’est, me semble-t’il, pas le cas des panneaux 
>> urbains (fond blanc entouré de bleu ou gris) qui comportent toujours 
>> des capitales
> 
> Oui. D'où la nécessité de se tourner vers des sources plus fiables 
> comme le rapport de la CNT.

Si c’est acceptable socialement, discuté à la base et non imposé par des 
fonctionnaires « spécialisés » qui
ne produisent pas de toponymie de proximité.
L’association des maires de France serait plus légitime.

>> Ma conclusion est que l’approche choisie pour Osmose est raisonnable, 
>> qui applique, non pas une règle de l’univers toponymique, mais une 
>> règle cardinale de la typographie française, qui prescrit une capitale 
>> en tête de toute locution (et exclut la présence au milieu d’un mot, 
>> comme dans OpenStreetMap).
> 
> L'approche choisie par Osmose contredit la règle édictée par 
> OpenStreetMap. Tant que ceci n'est pas résolu dans un sens où dans 
> l'autre il y a un problème.
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Toponymes,_odonymes#Toponymes_officiels_et_non-officiels

Les codeurs d’Osmose ont, ici, bien senti où sont le sens commun et la vraie vie

> 
> 
>> C’est pragmatique et, surtout, efficace. Proposer le bas-de-casse 
>> généralisé serait introduire de l’exotisme.
> 
> Vous êtes donc en faveur de changer le standard OpenStreetMap. Pourquoi 
> pas.
> 
> Cependant si l'option de commencer tous les champs name par une 
> majuscule est pragmatique, les gens ont naturellement tendance à le 
> faire, cela ne me paraît pas efficace du point de vue des utilisations 
> qui pourraient être faites de cette donnée dans un contexte nécessitant 
> une casse différente (que ce soit par un moteur de rendu ou par une 
> application qui voudrait insérer ce nom en milieu de phrase).
> 
> Pourquoi trouvez-vous qu'il est plus efficace de commencer le champ 
> name par une majuscule ?

Pour toutes les raisons susdites et pour ne pas, encore une fois, susciter 
l’hilarité internationale.

> 
> [...]
>> Je n’ai jamais vu l’article breton initial ne pas recevoir de capitale 
>> : Ar Pouilhod (échangeur de Châteaulin, sur la RN 165).
> 
> Je vous rappelle "qu'aucune normalisation ne peut sortir de constats 
> diversifiés". Pourquoi ce panneau échappe-t-il au status de "relique 
> sans intérêt" ?
> ;-)

La réponse est simple : il y a si peu d’exemples de « toponymes officiels en 
breton normalisé » 
commençant par l’article qu’un seul peut servir d’exemple-type. Pas d’exemples 
diversifiés à se mettre sous la dent.
Comme toute affaire de langue passagère clandestine (ma 2ème langue n’est pas 
officielle), 
il y a des à-côtés pittoresques : ce nom de lieu borde une nationale pour 
laquelle le 

Re: [Talk-it] verso delle way di una relazione

2016-06-21 Thread mbranco
Scusa Volker, 
mi sono espresso male dicendo "ogni way ha un verso di percorrenza", meglio
dire "ogni way ha una direzione".

Meglio citare la wiki di OSM :
- A way is an *ordered *list of nodes ...   [1](/il grassetto è mio/)

come pure per le relazioni :
- A relation is one of the core data elements that consists of one or more
tags and also an *ordered *list of one or more nodes, ways and/or relations
as members  [2]  (/il grassetto non è mio, è così nella wiki/

Questo significa che c'è un primo nodo e un ultimo nodo (nella relazione c'è
una prima way e un'ultima way), quindi è implicita una direzione. Che
naturalmente non significa che è una direzione obbligatoria (quello lo dici
con i tag eventualmente).

Non sono invece sicuro di aver capito cosa intendi con "/ogni way ha un
verso perché matematicamente è un vettore/" :  i vettori che ho studiato a
scuola sono segmenti (=2 punti) orientati, mentre una way di punti  (nodi)
ne può avere fino a 2.000 
Se intendi che ogni segmento che compone una way è considerabile come un
vettore, allora va bene, ma non cambia il succo: un segmento orientato
implica una direzione. 

[1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Way
[2] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/verso-delle-way-di-una-relazione-tp5876079p5876127.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk-be] Unmapped places leading to double place name nodes.

2016-06-21 Thread Glenn Plas
> Now a few are really problematic:
> 
> http://www.openstreetmap.org/node/3883031456#map=14/50.5168/4.6179
> 
> Triangle : Sombreffe , Tongrinne and Boignee

This took me more than a few hours to fix entirely, hope it was worth
it.  Pretty sure geocoding is going to work a lot better there.

I replaced the duplicate segments that were created by user 'Tbj' (and
then used on more recent postal_code boundaries) with their older
identical versions (used in all other boundary relation).  This edit
covers half of South Belgium:

http://www.openstreetmap.org/changeset/40192822

Overpass query to gather the relevant data:

http://overpass-turbo.eu/s/gUM

I checked/fixed and sorted all relations (86 of them) + fixed all other
JOSM validation errors and warnings that popped up.

This includes removing addr:* entries on administrative boundaries (a
lot of those!).

Goodnight,

Glenn

___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


Re: [Talk-it] Autodemolizione

2016-06-21 Thread Damjan Gerl

21.06.2016 - 17:15 - Martin Koppenhoefer:

sent from a phone


Il giorno 21 giu 2016, alle ore 16:04, Damjan Gerl  ha 
scritto:

Io a questo punto userei
industrial=auto_wrecker

penso che questi saranno tutti anche taggati landuse=industrial
Non mi piace molto l'idea di far diventare il tag landuse un feature, per me è 
un attributo, perciò userei amenity oppure man_made.

tra auto_wrecker e scrapyard/junkyard ci può essere una differenza, in quanto 
il primo è specializzato nel riuso di pezzi delle macchine, mentre nei altri 
casi non si sa

ciao,
Martin


Ok, quindi sicuramente auto_wrecker per autodemolizione che vende pezzi, 
sono d'accordo anche io sull'uso di amenity, anche se usato solo 4 volte 
(e tutte in Italia!). Quindi per ricapitolare oltre a tutti i tag di 
contact e addres, più name e:


landuse=industrial
amenity=auto_wrecker

Ciao
Damjan

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] verso delle way di una relazione

2016-06-21 Thread Volker Schmidt
> In OSM tutte le way hanno un verso di percorrenza, che JOSM visualizza con
> quelle "freccette" rosse quando si seleziona una way:
>

Ogni way ha un verso perché matematicamente è un vettore, non ha niente da
vedere a proiri col un eventuale verso di percorrenza del oggetto che
rappresenta.

Solo in presenza di altri tags si utilizza il verso del vettore per
indicate qualche proprità del oggetto rappresentato. Due esempi:
Se aggiungi "one-way=yes" a un highway il verso del vettore viene
utilizzato per indicare la direzione di percorrenza.
Con "natural=cliff" il verso del vettore determina su quale late della
linea c'è il terreno più alto.
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk-fr] Circuits électriques et routage sur le réseau de transport

2016-06-21 Thread Philippe Verdy
A noter que les PDF régionaux contiennent des cartes sommaires permettant
de repérer les lignes qui manquent dans OSM.

Cependant toutes les lignes ne sont pas aériennes (par exemple la section
reliant l'Île de Noirmoutier au continent disparait brutalement sous terre
à proximité de la côte, au pied d'un pylone. Difficile de tracer le reste
car on ne voit pas ce qui est enterré (et ces PDF ne précisent pas où sont
ces sections enterrées qui ne sont pas distinguées).

Les cartes publiées dans les PDF sont incomplètes, cependant elles
simplifient un peu le tracé, et il est difficle de repérer les stations à
proximité des plus grandes villes.

Au delà de ça, la classification des réseaux de transport est assez
secondaire. Pour le voyageur ce qui compte c'est qu'il voit des pylones de
loin (même s'il est plus difficile de voir les cables) et que ce sont des
points de repère très précis, qui donnent aussi des idées exactes des
distances. De plsu les pylones sont d'excellent points géodésiques pour
aligner les cartes. On fera donc attention à être le plus précis possible
sur leur positionnement : attention en vue aérienne il faut bien se caler
au centre du pied et non au milieu des porteurs aériens (attention à la
parallaxe des prises de vues).

On a deux repères visuels qui situent bien le pied sur l'orthophoto: ce
n'est pas le tracé du câble qui doit guider, dont la hauteur varie et a une
forte parallaxe, mais la structure du porteur vertical dont on voit aussi
son ombre: l'intersection situe bien le centre et on voit alors facilement
les 4 pieds sans les confondre avec les porteurs aériens. Si on fait
attention à ça on aura des points localisés avec une précision d'au plus un
demi-mètre. Pour le reste on peut caler avec des sources plus précises. Ces
lignes électriques qui quadrillent le terrioire forment un maillage
géofésique complémentaire dans les zones rurales où on a peu de repère
visuels (chateaux d'eau, et autre batiments remarquables).

L'alignement quasi parfait des pylones est également un repère (en dehors
des angles qui sont soutenus par des pylones de taille plus importante), et
ils sont assez régulièrement espacés (sauf les deux pylones de chaque côté
d'un angle qui sont souvent moins éloignés du pylone d'angle pour limiter
les forces de traction sur le pylone d'angle : on peut savoir où on a du en
oublier un.

Bref avoir les lignes électriques sur la carte est très utile (même si on
se fiche de savoir l'opérateur qui le gère, ou la tension...). Et si on
peut il serait utile de préciser le nombre de câbles et la hauteur des
porteurs. Sur le cable il y a souvent aussi des balises lumineuses visibles
de nuit (très utile pour la navigation aérienne). Avoir une cartographie
précise et complète des lignes est aussi indispensable pour certains sports
aériens (parachutisme, parapente, vol libre...), même si la pratique
nécessite un repérage au sol préalable et une assistance motorisée au sol
pour trouver des points de pose alternatifs en cas de pépin, car il n'y a
pas que les lignes électriques qui soient dangereuses, mais aussi les
clôtures et cables des réseaux de distribution ou téléphoniques, très
difficile à voir quand on est en hauteur et qui peuvent blesser lors de la
pose (ce n'est pas toujours évident de trouver un champ assez dégagé).


Le 21 juin 2016 à 22:48, François Lacombe  a
écrit :

> Bonsoir à tous,
>
> Depuis quelques temps, un nouveau champ de perversion cartographique s'est
> ouvert.
> Après le routier, le ferroviaire, parlons du routage sur le réseau
> électrique.
>
> J'ai écrit un petit passage là-dessus sur la page du wikiproject France.
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Power_networks/France#Circuits_et_routage_sur_le_r.C3.A9seau
>
> Ces relations facilitent l'exploitation des données d'OSM sur l'énergie
> dans différents modèles, notamment celui de Scigrid.
> http://scigrid.de/
>
> C'est du concret.
> Les postes électriques membres de ces relations entrent plus directement
> que les autres en visibilité puisqu'il est possible d'assimiler leur
> position aux nœuds du graphe des flux d'énergie.
>
> A votre dispo pour plus d'infos, bonne carto !
>
> François
>
> --
> *François Lacombe*
>
> fl dot infosreseaux At gmail dot com
> www.infos-reseaux.com
> @InfosReseaux 
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[Talk-it-trentino] botteghe storiche trentine - opendata e memoria condivisa

2016-06-21 Thread Alessandro Vallin
Vi scrivo per segnalarvi un piccolo progetto al quale sto lavorando,
dedicato alle botteghe storiche del Trentino.
L'idea dalla quale sono partito è il dataset "Botteghe storiche del
Trentino" elaborato dal Servizio industria artigianato commercio e
cooperazione della Provincia Autonoma di Trento.

Il dataset originale conta quasi 700 botteghe. Lo sto arricchendo
aggiungendo categorie di riferimento e le indicazioni di OpenStreetMap.
Al momento ho indicizzato 125 botteghe, ma conto di terminare entro la fine
dell'estate.
E' possibile sfogliare la raccolta per nome, categoria e località.
Se volete dare un'occhiata: http://www.botteghestoriche.altervista.org

Chi visita il sito ha la possibilità di *lasciare una testimonianza scritta*
in riferimento alle botteghe che conosce.
In questo senso, la risorsa mira anche a sostenere il *progetto DNA
Trentino*, attivato dall'Ufficio per il Sistema bibliotecario trentino. Se
molte persone condividessero i loro ricordi riguardo queste attività
commerciali, il sito potrebbe diventare una fonte di informazioni
storico-sociali.

Grazie per l'attenzione. Un caro saluto,
Alessandro Vallin
tel: 349 - 73 76 828
twitter: @a_va
___
Talk-it-trentino mailing list
Talk-it-trentino@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it-trentino


Re: [OSM-talk] Failed water proposal reversal

2016-06-21 Thread Greg Troxel

Martin Koppenhoefer  writes:

> sent from a phone
>
>> Il giorno 20 giu 2016, alle ore 12:04, Tomas Straupis 
>>  ha scritto:
>> 
>>  My main point is to get back to reservoir/basin being tagged as "landuse"
>
>
> why would that be desirable? Basically landuse is a property of land,
> and generally it's not very clear how to apply (it depends on the
> scale, and our db doesn't have a scale). As opposed to this, mapping a
> reservoir or a basin as a feature is much clearer, you don't have to
> worry whether you include auxiliary stuff like the service road
> leading to the reservoir, or the non-water-storage but legally
> associated areas around it to the feature (you won't).

I don't really see this as a conflict.   We need to have two features
marked in the db.

One is the area of land in use for the reservoir, including the water,
the roads/buildings, and the associated protection area (where most
activities are prohibited, except possiby hiking).  This should be a
landuse= tag.  It does not denote water and should not render blue :-)

Then, there should be some kind of water tag that denotes the area that
contains water or normally contains water.

I don't see any reason why this can't be

  landuse=reservoir [entire parcel that has the reservoir on it, or the
  region that has "water supply area - no trespassing" signs, etc.]]

  water=reservoir [the water part]



signature.asc
Description: PGP signature
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-gb-westmidlands] Saturday June meetup

2016-06-21 Thread Rob Nickerson
Hi,

Looking forward to it. Not sure which area of Kidderminster I should focus
on. Shout if you have any suggestions.

Regards,

*Rob*

On 21 June 2016 at 19:41, Brian Prangle  wrote:

> Hi everyone (except Andy R who can't come)
>
> Mapping in the morning and meetup about 1pm inthe Severn Valley Railway
> Cafe.  I shall concentrate on the town centre
>
>
> Regards
>
> Brian
>
> ___
> Talk-gb-westmidlands mailing list
> Talk-gb-westmidlands@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb-westmidlands
>
>
___
Talk-gb-westmidlands mailing list
Talk-gb-westmidlands@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb-westmidlands


Re: [Talk-it] OSM per gestione sentieri ?

2016-06-21 Thread Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> Il giorno 21 giu 2016, alle ore 22:16, Luca Moiana  
> ha scritto:
> 
> Esistendo già i sentieri, per dare un nome ai percorsi, devo solo creare una 
> nuova relazione tra i segmenti?
> 


si, una relazione per ogni percorso, i numeri vanno in 'ref', evventuali nomi 
in 'name'



> Purtroppo mi sono perso l'ebook free su OSM, dovrò leggermi tutte le guide 
> prima.


ci sono tante guide e video tutorial in rete, il wiki di osm contiene tutto ciò 
che serve.
wiki.osm.org

ciao,
Martin 
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[OSM-talk-fr] Circuits électriques et routage sur le réseau de transport

2016-06-21 Thread François Lacombe
Bonsoir à tous,

Depuis quelques temps, un nouveau champ de perversion cartographique s'est
ouvert.
Après le routier, le ferroviaire, parlons du routage sur le réseau
électrique.

J'ai écrit un petit passage là-dessus sur la page du wikiproject France.
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Power_networks/France#Circuits_et_routage_sur_le_r.C3.A9seau

Ces relations facilitent l'exploitation des données d'OSM sur l'énergie
dans différents modèles, notamment celui de Scigrid.
http://scigrid.de/

C'est du concret.
Les postes électriques membres de ces relations entrent plus directement
que les autres en visibilité puisqu'il est possible d'assimiler leur
position aux nœuds du graphe des flux d'énergie.

A votre dispo pour plus d'infos, bonne carto !

François

--
*François Lacombe*

fl dot infosreseaux At gmail dot com
www.infos-reseaux.com
@InfosReseaux 
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-it] DAE e furti

2016-06-21 Thread Alecs
Chiaro, mi sembra che ha senso, grazie.


dieterdreist wrote
> 2016-06-21 20:50 GMT+02:00 Alecs 

> deltredicialessandro@

> :
> 
>> Scusa l'ignoranza in materia, per quale motivo secondo te è meglio
>> specificare "automated"?
>>
> 
> 
> perché quelli utilizzabili da non-professionisti sono automatizzati per
> evitare che amazzi la persona per sbaglio nel caso che non si vuole un
> elettro-shock, mentri quelli professionali non sono automatizzati e ti
> consentono di fare quello che tu imposti.
> 
> Ciao,
> Martin
> 
> ___
> Talk-it mailing list

> Talk-it@

> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it





--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/DAE-su-osm-con-la-scusa-di-un-bot-Telegram-tp5875903p5876118.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-transit] GTFS, tools and pt tags generally

2016-06-21 Thread Paul Johnson
On Tue, Jun 21, 2016 at 2:02 PM, Stephen Sprunk  wrote:

> On 2016-06-21 00:27, Paul Johnson wrote:
>
>> On Mon, Jun 20, 2016 at 10:51 PM, Stephen Sprunk 
>> wrote:
>>
>>> On 2016-06-20 16:18, Paul Johnson wrote:
>>> On Mon, Jun 20, 2016 at 2:02 PM, Stephen Sprunk
>>> 
>>> wrote:
>>>
 The situation with GTFS data itself is so bad that Google stopped
 offering Navigation for the transit mode in it's own Maps service.

>>>
>>> It's still available where I live and several other major cities I
>>> checked, so perhaps they just disabled it in your area because they
>>> recognized the GTFS data there was so bad?
>>>
>>
>> I mean the realtime, stop-by-stop navigation that was formerly
>> offered.  Even in areas with really good GTFS feeds, this
>> functionality is Just Gone.  ... it doesn't follow you in realtime
>> or take into account when your trip's fallen off schedule and won't
>> make a transfer now.  Nor will it warn you your stop is coming up.
>>
>
> Ah, I never thought to try that since transit here is reliable enough to
> set your watch by, so a static schedule is all I've ever needed.
>
> I found a couple transit-specific apps, but they refuse to work until I'm
> within some minimum distance of a stop.  In particular, they won't tell me
> when I need to be _at_ the nearest P station until after I'm _already
> there_, and with off-peak headways of up to an hour, I don't want to arrive
> too early.  Google Maps will tell me when the next few trains are leaving
> (and how long it'll take to drive there in current traffic) so I know
> _when_ to leave home.


RideSystems (and yes, I'm calling them out on this, since I reported the
problem a year ago via Google Play) won't even get past the "select your
transit system" thing.  Plus it's basically one of those lame "browser in
an app" deals, and it *still* doesn't work all that great in Chrome.
Especially versus holding the paper timetable in hand...seriously MTTA only
charges 25¢ for the quarterly timetable, but they could probably charge $25
and they'd still sell just as fast simply because their online route
planner and the RideSystems app is so horrible.

Though having the timetable and being able to text a stop-ID to a shortcode
and wait a few seconds for which bus will show up first at the stop you
already know is convenient is better than their old trip planner by a lot:
 Tear out page 4 of the timetable, fill out the form printed on it, *then
mail it to the transit system's office and wait for them to mail you the
answer*.  No joke.  Also, that option's still available as of the Winter
2016 timetable I have in my glovebox, for situations where my friends miss
their bus and call me up so I can basically track down their route looking
for them if they're not sure where they are.

I'm not sure what the solution is, though, so I've been putting the
>>> stop positions at the center of the platform until someone tells me
>>> better.  FWIW, that seems to be what folks in other cities have
>>> done--if they mapped any stop positions at all.
>>>
>>
>> Portland tends to put the stop position where the lead cab of the lead
>> car will line up.  However, Portland hits me as a little odd (in terms
>> of west coast light rail systems) in that there
>>
>
> Here, at stations where passengers either enter the platform from both
> ends or from the middle, trains stop so the center of the train is in the
> center of the platform, which means the cab's position varies with the
> train's length.  At stations where passengers enter the platform only from
> one end, trains stop so the front or rear (depending on direction) of the
> train is at that end of the platform.
>
> For the former, it makes sense to put the stop_position in the middle.
> For the latter, perhaps I should put it at/near the relevant end instead?
> If it matters at all.
>

I think Portland did this because everyone's device will pass through that
point if they're remaining on the train, since regardless of whether it's a
1 car or 2 car MAX train, or a vintage streetcar (back when the Historical
Society still had timetable slots), you'd touch that point on departure
regardless.  I can't test this hypothesis since I'm not aware of any app
that'll provide realtime navigation on that system anymore, and I'm like,
2000km away now.


> It's always baffled me that so many agencies are willing to give the
>>> same designation to different routes just because they share several
>>> stops.  ...
>>> Part of the reason we _need_ transit navigation apps (and reliable
>>> route/schedule data to feed into them) is to hide this sort of
>>> complexity from users.
>>>
>>
>> Or obviate it.  Sight unseen, just trying to make sense of the
>> situation based on just a map and what stops are handy, there's no way
>> I'd figure this out for Tulsa's 101 Suburban Acres route.  Every other
>> trip alternates which way the route goes through the eponymous
>> 

Re: [Talk-cl] Como mapear paraderos y recorridos de micros?

2016-06-21 Thread Marco Antonio
On Tue, 21 Jun 2016 16:18:55 -0300 Danilo Lacoste 
wrote:

> He especificado 2 relaciones, una para ida y otra para vuelta, es
> correcto? o se debe crear solo una?

Esta bien 2 relaciones. Cada ruta desde un punto a otro debe tener una
relación y el forward/backward en las vías "le dá" el sentido. 

Una vez teniendo ambas relaciones tendrás que crear una relación ruta
maestra que tenga como miembros a ambas relaciones de ida y vuelta.

type=route_master
route_master=bus
ref=*
name=*

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:route%20master

Ejemplo:

ruta ida = http://www.openstreetmap.org/relation/3388175
ruta vuelta = http://www.openstreetmap.org/relation/3392826
ruta maestra = http://www.openstreetmap.org/relation/3392838

en ÖPNV
http://www.öpnvkarte.de/?zoom=17=-17.38826=-66.14409=TBTTT

abrazos,

Marco Antonio
@51114u9

___
Talk-cl mailing list
Talk-cl@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cl


Re: [Talk-it] DAE e furti

2016-06-21 Thread Martin Koppenhoefer
2016-06-21 20:50 GMT+02:00 Alecs :

> Scusa l'ignoranza in materia, per quale motivo secondo te è meglio
> specificare "automated"?
>


perché quelli utilizzabili da non-professionisti sono automatizzati per
evitare che amazzi la persona per sbaglio nel caso che non si vuole un
elettro-shock, mentri quelli professionali non sono automatizzati e ti
consentono di fare quello che tu imposti.

Ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-cl] Como mapear paraderos y recorridos de micros?

2016-06-21 Thread Marco Antonio
On Tue, 21 Jun 2016 13:18:51 -0300 Danilo Lacoste 
wrote:

> http://www.openstreetmap.org/#map=16/-38.7126/-72.6531=T

Yo utilizo y recomiendo probar ÖPNV, muestra con pocas horas de
diferencia un mapa con la dirección de la ruta.

http://www.öpnvkarte.de/?zoom=13=-38.7115=-72.6553=BT

En el caso tuyo, no muestra la ruta (aunque si las paradas) porque le
falta en la relación el sentido (forward/backward) respecto a la vía.

> Luego de esto debo comentar, que es un trabajo bastante laborioso y
> complicado. Seguramente tomará muucho tiempo para que estén todos los
> recorridos de Temuco, que son bastante pocos comparados con otras
> ciudades.

Acá en mi ciudad (fuera de chile) hay como 200 imaginá el tiempo, bueno
pero no es tan complicado, eso si necesita que esté bien dibujadas las
calles ya que éso es lo que retrasa el trabajo. Ya teniendo todo hacer
una relación toma 30 minutos. Ayuda mucho el plugin public_transport en
JOSM (aconsejo su uso).

Podría recomendar:

* utilizar JOSM como editor para transporte público, y plugin
public_transport + pt_assitant
* usar public_transport:version=2 en relación, y
public_transport=stop_position+bus=yes en punto detención bus (sobre
calle), y public_transport=platform en punto parada bus
* En muchos lugares se utiliza un estandar en el nombre, aunque no es
obligatorio es más legible: name= Bus ###: DESDE → HASTA

El plugin "public_transport" de JOSM tiene 2 opciones, hacer,sugerir
rutas de buses a partir de traza GPX y desde GTFS. Probé con el 1ro, y
tiene muchas opciones que simplifican el proceso.

Ya debe ser conocido pero la app OSMAnd tiene para mostrar rutas de
transporte, ahí también se puede comprobar el avance con la opción
osmlive.

abrazos,

Marco Antonio
@51114u9

___
Talk-cl mailing list
Talk-cl@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cl


Re: [Talk-transit] GTFS, tools and pt tags generally

2016-06-21 Thread Stephen Sprunk

On 2016-06-21 00:27, Paul Johnson wrote:

On Mon, Jun 20, 2016 at 10:51 PM, Stephen Sprunk 
wrote:

On 2016-06-20 16:18, Paul Johnson wrote:
On Mon, Jun 20, 2016 at 2:02 PM, Stephen Sprunk

wrote:

The situation with GTFS data itself is so bad that Google stopped
offering Navigation for the transit mode in it's own Maps service.


It's still available where I live and several other major cities I
checked, so perhaps they just disabled it in your area because they
recognized the GTFS data there was so bad?


I mean the realtime, stop-by-stop navigation that was formerly
offered.  Even in areas with really good GTFS feeds, this
functionality is Just Gone.  ... it doesn't follow you in realtime
or take into account when your trip's fallen off schedule and won't
make a transfer now.  Nor will it warn you your stop is coming up.


Ah, I never thought to try that since transit here is reliable enough to 
set your watch by, so a static schedule is all I've ever needed.


I found a couple transit-specific apps, but they refuse to work until 
I'm within some minimum distance of a stop.  In particular, they won't 
tell me when I need to be _at_ the nearest P station until after I'm 
_already there_, and with off-peak headways of up to an hour, I don't 
want to arrive too early.  Google Maps will tell me when the next few 
trains are leaving (and how long it'll take to drive there in current 
traffic) so I know _when_ to leave home.



I'm not sure what the solution is, though, so I've been putting the
stop positions at the center of the platform until someone tells me
better.  FWIW, that seems to be what folks in other cities have
done--if they mapped any stop positions at all.


Portland tends to put the stop position where the lead cab of the lead
car will line up.  However, Portland hits me as a little odd (in terms
of west coast light rail systems) in that there


Here, at stations where passengers either enter the platform from both 
ends or from the middle, trains stop so the center of the train is in 
the center of the platform, which means the cab's position varies with 
the train's length.  At stations where passengers enter the platform 
only from one end, trains stop so the front or rear (depending on 
direction) of the train is at that end of the platform.


For the former, it makes sense to put the stop_position in the middle.  
For the latter, perhaps I should put it at/near the relevant end 
instead?  If it matters at all.



It's always baffled me that so many agencies are willing to give the
same designation to different routes just because they share several
stops.  ...
Part of the reason we _need_ transit navigation apps (and reliable
route/schedule data to feed into them) is to hide this sort of
complexity from users.


Or obviate it.  Sight unseen, just trying to make sense of the
situation based on just a map and what stops are handy, there's no way
I'd figure this out for Tulsa's 101 Suburban Acres route.  Every other
trip alternates which way the route goes through the eponymous
neighborhood, so depending on which half hour it is, you might need to
walk to one end of the neighborhood or the other to catch the bus.  Or
wait up to an hour instead.  And then some trips make side trips to a
clinic (during it's business hours) and some trips make an additional
side trip to a alzheimer's treatment community (based on some
arbitrary criteria, possibly when the patients are allowed to come and
go).


Exactly.  While a regular rider of the route can figure it out, or may 
pick up a map/schedule for offline planning, the casual or tourist rider 
will be baffled and is likely to end up in the wrong place.  Most 
drivers I've talked to are very helpful, but there's only so much they 
can do if you get on the wrong bus aside from leave you on the side of 
the road praying for the right bus to come along before you get 
heatstroke, frostbite, etc.  One simple mistake can easily cost you an 
extra hour or two of travel time.



- How to obtain a name of a station?

How is this complicated?


A lot of cities name stops without signposting the name, often in the
form of "The Street The Route Is On at The Cross Street We're Stopping
At", such as "South Memorial Drive at East 56th Street" or some
similar pattern.

 Oh, sorry.  I was assuming a decent GTFS feed, where every stop
should have an official name, even if it's only cross-streets (typical
for bus stops).  I thought the question was where to put that it in
OSM and/or where renderers should look for it.

Yeah, GTFS assumes every stop is named, even though this assumption is
outright broken even in GTFS's hometown of Portland beyond just naming
the intersection or block number ("6300 Block Southwest Murray
Boulevard" as a hypothetical name example of a stop not near a
corner).


That's how nearly all bus stops here are named, aside from those part of 
complex bus/rail stations that tend to have multiple 

Re: [Talk-de] JOSM: keine Daten gefunden. nachtrag

2016-06-21 Thread Toni Erdmann

On 21.06.2016 16:11, Harald Hartmann wrote:

-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1


schalte mal in josm ipv6 ab - das geht, aber wie?


In den Einstellungen ganz unten bei Erweiterte Einstellungen in
Tabelle einfach mal nach prefer.ipv6 ... ich würde mal sagen dann von
auto auf false?


Danke Walter, Harald,

scheint nun wieder zu funktionieren: mit IPv4 und IPv6.
IPv6 ist aber nun abgeschaltet 'false'.

Gruß,
Toni


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-it] DAE e furti

2016-06-21 Thread Alecs
Scusa l'ignoranza in materia, per quale motivo secondo te è meglio
specificare "automated"?

Ciao,
Alessandro


dieterdreist wrote
> userei automated_defibrillator
> 
> è decisamente meglio mappare la posizione esatta del defibrillatore, ma
> potresti pensare alla mappatura come "property" di una cosa più grande
> come
> una sorta di promemoria (dove vuoi fare un sopraluogo dopo quando non sai
> la posizione)
> 
> Ciao,
> Martin
> 
> ___
> Talk-it mailing list

> Talk-it@

> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it





--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/DAE-su-osm-con-la-scusa-di-un-bot-Telegram-tp5875903p5876112.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-gb-westmidlands] Saturday June meetup

2016-06-21 Thread Brian Prangle
Hi everyone (except Andy R who can't come)

Mapping in the morning and meetup about 1pm inthe Severn Valley Railway
Cafe.  I shall concentrate on the town centre


Regards

Brian
___
Talk-gb-westmidlands mailing list
Talk-gb-westmidlands@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb-westmidlands


Re: [Talk-it] fontanella non potabile

2016-06-21 Thread Andrea Albani
Il 21/Giu/2016 20:16, "scratera"  ha scritto:
>
> amenity=drinking_water & drinking_water:legal=no
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:drinking_water
>

Il tag drinking_water=* non è applicabile in questo caso, così come scritto
in fondo all'articolo linkato:

The tag drinking_water=* doesn't apply to amenity=drinking_water because
this feature already implies drinking water.
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] OSM per gestione sentieri ?

2016-06-21 Thread Alfredo Gattai
Spunto interessante. Per ora abbiamo usato cose che bene o male erano gia'
un po' conosciute ed alla portata di tutti dato che parecchi manutentori
sono percettori di pensione gia' da un po' :-)  ma nulla ci vieta di
sperimentare e poi diffondere

2016-06-21 19:10 GMT+02:00 Cascafico Giovanni :

>
>> Per organizzare manutenzione tipo sfalcio, regimazione acque,
>> ripitturazione, etc per ora cerchiamo di non "impiastricciare" OSM con dati
>> che di fatto servono solo a noi, molto semplicemente ci siamo fatti un
>> foglio excel condiviso su dropbox dove mettiamo l'ID della relazione con il
>> link a OSM, dando modo a chi lo guarda di verificare dov'e' in caso non lo
>> sapesse ed aggiungiamo le informazioni sulla manutenzione ordinaria e
>> straordinaria. Sicuramente si puo' fare con un database ed in vari altri
>> modi piu' professionali ma diciamo che per noi basta e avanza.
>>
>
> Che ne direste di usare tutti strumenti open?
>
> Invece di dropbox, un etherpad [1] per le schede e umap [2] per mappare la
> situazione manutentiva?
> Una umap apposita permetterebbe di creare un supporto visivo dei lavori
> sopra un layer OSM, ma senza creare alcun changeset.
>
>
> [1] https://etherpad.wikimedia.org/
> [2] http://umap.openstreetmap.fr/en/
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk] MAPS.ME edits - partly sub-standard

2016-06-21 Thread Andreas Vilén
My concern is based on the fact that post codes are deemed "important"
enough to be among maps.me's presets (they only allow presets and no free
tagging if I'm not mistaken) and post codes are something that's easy to
look up in sources we can't use but new users oblivious to what their
contributions in fact are don't know we can't use.

/Andreas, who has been surveying the province of Skåne, Sweden since 2008.
http://www.openstreetmap.org/user/Grillo

On Tue, Jun 21, 2016 at 11:07 AM, Richard Fairhurst 
wrote:

> Andreas Vilén wrote:
> > Post codes are also a little dubious, since those aren't open
> > data in Sweden and can normally only be figured out through
> > local knowledge
>
> Perish the thought that people might add their local knowledge to OSM. I
> thought it was all imports, armchairing and tagwanking these days.
>
> Richard
>
>
>
> --
> View this message in context:
> http://gis.19327.n5.nabble.com/MAPS-ME-edits-partly-sub-standard-tp5875743p5876046.html
> Sent from the General Discussion mailing list archive at Nabble.com.
>
> ___
> talk mailing list
> talk@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
>
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk-be] Unmapped places leading to double place name nodes.

2016-06-21 Thread Glenn Plas
Ok, I cleaned most of it up, there is in fact a few that are correct
positives, in particular:

Puivelde:
http://www.openstreetmap.org/node/300234626#map=18/51.17292/4.07075
Herhout: http://www.openstreetmap.org/node/273054854#map=19/50.73002/3.96512
Haltine: http://www.openstreetmap.org/node/471626767

No 'residential' roads nearby. Not really sure those are even valid
places, not in any relationship either, I'm leaving this up to the local
mapper(s)

Now a few are really problematic:

http://www.openstreetmap.org/node/3883031456#map=14/50.5168/4.6179

Triangle : Sombreffe , Tongrinne and Boignee

in JOSM this whole area is filled with errors, For Sombreffe, the ways
from this boundary section is duplicate and a lot of duplicate boundary
nodes (158).  This will take a bit of effort to fix it.


Glenn



On 21-06-16 18:44, Marc Gemis wrote:
> Pascal Neis created a new tool for finding unmapped places [1]
> I was surprised to see so many villages in Belgium.
> Seems like there are some double place name nodes (see comments on that page).
> Maybe a boundary specialist wants to take a look
> 
> regards
> 
> m
> 
> 
> 
> [1] http://neis-one.org/2016/06/unmapped-places-osm/
> 
> ___
> Talk-be mailing list
> Talk-be@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
> 


___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


Re: [Talk-it] fontanella non potabile

2016-06-21 Thread scratera
amenity=drinking_water & drinking_water:legal=no
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:drinking_water



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/fontanella-non-potabile-tp5876059p5876108.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] verso delle way di una relazione

2016-06-21 Thread mbranco
*/...ho dato per scontato che avesse piu' senso riferito a ways che possono
avere un senso di percorrenza/*

In OSM tutte le way hanno un verso di percorrenza, che JOSM visualizza con
quelle "freccette" rosse quando si seleziona una way:

 

Ogni way che si crea, con qualsiasi editor, ha come "partenza" il primo nodo
che si imposta, e come "arrivo" l'ultimo nodo: quindi la direzione è
implicita.
E' solo una convenzione, d'accordo, quasi tutte le way sono percorribili in
entrambe le direzioni.

Nella relazione che definisce un itinerario, la prima way inserita è la
"partenza", e l'ultima è l' "arrivo".
Il Ruolo (Role) = backward dice semplicemente che in quella relazione la way
è da percorrere in senso opposto alla sua direzione "nativa".
Quindi si può usare senza problemi, perchè vale solo in quella relazione (di
più: in un itinerario la stessa way può essere percorsa più volte, ogni
volta con una direzione diversa, cioè impostando o meno "backward").

*/...spesso un percorso lo si fa all'andata ed al ritorno e non c'e' un vero
senso di percorrenza/*
Perchè non c'è? Prima vai da A a B, e poi da B ad A

*/oppure si sale ad esempio da un versante con un percorso e si scende
dall'altro versante con un altro percorso/*
idem: prima vai da A a B, e poi da B a C...

Un saluto,

  Marco






--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/verso-delle-way-di-una-relazione-tp5876079p5876104.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk-be] Unmapped places leading to double place name nodes.

2016-06-21 Thread Glenn Plas

> Pascal's tool has a bug, but an interesting one. If two place nodes are
> in the exact same place, one of them is picked up as an unmapped place
> for some reason. I guess Pascal's process somehow only allows roads to
> be picked once.
> While that is a bit silly, it does identify duplicate place nodes.
> 
> As you seem to already have found out :)
> (but I wrote this while you were writing your second mail)
> 
> And yes, deleting that extra node without the relation is the easiest
> solution. In some cases, the duplicate might have some meaningful tags.
> Marc, I don't see any specialist knowledge required, as long as you keep
> the node that's in a relation.


Indeed, I had deducted all of this already ;-) : Since he's reporting
the one with the relation as a problem (but that one is correct), So I
removed the other node.

Of course tags need to be checked, but this one was duplicated about 7
years ago so it was simple to remove it , no merging required.

So his tool does exact coordinate matches somewhere.  My best guess...

The one he reports : http://www.openstreetmap.org/node/2573424356

The one I deleted: http://www.openstreetmap.org/node/332227169/history

Glenn




___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


Re: [OSM-talk] MAPS.ME edits - partly sub-standard

2016-06-21 Thread Nicolás Alvarez
2016-06-21 10:28 GMT-03:00 Martin Koppenhoefer :
>
> 2016-06-21 14:18 GMT+02:00 Andrew Harvey :
>>
>> I assume I need to manually download these and put them in the right
>> directory on my Android?
>
>
>
> on iOS you'll have to compile and codesign the app yourself, something
> that's far from trivial in this case, because the maps.me repo has versions
> for all OS in the same repo and uses a lot of scripting and advanced
> features and libs and has lots of targets and stuff (e.g. watch OS). I had a
> look at it for hours and couldn't get it to work, an while I'm sure someone
> with good programming skills could make this fly in a few minutes, it surely
> isn't an option for Joe Avarage.

That makes no sense, why would you need to compile the app? This is
just map files. You can use iTunes to put a new .mwm into the app.

-- 
Nicolás

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-it] OSM per gestione sentieri ?

2016-06-21 Thread Cascafico Giovanni
>
>
> Per organizzare manutenzione tipo sfalcio, regimazione acque,
> ripitturazione, etc per ora cerchiamo di non "impiastricciare" OSM con dati
> che di fatto servono solo a noi, molto semplicemente ci siamo fatti un
> foglio excel condiviso su dropbox dove mettiamo l'ID della relazione con il
> link a OSM, dando modo a chi lo guarda di verificare dov'e' in caso non lo
> sapesse ed aggiungiamo le informazioni sulla manutenzione ordinaria e
> straordinaria. Sicuramente si puo' fare con un database ed in vari altri
> modi piu' professionali ma diciamo che per noi basta e avanza.
>

Che ne direste di usare tutti strumenti open?

Invece di dropbox, un etherpad [1] per le schede e umap [2] per mappare la
situazione manutentiva?
Una umap apposita permetterebbe di creare un supporto visivo dei lavori
sopra un layer OSM, ma senza creare alcun changeset.


[1] https://etherpad.wikimedia.org/
[2] http://umap.openstreetmap.fr/en/
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-us] Proposed import cleanup: NYSDEClands

2016-06-21 Thread Kevin Kenny
Ok,  it's reassuring that I'm not totally off in the weeds. Private
inholdings in the state lands are more the rule than the exception in the
Adirondacks, so I expect to have a great many untagged inner rings.

I don't expect to cut out lakes. Since the idea is to tag the areas with
boundary=protected_area, and the protection extends to the waterways, the
tagging should as well. To do otherwise in order to make the map prettier
would be tagging for the renderer.

One exception is that the NYSDEC database includes parcels that are
entirely under water. I propose to ignore those at present.

Another detail: There are several places where the parcel lines appear to
align with watercourses. In some cases the forest and the waterway share
ways. I propose to separate them. If a stream changes course, a lake
dewaters, or the beavers flood another few hundred acres, the property
lines ordinarily do not move. Since I'm displacing property lines a couple
of meters inward to reduce GPS noise, the separation should be clean.
On Jun 21, 2016 10:10 AM, "Eric Ladner"  wrote:

> On Mon, Jun 20, 2016 at 8:08 PM Kevin Kenny 
> wrote:
>
>> The only way that I can see the current tagging working is if there
>> is some hidden coupling where it is understood that tags that apply
>> to an outer way of a multipolygon relation actually belong to the relation
>> itself, and the inner ways are excluded implicitly. If so, that puzzles
>> me,
>> because that's also not what I see the renderer assuming.
>>
>> Can someone please explain to me how I should be tagging things
>> so that the polygon-with-a-hole becomes a protected area? The ones I did
>> in the Catskills, like https://www.openstreetmap.org/relation/6304902
>> appear to render as I intended, but I know that there is lots of nonsense
>> tagging that still renders prettily.
>>
>> Kevin
>>
>
> I think your perception of how multi-polygons work is correct.  Tagging
> should be at the multipolygon level.  E.g. if it's a  park split by a road
> maybe, both ways are members of the multipolygon, and the relation is
> tagged with "type=multipolygon; leisure=park" and both ways with
> "role=outer".  Maybe if there was something in the middle of the park, it'd
> have a ring, that was tagged with nothing, but has "role=inner" on the
> relation.  But, if it was a substation or lake or something, you could tag
> the inner ring with natural=water or power=substation.
>
> Granted, if you tagged the outer ways directly and left the relation with
> nothing but "type=multipolygon" it would still render correctly, but it's
> not the correct way to convey information.   Just because it looks pretty
> on the map doesn't mean it's right.
>
> JOSM flags this condition (tagging on outer ways instead of the MP itself)
> as a warning when you're uploading.  That's probably a good indication it's
> not a good practice.
>
> Think of it from a data maintenance point of view.  If you have some huge
> national park with 30 outer rings, do you want to manage 30 separate sets
> of information on each outer way, or one set of information on the
> multipolygon relation they all belong to anyway?
>
> Eric
>
___
Talk-us mailing list
Talk-us@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us


Re: [Talk-cz] doplnění souřadnic rozcestníku na openstreetmap.cz

2016-06-21 Thread Michal Grézl
2016-06-21 17:32 GMT+02:00 Zdeněk Pražák :
> tak nevím - ani na uvedeném demu
> http://rawgit.com/osmcz/osmcz/master/index.html mi to nejde
> příklad
> rozcestník s ref CL138, kliknu na přesunout, přesunu mapu na správnou pozici
> u zámku Lemberk, na kliknutí se mi žádný puntík neobjeví a po stisku
> tlačítka přesunout sem se objeví hláška vyberte novou pozici - tu však nevím
> jak vybrat, kliknutí nefunguje
>

na to kliknuti po vyberu presunout v bubline je to nejake citlive,
nekdy to chce kliknout 2x, vypada to ze jakmile nadetekuje sebemensi
pohyb tak hne mapou a nevyrobi presunovaci bod. Jenze zakaz pohybu
mapou zas znemozni presunout bod jinam, nez v soucasnem vyrezu.

jinak to bude nejaka chyba browseru, me to funguje ve firefoxu i v
chromu (tam to dokonce reaguje mnohem lip a bod se objevi okamzite).

-- 
Michal Grézl
http://openstreetmap.cz

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [OSM-talk-be] Unmapped places leading to double place name nodes.

2016-06-21 Thread joost schouppe
Glenn,

Pascal's tool has a bug, but an interesting one. If two place nodes are in
the exact same place, one of them is picked up as an unmapped place for
some reason. I guess Pascal's process somehow only allows roads to be
picked once.
While that is a bit silly, it does identify duplicate place nodes.

As you seem to already have found out :)
(but I wrote this while you were writing your second mail)

And yes, deleting that extra node without the relation is the easiest
solution. In some cases, the duplicate might have some meaningful tags.
Marc, I don't see any specialist knowledge required, as long as you keep
the node that's in a relation.
___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


Re: [Talk-us] Proposed import cleanup: NYSDEClands

2016-06-21 Thread Kevin Kenny
Yes, indeed, I was referring to Russ Nelson.
On Jun 21, 2016 9:27 AM, "Russell Deffner" 
wrote:

> Just making sure, as I know people have confused Russ's before:
>
> "Russ has expressed concern ...
> Russ says that he did it ...
> Russ intended..."
>
> I believe you're talking about RussNelson (
> https://www.openstreetmap.org/user/RussNelson)
>
> From the other Russ (https://www.openstreetmap.org/user/russdeffner),
> =Russ
>
>
___
Talk-us mailing list
Talk-us@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us


Re: [Talk-transit] GTFS, tools and pt tags generally

2016-06-21 Thread Roland Olbricht

Hi,


OTOH, this doesn't seem like a huge problem if we're importing the data
from elsewhere using automated tools and only tweaking by hand where
it's wrong--and ideally, there should be some sort of feedback mechanism
to get the source corrected so even that's a short-term problem.


Well, that's explicitly deprecated in OSM. Please look in the wiki about 
mechanical edits.


If you have useful and free data then the better approach is to mix them 
up with OSM data outside OSM and give the OSM mappers a tool such that 
each mapper can pick what he/she deems useful in OSM.



Also, like it or not, Google Maps (and hence GTFS) has set a bar for
what users expect from online maps.  I'd certainly like OSM to be
better, of course, but the current situation is that OSM is generally
far, far worse.


I think this is where local differences matter. In large parts of 
Europe, the transit agencies themselves have already good information, 
OSM is more or less on par with that, and Google lags significantly behind.



And: how to tell apart services that run a few times per day from those
that have a headway of a few minutes?


That's starting down a slippery slope to including full schedule data.


Once again, please note that this is a huge difference in local culture.

All around the world, if there is a metro then people usually go there 
without looking on a timetable and it as granted that the headway is a 
few minutes. Next to nobody consults a timetable first, and some systems 
don't even public precise timetables.


Believe it or not, there are quite a number of bus service mimicking 
this concept:

https://fr.wikipedia.org/wiki/Bus_%C3%A0_haut_niveau_de_service

This is in contrast to a number of service that run once a day on 
schooldays.


In between, there are a lot of services that have a fixed headway all 
over the day:

https://fr.wikipedia.org/wiki/Horaire_cadenc%C3%A9

In practice here in Europe, reducing complexity would mean to send a 
potential passenger to the next stop of a high frenquency service or 
clock-face scheduled service and to ignore once-a-day services altogether.


And the right solution for this is not to delete these services from OSM 
but to mark them as low-frequency service.


If you would like to improve relevance of OSM, discriminating between 
these three levels of service would be a prime concern.



- Where to start/end routing of vehicles?


Sorry for the misunderstanding. I'm talking about getting a vehicle from 
stop to stop. While the overall level of detail is often good enough for 
routing, this doesn't hold always. To find and resolve the mapping 
issues it makes sense to check whether you can route from stop to stop. 
If not, this is always a strong hint that there are mapping issues.


I do notice as a benefit from this discussion that not all transit 
agencies (Tulsa, Portland) care whether their routes can be lawfully 
driven in reality. That's different here in, at least in Western Europe, 
maybe all Europe.



- How to obtain a name of a station?


Please start trying to work with the data.

Names can come from the pole, the platform, the stop_position, a 
connecting stop area. Or a combination of that, including contradicting 
information. Factor in "local_name", "loc_name", "official_name", 
probably others, and in countries like Switzerland and Belgium names in 
multiple languages.


To make things more fun, some stations have different names for some of 
their stops within the station. And add abbreviations to the equation or 
the repetition of the municipality name in the name tag.


I would like to see a set of rules that answer questions like:
- Does a "name:en" tag on the pole override a "name" tag on the 
stop_position, or vice versa? What about a "name:en" tag on a 
stop_position versus "name" on a platform?
- Should "Hbf" be expanded to "Hauptbahnhof", or the suffix "(Westf)" to 
"(Westfalen)"?
- Have the tracks in the station "Vaugirard" this name or the name 
"Montparnasse"?


Paul has already mentioned that, to the contrary of these observations, 
at some places the stops don't have explicit names and get their names 
from nearby street features.


To sum up: if you set up a consolidation service to mix up GTFS data 
with OSM data outside OSM, a lot of people would be grateful. If you 
push somehow converted GTFS data into OSM then most mapppers will treat 
this as more harm than good.


Best regards,

Roland


___
Talk-transit mailing list
Talk-transit@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-transit


Re: [OSM-talk] MAPS.ME edits - partly sub-standard

2016-06-21 Thread Johan C
Is MAPS.ME involved in this discussion? Without them interacting with the
community it will be of no use to have  further discussion.

Cheers, Johan
Op 21 jun. 2016 16:05 schreef "Oleksiy Muzalyev" <
oleksiy.muzal...@bluewin.ch>:

> On 21.06.2016 15:36, Oleksiy Muzalyev wrote:
>
>>
>> I wrote a program http://ausleuchtung.ch/geo_wiki/ which allows to find
>> location of all Wikipedia articles either by coordinates in the articles
>> themselves, or by the OpenStreetMap tags (wikipedia, wikimedia_commons,
>> wikidata) in the radius of ten kilometers around a click.
>>
>> It works for all language versions of Wikipedia, just change Wikipedia
>> language field from en to fr, de, it, ru, etc. A search by an OSM tag may
>> take 2 - 3 seconds.
>>
>> So it is possible to check Wikipedia articles locations and OSM tags in
>> an area visually. I noticed and corrected quite of few Wikipedia articles
>> with wrong geographical coordinates with this tool. Probably people, who
>> posses encyclopedic knowledge and create articles, are not always too good
>> in cartography.
>>
>> Best regards,
>>
>> Oleksiy
>>
>> For example, - the article Chapelle Notre-Dame-des-Voirons de Boëge
> https://fr.wikipedia.org/wiki/Chapelle_Notre-Dame-des-Voirons_de_Bo%C3%ABge
>
> You can see in the History of this Wikipedia article the correction of
> geographical coordinates on January 1, 2016. This chapel is situated on a
> mountain, but before the correction the coordinates had been pointing on
> the top of another mountain, about 15 kilometers away.
> brgds
> Oleksiy
>
>
> ___
> talk mailing list
> talk@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
>
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-it] verso delle way di una relazione

2016-06-21 Thread Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> Il giorno 21 giu 2016, alle ore 18:14, Alfredo Gattai 
>  ha scritto:
> 
> . L'unico altro conflitto che mi puo' capitare e' con "incline" ma ho visto 
> che JOSM propone gia' di suo di rigirarlo nel caso (ad esempio da 10 a -10).



ci sono una serie di tags di cui il significato  dipende dal senso della way, 
ma josm dovrebbe gestire tutti i casi. Dovrebbe, ma ti conviene dare 
un'occhiata ogni volta ai tags presenti invece di affidarti ciecamente.


ciao,
Martin 


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-cl] Como mapear paraderos y recorridos de micros?

2016-06-21 Thread Danilo Lacoste
aquí mis primeras pruebas,

http://www.openstreetmap.org/#map=16/-38.7126/-72.6531=T

Luego de esto debo comentar, que es un trabajo bastante laborioso y
complicado. Seguramente tomará muucho tiempo para que estén todos los
recorridos de Temuco, que son bastante pocos comparados con otras
ciudades.

saludos.

2016-06-20 9:57 GMT-04:00 Danilo Lacoste :
> Gracias Julio, me pondré a experimentar con esto de las relaciones de
> rutas, creo que es algo nuevo para mi.
>
> saludos.
>
> 2016-06-19 11:38 GMT-04:00 Julio Costa Zambelli 
> :
>> Hola Danilo,
>>
>> El tema del recorrido se hacía (en los tiempos en que se importaron los
>> paraderos del Transantiago) con una etiqueta route_ref=* en el paradero, sin
>> embargo esto hoy no es recomendado, y en cambio se pide agregar ese paradero
>> a la relación de ruta (route=*) de cada recorrido (10, 12a, 12b, etc.).
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dbus_stop
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route#Bus_routes_.28also_trolley_bus.29
>>
>> Aquí tienes un ejemplo de una relación de ruta con sus paraderos:
>> http://www.openstreetmap.org/relation/5963580
>>
>> Hay que tener cuidado de no romper otras relaciones al momento de construir
>> las de rutas, particularmente cuando se corta un segmento de calle.
>>
>> En el tema de que el motor de enrutamiento sea capaz de considerar esto,
>> dependerá de que este en particular sea capaz de interpretar las relaciones
>> de ruta, que además por ahora no existen en Temuco
>> (http://www.openstreetmap.org/#map=13/-38.7369/-72.5933=T) y son muy
>> pocas en Santiago y otras ciudades.
>>
>> Saludos,
>>
>> Julio Costa Zambelli
>> Fundación OpenStreetMap Chile
>>
>> julio.co...@openstreetmap.cl
>>
>> http://www.openstreetmap.cl/
>> Cel: +56(9)89981083
>>
>> 2016-06-18 21:40 GMT-04:00 Danilo Lacoste :
>>>
>>> Estimados.
>>>
>>> En Temuco tenemos nuevos cartelitos en los paraderos que indican todos los
>>> medios de transporte público que pasan;  ( por ejemplo micro 10, 12a;
>>> 12b...etc) similar a los que se pueden  ver en el transantiago.
>>>
>>> Como se puede mapear eso?
>>>
>>> Me imagino que con todos los datos, un motor de rutas podría indicar que
>>> micros tomar...
>>>
>>> Saludos
>>>
>>>
>>> ___
>>> Talk-cl mailing list
>>> Talk-cl@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cl
>>>
>>
>
>
>
> --
> Danilo Lacoste Z.   dan...@lacosox.org
> Ing. Civil en informática
> www.lacosox.org



-- 
Danilo Lacoste Z.   dan...@lacosox.org
Ing. Civil en informática
www.lacosox.org

___
Talk-cl mailing list
Talk-cl@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cl


Re: [Talk-it] OSM per gestione sentieri ?

2016-06-21 Thread Alfredo Gattai
Lo scopo e' proprio quello, tirare fuori delle linee guida condivise fra
CAI e comunita' OSM per uniformare il lavoro. Dove mappi?

2016-06-21 16:40 GMT+02:00 Luca Moiana :

> Grazie Alfredo,
>
> parecchie informazioni utili da mettere insieme nel progetto.
>
> Nel mio caso si tratta di strade forestali su cui è stata costituita una
> rete sentieristica, perciò mi leggerò le tue indicazioni e le adatterò al
> caso.
>
> Visto il respiro nazionale delle iniziative CAI sarebbe bello avere delle
> linee guida da applicare a tutti i progetti.
>
> grazie
>
> L
>
> --
> From: alfredo.gat...@gmail.com
> Date: Tue, 21 Jun 2016 15:36:55 +0200
>
> To: talk-it@openstreetmap.org
> Subject: Re: [Talk-it] OSM per gestione sentieri ?
>
> Ciao Luca,
>
> nella mia zona (SP), come CAI abbiamo cominciato questa attivita' nel 2006
> perche' avevamo necessita' di inserire i sentieri nella Rete
> Escursionistica Ligure. Da circa 2 anni e mezzo poi abbiamo virato
> decisamente su OSM e spostato li buona parte delle nostre necessita' GIS.
> Un buon punto di partenza quando mappi e' quello di mettere sempre i tag
>
> sac_scale
> trail_visibility
> surface
>
> surface in particolare ti serve anche per quello che trovi gia' mappato
> comprese le strade asfaltate che possono fare parte di un percorso.
>
> oltre a rendere un servizio a chi ci va, torneranno utili anche a te in
> fase di pianificazione di mantutenzione
>
> le varie ways poi le devi legare con una relation dove puoi usare altri
> tag utili a stabilire lo stato del percorso ed eventualmente pianificare
> una manutenzione
>
> ad esempio se un percorso e' ben segnato ed ha anche le bandierine con il
> suo numero (ad esempio 362)
> osmc:symbol=red:red:white_stripe:362:black
> questo tag ha il vantaggio che ad esempio su waymarkedtrails vedi le
> bandierine tipo CAI bianche e rosse
>
> Nella nostra zona poi ci sono molti sentieri che hanno solo i segnavia ma
> non hanno il numero (o ne hanno uno vecchio in via di ripristino) oppure
> non sono proprio segnati ma sono frequentati e conosciuti. Per dare un
> minimo di informazione utile abbiamo usato i tag forse in maniera non
> esattamente standard ma comunque efficace
>
> se non hanno il numero
> symbol=some old white red flag
>
> se non sono segnati
> symbol=unmarked
>
> osmc:symbol lo riserviamo solo a quelli ben segnati e ben numerati.
>
> Tieni presente che abbiamo potuto farlo in quanto il censimento e la
> numerazione (anche quella in corso d'opera) era affidata a noi quindi
> avevamo le informazioni necessarie. Trovandomi altrove NON farei una
> relazione di un percorso che non sia segnato e documentato.
>
> altro tag che abbiamo trovato utile sia per noi che per altri e'
>
> survey:date=2011-07-19
>
> in questo modo sai da quanto tempo non passate di li e dove sarebbe meglio
> tornare a verificare.
>
> per i percorsi con data di survey incerta abbiamo aggiunto un
>
> fixme=resurvey
>
> che vuol dire "verificare quanto prima"
>
> Per organizzare manutenzione tipo sfalcio, regimazione acque,
> ripitturazione, etc per ora cerchiamo di non "impiastricciare" OSM con dati
> che di fatto servono solo a noi, molto semplicemente ci siamo fatti un
> foglio excel condiviso su dropbox dove mettiamo l'ID della relazione con il
> link a OSM, dando modo a chi lo guarda di verificare dov'e' in caso non lo
> sapesse ed aggiungiamo le informazioni sulla manutenzione ordinaria e
> straordinaria. Sicuramente si puo' fare con un database ed in vari altri
> modi piu' professionali ma diciamo che per noi basta e avanza.
>
> Prossimamente avro' un incontro al CAI centrale proprio per discutere di
> queste cose, da li dovrebbero scaturire iniziative CAI in sinergia con la
> comunita' OSM. Magari si riesce ad imbastire anche qualche idea buona per
> la pianificazone della manutenzione.
>
> Ciao
> Alfredo
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> 2016-06-21 12:52 GMT+02:00 Luca Moiana :
>
> Ciao Grazie,
>
> mi studierò gli esempio.
>
> Diciamo che mi interessa capire come impostare il lavoro e come
> programmare le manutenzione; ad esempio:
> penso che il primo step sia quello di mappare tutto, importando o con un
> mapping party (e anche qui mi devo documentare);
> poi ci sarà una fase manutentiva, può essere in qualche modo inserita in
> OSM? se faccio un DB locale delle manutenzioni, lo lego agli ID delle
> relazioni OSM??
>
> grazie dell'aiuto
>
> L
>
> > From: lucadel...@gmail.com
> > Date: Tue, 21 Jun 2016 11:57:28 +0200
> > To: talk-it@openstreetmap.org
> > Subject: Re: [Talk-it] OSM per gestione sentieri ?
>
> >
> > 2016-06-21 10:48 GMT+02:00 Luca Moiana :
> > > Ciao,
> > >
> >
> > Ciao,
> >
> > > ho letto in lista, qui e su gfoss, riguardo l'uso di osm per la
> gestione
> > > della rete sentieristica;
> > > Volendo iniziare un piccolo progetto avete spiegazioni, eventi
> virtuosi o
> > > articoli a cui ispirarsi?
> > >
> >
> > io seguire 

Re: [Talk-it] verso delle way di una relazione

2016-06-21 Thread Alfredo Gattai
Diciamo che non avendo ancora chiaro il concetto di Role, ho dato per
scontato che avesse piu' senso riferito a ways che possono avere un senso
di percorrenza. A piedi (salvo rarissimi casi) non c'e' questa limitazione
e spesso un percorso lo si fa all'andata ed al ritorno e non c'e' un vero
senso di percorrenza, oppure si sale ad esempio da un versante con un
percorso e si scende dall'altro versante con un altro percorso.
Ora mi studio un po' cosa c'e' in rete per capire qual'e' la differenza fra
il verso mostrato in JOSM ed il Role. Per quanto riguarda eventuali
incasinamenti del verso diciamo che siamo in un caso abbastanza fortunato.
Quasi tutte le relazioni sono hiking, riguardano solo mulattiere e sentieri
e sono quasi tutte opera mia. Dove ci sono strade vere e proprie evitero'
accuratamente di farlo. L'unico altro conflitto che mi puo' capitare e' con
"incline" ma ho visto che JOSM propone gia' di suo di rigirarlo nel caso
(ad esempio da 10 a -10).
Detto questo, ne ho aggiustate due o tre dove non facevo danni, se non
danno l'effetto desiderato graficamente mi risparmio decisamente il
lavoro:-)

Grazie
Alfredo




2016-06-21 16:41 GMT+02:00 mbranco :

> Sono d'accordo con Daniele e Martin: non bisogna cambiare la direzione alle
> way, perchè potresti incasinare altre relazioni e/o i tag che dipendono dal
> verso delle way.
>
>
> Però puoi cambiare verso ad una way in una relazione proprio con la colonna
> Ruolo (Role), impostandolo a "backward": basta digitare "b" in quella
> colonna, e lui ti propone "backward", oppure puoi selezionare tutte le ways
> con verso opposto (CTRL-click) e selezionare "Applica Ruolo" (apply role)
> dalla riga in fondo alla finestra delle relazioni.
>
> 
>
> Sì, l'icona cambia (e non è molto leggibile), ma è giusto che distingua
> ways
> inalterate da quelle invertite.
> Perchè dici che non andrebbe bene per dei percorsi a piedi?
>
>
> Avere la relazione con tutte le way direzionate "giuste" (quindi che
> dall'inizio alla fine puntano verso il basso è utile per qualsiasi routing,
> e anche - se si esporta in gpx - per sapere il senso di percorrenza (nel
> caso per es. che un itinerario si incroci varie volte).
> Io lo uso anche per calcolare il profilo altimetrico di una route (è chiaro
> che devi avere il verso di percorrenza di ogni way, per sapere se il
> dislivello è positivo o negativo).
>
> Ciao,
>
>   Marco
>
>
>
> --
> View this message in context:
> http://gis.19327.n5.nabble.com/verso-delle-way-di-una-relazione-tp5876079p5876090.html
> Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-cz] doplnění souřadnic rozcestníku na openstreetmap.cz

2016-06-21 Thread Zdeněk Pražák
tak nevím - ani na uvedeném demu
http://rawgit.com/osmcz/osmcz/master/index.html mi to nejde
příklad
rozcestník s ref CL138, kliknu na přesunout, přesunu mapu na správnou
pozici u zámku Lemberk, na kliknutí se mi žádný puntík neobjeví a po stisku
tlačítka přesunout sem se objeví hláška vyberte novou pozici - tu však
nevím jak vybrat, kliknutí nefunguje

Dne 21. června 2016 13:48 Marián Kyral  napsal(a):

> A vzhledem k tomu, že nevíme, jak je na tom Pavel s učením a kdy se
> dostane k tomu nahrát to na openstreetmap.cz, bude to zatím fungovat jen
> na demu: http://rawgit.com/osmcz/osmcz/master/index.html
>
> Marián
>
> -- Původní zpráva --
> Od: Michal Grézl 
> Komu: OpenStreetMap Czech Republic 
> Datum: 21. 6. 2016 13:41:36
> Předmět: Re: [Talk-cz] doplnění souřadnic rozcestníku na openstreetmap.cz
>
> presouvani bylo vseobecne rozbite, opraveno (na gitu, na www to asi
> jeste nepujde).
>
> ID 7610 tam bylo 2x, tak se to na 0,0 smazal
>
> id 7795 sem opravil v db (zakladni kontrola cisel tam je, perl asi
> povazuje 1.1.1 porad za cislo:), mozna je to necim jinym uvidime)
> btw ma jmeno "p"?
>
> --
> Michal Grézl
> http://openstreetmap.cz
>
> ___
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
> ___
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-it] verso delle way di una relazione

2016-06-21 Thread Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> Il giorno 21 giu 2016, alle ore 16:29, Alfredo Gattai 
>  ha scritto:
> 
> La ragione per girarle sta nel fatto che estraendole per fare una carta e 
> volendo introdurre un offset in modo da mostrare sia la way che il percorso 
> accanto, quando le direzioni confliggono l'offset si sposta sull'altro lato 
> della way creando un effetto grafico molto discutibile.


si, in questo caso ti conviene normalizzare, ma non è una cosa che va fatto in 
osm, invece lo fai in locale


ciao,
Martin 
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[OSM-talk] Collective Database Guideline Approved by the OSMF Board

2016-06-21 Thread Simon Poole
I'm happy to announce that, after a rather long gestation period, the
Collective Database Guideline
http://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Community_Guidelines/Collective_Database_Guideline_Guideline
was approved by the board at its recent meeting.

I would particularly like to thank everybody that was involved in
drafting and revising the document and everybody that commented on the
text and raised questions. The initial impetus for the document goes
back to June 2010, see
http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Open_Data_License/Metadata_Layers_-_Guideline=481590,
and a resolution of some of these questions was long overdue. 

I hope this will go a long way to remove some insecurity with respect to
common use cases and will lay some bitter debates to rest.

Simon





signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-it] The floating piers e come taggare gli oggetti scomparsi

2016-06-21 Thread Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> Il giorno 21 giu 2016, alle ore 16:46, Giorgio Limonta 
>  ha scritto:
> 
> ho visto che su OSM è stato mappato il percorso di "The floating piers" e mi 
> è sorto un dubbio: al termine dell'evento, con la rimozione dell'opera 
> d'arte, verrà rimossa anche l'informazione o verrà mantenuta utilizzando ad 
> esempio il tag "removed:highway", oppure utilizzando gli interessantissimi 
> tag "start_date" e "end_date" introdotti per le historic map e utilizzate per 
> indicare oggetti rimossi o demoliti? A tal proposito ho notato che gli 
> oggetti che presentano l'indicazione del tag "end_date" rimangono comunque 
> visibili nella visualizzazione standard di OSM. Ne ho forse frainteso 
> l'utilità?


da noi sarà rimossa, in open history map invece si metterebbe end_date (se ci 
fossero sufficienti contributori) ;-)


ciao,
Martin 
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Autodemolizione

2016-06-21 Thread Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> Il giorno 21 giu 2016, alle ore 16:04, Damjan Gerl  ha 
> scritto:
> 
> Io a questo punto userei
> industrial=auto_wrecker


penso che questi saranno tutti anche taggati landuse=industrial 
Non mi piace molto l'idea di far diventare il tag landuse un feature, per me è 
un attributo, perciò userei amenity oppure man_made.

tra auto_wrecker e scrapyard/junkyard ci può essere una differenza, in quanto 
il primo è specializzato nel riuso di pezzi delle macchine, mentre nei altri 
casi non si sa


ciao,
Martin 
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] The floating piers e come taggare gli oggetti scomparsi

2016-06-21 Thread Giorgio Limonta
Buongiorno a tutti,
ho visto che su OSM è stato mappato il percorso di "The floating piers" e mi è 
sorto un dubbio: al termine dell'evento, con la rimozione dell'opera d'arte, 
verrà rimossa anche l'informazione o verrà mantenuta utilizzando ad esempio il 
tag "removed:highway", oppure utilizzando gli interessantissimi tag 
"start_date" e "end_date" introdotti per le historic map e utilizzate per 
indicare oggetti rimossi o demoliti? A tal proposito ho notato che gli oggetti 
che presentano l'indicazione del tag "end_date" rimangono comunque visibili 
nella visualizzazione standard di OSM. Ne ho forse frainteso l'utilità?
Vi ringrazio anticipatamente Giorgio 
  Da: "talk-it-requ...@openstreetmap.org" 
<talk-it-requ...@openstreetmap.org>
 A: talk-it@openstreetmap.org 
 Inviato: Martedì 21 Giugno 2016 15:37
 Oggetto: Digest di Talk-it, Volume 115, Numero 63
  
Invia le richieste di iscrizione alla lista Talk-it all'indirizzo
    talk-it@openstreetmap.org

Per iscriverti o cancellarti attraverso il web, visita
    https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
oppure, via email, manda un messaggio con oggetto `help' all'indirizzo
    talk-it-requ...@openstreetmap.org

Puoi contattare la persona che gestisce la lista all'indirizzo
    talk-it-ow...@openstreetmap.org

Se rispondi a questo messaggio, per favore edita la linea dell'oggetto
in modo che sia più utile di un semplice "Re: Contenuti del digest
della lista Talk-it..."


Argomenti del Giorno:

  1. Re: fontanella non potabile (Andrea Albani)
  2. Re: fontanella non potabile (Daniele Gitto)
  3. "passaggio a livello" aeroporto (Daniele Gitto)
  4. Re: "passaggio a livello" aeroporto (Fabrizio Tambussa)
  5. Re: "passaggio a livello" aeroporto (Daniele Gitto)
  6. Re: OSM per gestione sentieri ? (Alfredo Gattai)


--

Message: 1
Date: Tue, 21 Jun 2016 14:05:29 +0200
From: Andrea Albani <aob...@gmail.com>
To: openstreetmap list - italiano <talk-it@openstreetmap.org>
Subject: Re: [Talk-it] fontanella non potabile
Message-ID:
    <cahcxu5kgzcvmqme8d9jvd++nev1-ffhe4x__w-yzeaeovhr...@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

amenty=fountain mi sembra più indicato per fontane e simili.

Secondo me fra tutti i tag possibili forse la combinazione che più si
avvicina è:

man_made=water_tap
drinking_water=no

In quella che hai citato non c'è un rubinetto, ma da "specifica" sul wiki
sembra sia comunque accettabile.

Ciao
------ parte successiva --
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: 
<http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it/attachments/20160621/891f53f5/attachment-0001.html>

--

Message: 2
Date: Tue, 21 Jun 2016 14:16:45 +0200
From: Daniele Gitto <dgi...@tiscali.it>
To: openstreetmap list - italiano <talk-it@openstreetmap.org>
Subject: Re: [Talk-it] fontanella non potabile
Message-ID: <26e827ff-3a84-4bda-b503-02b5ff915...@email.android.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: 
<http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it/attachments/20160621/92ba09b3/attachment-0001.html>

--

Message: 3
Date: Tue, 21 Jun 2016 14:26:25 +0200
From: Daniele Gitto <dgi...@tiscali.it>
To: talk-it@openstreetmap.org
Subject: [Talk-it] "passaggio a livello" aeroporto
Message-ID: <mailman.16758.1466516236.3040.talk...@openstreetmap.org>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: 
<http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it/attachments/20160621/5b417c2c/attachment.html>

--

Message: 4
Date: Tue, 21 Jun 2016 14:35:54 +0200
From: Fabrizio Tambussa <ftambu...@gmail.com>
To: openstreetmap list - italiano <talk-it@openstreetmap.org>
Subject: Re: [Talk-it] "passaggio a livello" aeroporto
Message-ID:
    <caopbrmvx0ndeiwpozt+pjoe1z-ust5n8r5twrrfxjtnzcz_...@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Il 21/Giu/2016 14:27, "Daniele Gitto" <dgi...@tiscali.it> ha scritto:
>
> Salve, domanda del primo pomeriggio: chiedono di inserire le barriere a
sollevamento su una strada che però non incrocia nulla, servono solo a
fermare il traffico durante decolli e atterraggi nella vicina pista di
Venegono.
> Mi sono bloccato perché è certo qualche barrier ma la condizione è solo
temporale (proprio come quella di un passaggio a livello, o di un semaforo)
> Esiste qualche modo? O ci piazzo un semaforo virtuale, che probabilmente
c'è davvero.
>
> Daniele Gitto

barrier=lift_gate è per una sbarra che si solleva, tipo passaggio a livello.
Controlla il wiki ma mi sembra quello che più si avvicina.
Saluti
Sbi

Re: [Talk-it] "passaggio a livello" aeroporto

2016-06-21 Thread Marco Ciampa
On Tue, Jun 21, 2016 at 04:00:38PM +0200, Daniele Gitto wrote:
> Il 21/06/2016 15:37, Martin Koppenhoefer ha scritto:
> 
> >il routing fa quello che dici tu, quindi se di solito si passa (anche
> >aspettando un po'), allora mettici access=yes, invece se ci troviamo su
> >un aeroporto e tanto non ci può passare nessuno tranne quelli
> >autorizzati che lavorono all'aeroporto, allora mettici access=private.
> >
> Sì non è che voglio mappare per il routing eh, spiegavo solo la situazione.
> E' una normalissima strada, che è soltanto vicina alle testate pista, per
> questo chiudono il traffico. Non attraversa la pista, è proprio esterna
> all'aeroporto.
> Ok quindi
> barrier=lift_gate + access=yes
> Ciao
> 

Qualcosa come questo?

http://www.openstreetmap.org/#map=18/37.08600/25.36769

-- 


Marco Ciampa

I know a joke about UDP, but you might not get it.



 GNU/Linux User #78271
 FSFE fellow #364




___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] verso delle way di una relazione

2016-06-21 Thread mbranco
Sono d'accordo con Daniele e Martin: non bisogna cambiare la direzione alle
way, perchè potresti incasinare altre relazioni e/o i tag che dipendono dal
verso delle way.


Però puoi cambiare verso ad una way in una relazione proprio con la colonna
Ruolo (Role), impostandolo a "backward": basta digitare "b" in quella
colonna, e lui ti propone "backward", oppure puoi selezionare tutte le ways
con verso opposto (CTRL-click) e selezionare "Applica Ruolo" (apply role)
dalla riga in fondo alla finestra delle relazioni.

 

Sì, l'icona cambia (e non è molto leggibile), ma è giusto che distingua ways
inalterate da quelle invertite.
Perchè dici che non andrebbe bene per dei percorsi a piedi?


Avere la relazione con tutte le way direzionate "giuste" (quindi che
dall'inizio alla fine puntano verso il basso è utile per qualsiasi routing,
e anche - se si esporta in gpx - per sapere il senso di percorrenza (nel
caso per es. che un itinerario si incroci varie volte).
Io lo uso anche per calcolare il profilo altimetrico di una route (è chiaro
che devi avere il verso di percorrenza di ogni way, per sapere se il
dislivello è positivo o negativo).

Ciao,

  Marco



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/verso-delle-way-di-una-relazione-tp5876079p5876090.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] OSM per gestione sentieri ?

2016-06-21 Thread Luca Moiana
Grazie Alfredo,
parecchie informazioni utili da mettere insieme nel progetto.
Nel mio caso si tratta di strade forestali su cui è stata costituita una rete 
sentieristica, perciò mi leggerò le tue indicazioni e le adatterò al caso.
Visto il respiro nazionale delle iniziative CAI sarebbe bello avere delle linee 
guida da applicare a tutti i progetti.
grazie
L

From: alfredo.gat...@gmail.com
Date: Tue, 21 Jun 2016 15:36:55 +0200
To: talk-it@openstreetmap.org
Subject: Re: [Talk-it] OSM per gestione sentieri ?

Ciao Luca,
nella mia zona (SP), come CAI abbiamo cominciato questa attivita' nel 2006 
perche' avevamo necessita' di inserire i sentieri nella Rete Escursionistica 
Ligure. Da circa 2 anni e mezzo poi abbiamo virato decisamente su OSM e 
spostato li buona parte delle nostre necessita' GIS.Un buon punto di partenza 
quando mappi e' quello di mettere sempre i tag
sac_scaletrail_visibilitysurface
surface in particolare ti serve anche per quello che trovi gia' mappato 
comprese le strade asfaltate che possono fare parte di un percorso.
oltre a rendere un servizio a chi ci va, torneranno utili anche a te in fase di 
pianificazione di mantutenzione
le varie ways poi le devi legare con una relation dove puoi usare altri tag 
utili a stabilire lo stato del percorso ed eventualmente pianificare una 
manutenzione
ad esempio se un percorso e' ben segnato ed ha anche le bandierine con il suo 
numero (ad esempio 362)osmc:symbol=red:red:white_stripe:362:black
questo tag ha il vantaggio che ad esempio su waymarkedtrails vedi le bandierine 
tipo CAI bianche e rosse
Nella nostra zona poi ci sono molti sentieri che hanno solo i segnavia ma non 
hanno il numero (o ne hanno uno vecchio in via di ripristino) oppure non sono 
proprio segnati ma sono frequentati e conosciuti. Per dare un minimo di 
informazione utile abbiamo usato i tag forse in maniera non esattamente 
standard ma comunque efficace
se non hanno il numerosymbol=some old white red flag

se non sono segnatisymbol=unmarked

osmc:symbol lo riserviamo solo a quelli ben segnati e ben numerati.
Tieni presente che abbiamo potuto farlo in quanto il censimento e la 
numerazione (anche quella in corso d'opera) era affidata a noi quindi avevamo 
le informazioni necessarie. Trovandomi altrove NON farei una relazione di un 
percorso che non sia segnato e documentato.
altro tag che abbiamo trovato utile sia per noi che per altri e'
survey:date=2011-07-19

in questo modo sai da quanto tempo non passate di li e dove sarebbe meglio 
tornare a verificare.
per i percorsi con data di survey incerta abbiamo aggiunto un 
fixme=resurvey
che vuol dire "verificare quanto prima"
Per organizzare manutenzione tipo sfalcio, regimazione acque, ripitturazione, 
etc per ora cerchiamo di non "impiastricciare" OSM con dati che di fatto 
servono solo a noi, molto semplicemente ci siamo fatti un foglio excel 
condiviso su dropbox dove mettiamo l'ID della relazione con il link a OSM, 
dando modo a chi lo guarda di verificare dov'e' in caso non lo sapesse ed 
aggiungiamo le informazioni sulla manutenzione ordinaria e straordinaria. 
Sicuramente si puo' fare con un database ed in vari altri modi piu' 
professionali ma diciamo che per noi basta e avanza.
Prossimamente avro' un incontro al CAI centrale proprio per discutere di queste 
cose, da li dovrebbero scaturire iniziative CAI in sinergia con la comunita' 
OSM. Magari si riesce ad imbastire anche qualche idea buona per la 
pianificazone della manutenzione.
CiaoAlfredo
















2016-06-21 12:52 GMT+02:00 Luca Moiana :



Ciao Grazie,
mi studierò gli esempio.
Diciamo che mi interessa capire come impostare il lavoro e come programmare le 
manutenzione; ad esempio:penso che il primo step sia quello di mappare tutto, 
importando o con un mapping party (e anche qui mi devo documentare);poi ci sarà 
una fase manutentiva, può essere in qualche modo inserita in OSM? se faccio un 
DB locale delle manutenzioni, lo lego agli ID delle relazioni OSM??
grazie dell'aiuto
L

> From: lucadel...@gmail.com
> Date: Tue, 21 Jun 2016 11:57:28 +0200
> To: talk-it@openstreetmap.org
> Subject: Re: [Talk-it] OSM per gestione sentieri ?
> 
> 2016-06-21 10:48 GMT+02:00 Luca Moiana :
> > Ciao,
> >
> 
> Ciao,
> 
> > ho letto in lista, qui e su gfoss, riguardo l'uso di osm per la gestione
> > della rete sentieristica;
> > Volendo iniziare un piccolo progetto avete spiegazioni, eventi virtuosi o
> > articoli a cui ispirarsi?
> >
> 
> io seguire questi tre "progetti":
> - CAI di spezia e la mappatura su osm [0]
> - CAI di pisa e la mappa dei monti pisani [1]
> - SAT di Ledro/Storo per la mappature e la mappa che uscirà a breve [2]
> 
> cosa ti serve sapere di preciso?
> 
> per la mappatura dei sentieri, la pagina da seguire è questa
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hiking
> 
> > Grazie
> >
> > L
> >
> 
> [0] http://www.cailaspezia.it/il-sentiero/sentieri.html
> [1] http://www.caipisa.it/
> [2] 

Re: [Talk-it] verso delle way di una relazione

2016-06-21 Thread Alfredo Gattai
ok, grazie dei suggerimenti.
La ragione per girarle sta nel fatto che estraendole per fare una carta e
volendo introdurre un offset in modo da mostrare sia la way che il percorso
accanto, quando le direzioni confliggono l'offset si sposta sull'altro lato
della way creando un effetto grafico molto discutibile.

Le girero' solo in occasione di altre modifiche cosi' da minimizzare i
changeset laddove possibile e previa verifica che non si tratti di una
modifica che confligge con il verso vero di percorrenza della way (sensi
unici e tag relativi)

Alfredo




2016-06-21 16:03 GMT+02:00 Daniele Gitto :

> Il 21/06/2016 15:53, Alfredo Gattai ha scritto:
>
>> Ci siamo,
>>
>> dopo che Martin mi ha stuzzicato suggerendomi di usare JOSM, mi sono
>> avventurato e come era prevedibile, ho trovato molte cose utili da usare
>> che mi sbrigano parecchio lavoro ma anche altre che non riesco a far
>> funzionare...
>>
>> Ad esempio vorrei sistemare il verso delle ways (che ho scoperto
>> esistere grazie a JOSM) ma non mi e' molto chiaro come.
>>
>>
> Non ha a che fare con la relazione. E' il verso delle singole way, quindi
> puoi girarle selezionandole e invertendole (al di fuori dall'editor
> relazioni, insomma)
> Attenzione con i sensi unici e tutti i tag che cambiano significato in
> base al verso
> Daniele
>
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-de] JOSM: keine Daten gefunden. nachtrag

2016-06-21 Thread Harald Hartmann
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

> schalte mal in josm ipv6 ab - das geht, aber wie?

In den Einstellungen ganz unten bei Erweiterte Einstellungen in
Tabelle einfach mal nach prefer.ipv6 ... ich würde mal sagen dann von
auto auf false?
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux)

iQEcBAEBAgAGBQJXaUsaAAoJEIuLcq40+Vqt5IEH/2pFTX6SYO3sM+Ql/arMgQXm
Tul3Wc4hzW3p2fPP0TuP70r9hqIwOM5FB6hfGhh2zP1OXng+8Zy68lq6jbKyKP9k
l8vpa8xZDL0tweGJB6JlQAqLW044bKSpO5svfw85gvDAiiz3cCmw0QWGG7o5NOWi
/y/9DQetmNcJGFVNlA5JzXGCXxkDI1MP/Ob3ck0F8WnKAM80ZZgL05Oz8xJRvu0Y
MUW45PdH9/1mVprsIUNffiesOyKmqq4p/lvwTwHfcaSEpDWmKTlPtltsBSv3VX8d
cb4pe1dDPaIaAsAO4qZOufEk/3iNlIRxR1L6Eh0peiZFffo3L37xDHOWRE2ymOg=
=AEyH
-END PGP SIGNATURE-

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-us] Proposed import cleanup: NYSDEClands

2016-06-21 Thread Eric Ladner
On Mon, Jun 20, 2016 at 8:08 PM Kevin Kenny 
wrote:

> The only way that I can see the current tagging working is if there
> is some hidden coupling where it is understood that tags that apply
> to an outer way of a multipolygon relation actually belong to the relation
> itself, and the inner ways are excluded implicitly. If so, that puzzles me,
> because that's also not what I see the renderer assuming.
>
> Can someone please explain to me how I should be tagging things
> so that the polygon-with-a-hole becomes a protected area? The ones I did
> in the Catskills, like https://www.openstreetmap.org/relation/6304902
> appear to render as I intended, but I know that there is lots of nonsense
> tagging that still renders prettily.
>
> Kevin
>

I think your perception of how multi-polygons work is correct.  Tagging
should be at the multipolygon level.  E.g. if it's a  park split by a road
maybe, both ways are members of the multipolygon, and the relation is
tagged with "type=multipolygon; leisure=park" and both ways with
"role=outer".  Maybe if there was something in the middle of the park, it'd
have a ring, that was tagged with nothing, but has "role=inner" on the
relation.  But, if it was a substation or lake or something, you could tag
the inner ring with natural=water or power=substation.

Granted, if you tagged the outer ways directly and left the relation with
nothing but "type=multipolygon" it would still render correctly, but it's
not the correct way to convey information.   Just because it looks pretty
on the map doesn't mean it's right.

JOSM flags this condition (tagging on outer ways instead of the MP itself)
as a warning when you're uploading.  That's probably a good indication it's
not a good practice.

Think of it from a data maintenance point of view.  If you have some huge
national park with 30 outer rings, do you want to manage 30 separate sets
of information on each outer way, or one set of information on the
multipolygon relation they all belong to anyway?

Eric
___
Talk-us mailing list
Talk-us@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us


Re: [Talk-de] JOSM: keine Daten gefunden. nachtrag

2016-06-21 Thread simson.gert...@gmail.com

Das ist bereits repariert.
VG

Am 20.06.2016 um 21:51 schrieb Toni Erdmann:
Das JOSM latest liefert nun noch was anderes: einen leeren 
Startbildschirm


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-it] verso delle way di una relazione

2016-06-21 Thread Daniele Gitto

Il 21/06/2016 15:53, Alfredo Gattai ha scritto:

Ci siamo,

dopo che Martin mi ha stuzzicato suggerendomi di usare JOSM, mi sono
avventurato e come era prevedibile, ho trovato molte cose utili da usare
che mi sbrigano parecchio lavoro ma anche altre che non riesco a far
funzionare...

Ad esempio vorrei sistemare il verso delle ways (che ho scoperto
esistere grazie a JOSM) ma non mi e' molto chiaro come.



Non ha a che fare con la relazione. E' il verso delle singole way, 
quindi puoi girarle selezionandole e invertendole (al di fuori 
dall'editor relazioni, insomma)
Attenzione con i sensi unici e tutti i tag che cambiano significato in 
base al verso

Daniele


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] Autodemolizione

2016-06-21 Thread Damjan Gerl
Ciao a tutti!

Come taggereste un autodemolizione?

Ho trovato un industrial=auto_wrecker che taginfo dice sia usato 227 volte

Poi ci sono anche
amenity=scrapyard usato 77 volte
industrial=scrapyard usato 18 volte
industrial=scrap_yard usato 32 volte

Io a questo punto userei
industrial=auto_wrecker

Che ne dite?

Altri tag da poter usare, oltre ai classici name addr:xxx e contact


Grazie
Damjan

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-de] JOSM: keine Daten gefunden. nachtrag

2016-06-21 Thread Walter Nordmann

hi,



INFO: GET 
https://api.openstreetmap.org/api/0.6/map?bbox=11.6141367,48.1116721,11.6155529,48.1129615 
-> 200
INFO: Während des Einlesens wurde ein undefiniertes Element "error" 
gefunden. Dieses wird ignoriert.


wget 
https://api.openstreetmap.org/api/0.6/map?bbox=11.6141367,48.1116721,11.6155529,48.1129615


Ich bekomme hier ein sauberes xml ca 1MB / was in/am Tegernsee.

attribution="http://www.openstreetmap

.org/copyright" license="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1-0/;>
 maxlon="11.6155529"/>
 timestamp="2015-05-01T08:09:03Z" user="Anoniman" uid="354141" 
lat="48.1119472" lon="11.61

52211">
  
  
  
 
 timestamp="2010-12-16T21:15:02Z" user="mawi42" uid="42393" 
lat="48.1125350" lon="11.615435

0"/>
 timestamp="2015-02-05T11:14:29Z" user="sennewald63" uid="372615" 
lat="48.1114530" lon="1

1.6145681"/>
 timestamp="2015-02-05T11:14:29Z" user="sennewald63" uid="372615" 
lat="48.1115305" lon="1

1.6153986"/>
 timestamp="2015-02-05T11:14:29Z" user="sennewald63" uid="372615" 
lat="48.1115324" lon="1

1.6154717"/>
 timestamp="2010-07-07T10:56:29Z" user="klepo" uid="296748" 
lat="48.1125969" lon="11.615495

3"/>
 timestamp="2015-05-01T08:09:03Z" user="Anoniman" uid="354141" 
lat="48.1132490" lon="11.61

61173">
  

...
 
  
  
  
  
  

  
  
  
  
 



schalte mal in josm ipv6 ab - das geht, aber wie?

Gruss
walter






___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [OSM-talk] MAPS.ME edits - partly sub-standard

2016-06-21 Thread Oleksiy Muzalyev

On 21.06.2016 15:36, Oleksiy Muzalyev wrote:


I wrote a program http://ausleuchtung.ch/geo_wiki/ which allows to 
find location of all Wikipedia articles either by coordinates in the 
articles themselves, or by the OpenStreetMap tags (wikipedia, 
wikimedia_commons, wikidata) in the radius of ten kilometers around a 
click.


It works for all language versions of Wikipedia, just change Wikipedia 
language field from en to fr, de, it, ru, etc. A search by an OSM tag 
may take 2 - 3 seconds.


So it is possible to check Wikipedia articles locations and OSM tags 
in an area visually. I noticed and corrected quite of few Wikipedia 
articles with wrong geographical coordinates with this tool. Probably 
people, who posses encyclopedic knowledge and create articles, are not 
always too good in cartography.


Best regards,

Oleksiy

For example, - the article Chapelle Notre-Dame-des-Voirons de Boëge 
https://fr.wikipedia.org/wiki/Chapelle_Notre-Dame-des-Voirons_de_Bo%C3%ABge


You can see in the History of this Wikipedia article the correction of 
geographical coordinates on January 1, 2016. This chapel is situated on 
a mountain, but before the correction the coordinates had been pointing 
on the top of another mountain, about 15 kilometers away.

brgds
Oleksiy


___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-it] "passaggio a livello" aeroporto

2016-06-21 Thread Daniele Gitto

Il 21/06/2016 15:37, Martin Koppenhoefer ha scritto:


il routing fa quello che dici tu, quindi se di solito si passa (anche
aspettando un po'), allora mettici access=yes, invece se ci troviamo su
un aeroporto e tanto non ci può passare nessuno tranne quelli
autorizzati che lavorono all'aeroporto, allora mettici access=private.

Sì non è che voglio mappare per il routing eh, spiegavo solo la 
situazione. E' una normalissima strada, che è soltanto vicina alle 
testate pista, per questo chiudono il traffico. Non attraversa la pista, 
è proprio esterna all'aeroporto.

Ok quindi
barrier=lift_gate + access=yes
Ciao


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] verso delle way di una relazione

2016-06-21 Thread Martin Koppenhoefer
2016-06-21 15:53 GMT+02:00 Alfredo Gattai :

> Una volta messe in fila le ways correttamente perche' alcune delle
> freccette vanno in senso opposto? Non sono riuscito a capire da cosa
> dipende.
> Come le giro?
>



non ti preoccupare, questo è il verso delle way (membri), non c'entra con
la relazione. Non devono andare tutti nello stesso verso, non ti importa
niente per la route, la cosa importante è che c'è continuità. Volendo
potresti invertire il senso di una way (con il menu, oppure con il tasto
"r"), ma non lo farei (crea una nuova versione, -> history spam), e non
serve a niente. Inoltre potrebbe creare altri problemi (con tags che
dipendono dal verso del way, come oneway, incline, *:left, *:right,
*:forward, ecc.).

Ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] verso delle way di una relazione

2016-06-21 Thread Alfredo Gattai
Ci siamo,

dopo che Martin mi ha stuzzicato suggerendomi di usare JOSM, mi sono
avventurato e come era prevedibile, ho trovato molte cose utili da usare
che mi sbrigano parecchio lavoro ma anche altre che non riesco a far
funzionare...

Ad esempio vorrei sistemare il verso delle ways (che ho scoperto esistere
grazie a JOSM) ma non mi e' molto chiaro come.


[image: Inline image 1]

Una volta messe in fila le ways correttamente perche' alcune delle
freccette vanno in senso opposto? Non sono riuscito a capire da cosa
dipende.
Come le giro? Non mi sembra che dipenda da "role" perche' se lo compilo non
di gira la freccia ma cambia icona e poi non andrebbe neanche bene per dei
percorsi a piedi.

Ho cercato un po in rete ma non no quagliato molto...

Grazie
Alfredo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] "passaggio a livello" aeroporto

2016-06-21 Thread Martin Koppenhoefer
2016-06-21 15:29 GMT+02:00 Daniele Gitto :

> ma con un barrier il mio problema è l'access conseguente. Nessuno si
> adatta credo. Un routing cosa dovrebbe fare? evito o non evito quella
> strada (l'identica domanda che si farebbe con un passaggio a livello, in
> pratica)
>
>


il routing fa quello che dici tu, quindi se di solito si passa (anche
aspettando un po'), allora mettici access=yes, invece se ci troviamo su un
aeroporto e tanto non ci può passare nessuno tranne quelli autorizzati che
lavorono all'aeroporto, allora mettici access=private.

Ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] OSM per gestione sentieri ?

2016-06-21 Thread Alfredo Gattai
Ciao Luca,

nella mia zona (SP), come CAI abbiamo cominciato questa attivita' nel 2006
perche' avevamo necessita' di inserire i sentieri nella Rete
Escursionistica Ligure. Da circa 2 anni e mezzo poi abbiamo virato
decisamente su OSM e spostato li buona parte delle nostre necessita' GIS.
Un buon punto di partenza quando mappi e' quello di mettere sempre i tag

sac_scale
trail_visibility
surface

surface in particolare ti serve anche per quello che trovi gia' mappato
comprese le strade asfaltate che possono fare parte di un percorso.

oltre a rendere un servizio a chi ci va, torneranno utili anche a te in
fase di pianificazione di mantutenzione

le varie ways poi le devi legare con una relation dove puoi usare altri tag
utili a stabilire lo stato del percorso ed eventualmente pianificare una
manutenzione

ad esempio se un percorso e' ben segnato ed ha anche le bandierine con il
suo numero (ad esempio 362)
osmc:symbol=red:red:white_stripe:362:black
questo tag ha il vantaggio che ad esempio su waymarkedtrails vedi le
bandierine tipo CAI bianche e rosse

Nella nostra zona poi ci sono molti sentieri che hanno solo i segnavia ma
non hanno il numero (o ne hanno uno vecchio in via di ripristino) oppure
non sono proprio segnati ma sono frequentati e conosciuti. Per dare un
minimo di informazione utile abbiamo usato i tag forse in maniera non
esattamente standard ma comunque efficace

se non hanno il numero
symbol=some old white red flag

se non sono segnati
symbol=unmarked

osmc:symbol lo riserviamo solo a quelli ben segnati e ben numerati.

Tieni presente che abbiamo potuto farlo in quanto il censimento e la
numerazione (anche quella in corso d'opera) era affidata a noi quindi
avevamo le informazioni necessarie. Trovandomi altrove NON farei una
relazione di un percorso che non sia segnato e documentato.

altro tag che abbiamo trovato utile sia per noi che per altri e'

survey:date=2011-07-19

in questo modo sai da quanto tempo non passate di li e dove sarebbe meglio
tornare a verificare.

per i percorsi con data di survey incerta abbiamo aggiunto un

fixme=resurvey

che vuol dire "verificare quanto prima"

Per organizzare manutenzione tipo sfalcio, regimazione acque,
ripitturazione, etc per ora cerchiamo di non "impiastricciare" OSM con dati
che di fatto servono solo a noi, molto semplicemente ci siamo fatti un
foglio excel condiviso su dropbox dove mettiamo l'ID della relazione con il
link a OSM, dando modo a chi lo guarda di verificare dov'e' in caso non lo
sapesse ed aggiungiamo le informazioni sulla manutenzione ordinaria e
straordinaria. Sicuramente si puo' fare con un database ed in vari altri
modi piu' professionali ma diciamo che per noi basta e avanza.

Prossimamente avro' un incontro al CAI centrale proprio per discutere di
queste cose, da li dovrebbero scaturire iniziative CAI in sinergia con la
comunita' OSM. Magari si riesce ad imbastire anche qualche idea buona per
la pianificazone della manutenzione.

Ciao
Alfredo

















2016-06-21 12:52 GMT+02:00 Luca Moiana :

> Ciao Grazie,
>
> mi studierò gli esempio.
>
> Diciamo che mi interessa capire come impostare il lavoro e come
> programmare le manutenzione; ad esempio:
> penso che il primo step sia quello di mappare tutto, importando o con un
> mapping party (e anche qui mi devo documentare);
> poi ci sarà una fase manutentiva, può essere in qualche modo inserita in
> OSM? se faccio un DB locale delle manutenzioni, lo lego agli ID delle
> relazioni OSM??
>
> grazie dell'aiuto
>
> L
>
> > From: lucadel...@gmail.com
> > Date: Tue, 21 Jun 2016 11:57:28 +0200
> > To: talk-it@openstreetmap.org
> > Subject: Re: [Talk-it] OSM per gestione sentieri ?
>
> >
> > 2016-06-21 10:48 GMT+02:00 Luca Moiana :
> > > Ciao,
> > >
> >
> > Ciao,
> >
> > > ho letto in lista, qui e su gfoss, riguardo l'uso di osm per la
> gestione
> > > della rete sentieristica;
> > > Volendo iniziare un piccolo progetto avete spiegazioni, eventi
> virtuosi o
> > > articoli a cui ispirarsi?
> > >
> >
> > io seguire questi tre "progetti":
> > - CAI di spezia e la mappatura su osm [0]
> > - CAI di pisa e la mappa dei monti pisani [1]
> > - SAT di Ledro/Storo per la mappature e la mappa che uscirà a breve [2]
> >
> > cosa ti serve sapere di preciso?
> >
> > per la mappatura dei sentieri, la pagina da seguire è questa
> > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hiking
> >
> > > Grazie
> > >
> > > L
> > >
> >
> > [0] http://www.cailaspezia.it/il-sentiero/sentieri.html
> > [1] http://www.caipisa.it/
> > [2] http://osm.org/go/0CuHH9I?layers=N
> >
> > --
> > ciao
> > Luca
> >
> > www.lucadelu.org
> >
> > ___
> > Talk-it mailing list
> > Talk-it@openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>

Re: [OSM-talk-fr] Erreurs Osmose à l'édition

2016-06-21 Thread Francois Gouget
On Sat, 18 Jun 2016, Philippe Verdy wrote:

> Osmose ne permet pas cliquer sur les liens de modification, on obtient un
> panel tout blanc affichant:
> 
> readyState: 4 status: 500

Pareil ici mais par intermittence.


-- 
Francois Gouget   http://fgouget.free.fr/
War doesn't determine who's right.  War determines who's left.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk] MAPS.ME edits - partly sub-standard

2016-06-21 Thread Oleksiy Muzalyev

On 21.06.2016 15:18, Martin Koppenhoefer wrote:


2016-06-21 14:40 GMT+02:00 Andy Mabbett >:


On 20 Jun 2016 5:31 pm, "Martin Koppenhoefer"
> wrote:

> I have just discovered another type of problem:

> people adding full wikipedia urls into the website tag. In all
cases there was already a wikipedia tag present.

This is precisely the sort of thing a bot could clean up, daily or
weekly say.


actually it is not that simple. As we haven't only 1 method, but, for 
good reason, several, to store references to wikipedia, this bot would 
have to check whether the linked full url in the website is already 
covered by the wikipedia interlanguage links or not. This is not 
impossible, but also not completely trivial. This bot should also 
check whether the previous version had a different website value and 
restore this in case it makes sense, or flag it for human review.


Cheers,
Martin

I wrote a program http://ausleuchtung.ch/geo_wiki/ which allows to find 
location of all Wikipedia articles either by coordinates in the articles 
themselves, or by the OpenStreetMap tags (wikipedia, wikimedia_commons, 
wikidata) in the radius of ten kilometers around a click.


It works for all language versions of Wikipedia, just change Wikipedia 
language field from en to fr, de, it, ru, etc. A search by an OSM tag 
may take 2 - 3 seconds.


So it is possible to check Wikipedia articles locations and OSM tags in 
an area visually. I noticed and corrected quite of few Wikipedia 
articles with wrong geographical coordinates with this tool. Probably 
people, who posses encyclopedic knowledge and create articles, are not 
always too good in cartography.


Best regards,

Oleksiy

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] MAPS.ME edits - partly sub-standard

2016-06-21 Thread Martin Koppenhoefer
2016-06-21 15:18 GMT+02:00 Martin Koppenhoefer :

> this bot would have to check whether the linked full url in the website is
> already covered by the wikipedia interlanguage links or not.



sorry, left out the rest: in case it isn't covered you'll have to check
whether it makes sense to store this as an alternative link (in the key
wikipedia:lang), something a human capable of understanding the language
and ideally knowing the situation, will have to do. Or alternatively
interlink this language with the other wikipedia articles, if this makes
sense.

Cheers,
Martin
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-it] "passaggio a livello" aeroporto

2016-06-21 Thread Daniele Gitto

Il 21/06/2016 14:35, Fabrizio Tambussa ha scritto:


barrier=lift_gate è per una sbarra che si solleva, tipo passaggio a livello.
Controlla il wiki ma mi sembra quello che più si avvicina.
Saluti
Sbiribizio


ma con un barrier il mio problema è l'access conseguente. Nessuno si 
adatta credo. Un routing cosa dovrebbe fare? evito o non evito quella 
strada (l'identica domanda che si farebbe con un passaggio a livello, in 
pratica)



___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk] MAPS.ME edits - partly sub-standard

2016-06-21 Thread Martin Koppenhoefer
2016-06-21 14:18 GMT+02:00 Andrew Harvey :

> I assume I need to manually download these and put them in the right
> directory on my Android?
>


on iOS you'll have to compile and codesign the app yourself, something
that's far from trivial in this case, because the maps.me repo has versions
for all OS in the same repo and uses a lot of scripting and advanced
features and libs and has lots of targets and stuff (e.g. watch OS). I had
a look at it for hours and couldn't get it to work, an while I'm sure
someone with good programming skills could make this fly in a few minutes,
it surely isn't an option for Joe Avarage.

Cheers,
Martin
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-us] Proposed import cleanup: NYSDEClands

2016-06-21 Thread Russell Deffner
Just making sure, as I know people have confused Russ's before:

"Russ has expressed concern ...
Russ says that he did it ...
Russ intended..."

I believe you're talking about RussNelson 
(https://www.openstreetmap.org/user/RussNelson)

From the other Russ (https://www.openstreetmap.org/user/russdeffner), 
=Russ


___
Talk-us mailing list
Talk-us@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us


Re: [Talk-ca] Fusions ou remplacement de chemins et les attributsoriginaux

2016-06-21 Thread Alouette955
Bonjour Daniel,

Oui j’ai communiqué  et j’ai reçu un “c’est en cours” mais le groupe de 
modifications datait de plusieurs semaines avant que “par hasard” je m’en rende 
compte.

Je n’ai pas l’âme d’un modérateur (et je déteste le rôle de délateur) alors 
j’ai commencé à changer de stratégie en commentant les groupes de modification 
par l’entremise de l’option “discussion”.

Ce dont je parle ici de sont de gros groupes de modification comportant un tas 
de “delete” et de nouvelles rues en version v1. Malheureusement le commentaire 
est absent (ou simplement incompréhensible) ce qui ne permet pas de connaitre 
le but du contributeur.

Je ne veux pas faire de personnalisation mais examine la région de Valleyfield 
(un simple exemple). Beaucoup d’objets récents en version v1. Semble bien fait 
la très grande majorité du temps (quoique je ne connais pas la source des 
nouvelles données) mais j’ai du recréer des attributs cyclables ... y a-t-il eu 
d’autres attributs qui ont disparu?

Claude

From: Begin Daniel 
Sent: Tuesday, June 21, 2016 5:15 AM
To: Alouette955 ; talk-ca 
Subject: RE: [Talk-ca] Fusions ou remplacement de chemins et les 
attributsoriginaux

Bonjour Claude,

Il y a bien une discussion sur la définition de ‘trunk’ pour laquelle il n’y a 
toujours pas de consensus clair, mais il n’y a pas eu d’ambitieux projets de 
redéfinition des routes discutée avec la communauté canadienne.

 

As-tu communiqué avec le/les auteurs de ces changements? 

S’ils restent muets à tes demandes  et agissent sans consulter la communauté 
(talk-ca) ça peut être considéré du vandalisme.

 

Daniel

 

From: Alouette955 [mailto:alouette...@gmail.com] 
Sent: June-20-16 11:45
To: talk-ca
Subject: [Talk-ca] Fusions ou remplacement de chemins et les attributs originaux

 

Bonjour,

 

Depuis plusieurs semaines je vois apparaitre des réseaux cyclables bizarres sur 
la vue cycliste de osm.org. 

 

En examinant de plus près je constate que de nombreuses fusions de chemins 
occasionnent une duplication des tags ou relations cyclables à des portions qui 
n’en sont pas et en d’autres occasions il s’agit de chemins recréés pour 
lesquels on ne transporte pas tous les tags originaux.

 

J’en ai corrigé ou fait corriger des dizaines lorsque je les vois sur la carte 
cyclable. Par contre ceci peut toucher d’autres tags moins visibles (maxspeed, 
lane, oneway, etc ...).

 

Y a-t-il actuellement d’ambitieux projets de redéfinition des routes et, si 
oui, que peut-on faire pour sensibiliser les auteurs à tenir compte des tags 
existants. Il est impossible de tous les détecter à l’oeil.

 

Merci,

 

Claude

 

P.S. Malheureusement la vue cyclable met un long moment à se rafraichir et les 
aberrations y demeurent de longues semaines sinon des mois.

 

 
___
Talk-ca mailing list
Talk-ca@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca


Re: [OSM-talk] MAPS.ME edits - partly sub-standard

2016-06-21 Thread Martin Koppenhoefer
2016-06-21 14:40 GMT+02:00 Andy Mabbett :

> On 20 Jun 2016 5:31 pm, "Martin Koppenhoefer" 
> wrote:
>
> > I have just discovered another type of problem:
>
> > people adding full wikipedia urls into the website tag. In all cases
> there was already a wikipedia tag present.
>
> This is precisely the sort of thing a bot could clean up, daily or weekly
> say.
>

actually it is not that simple. As we haven't only 1 method, but, for good
reason, several, to store references to wikipedia, this bot would have to
check whether the linked full url in the website is already covered by the
wikipedia interlanguage links or not. This is not impossible, but also not
completely trivial. This bot should also check whether the previous version
had a different website value and restore this in case it makes sense, or
flag it for human review.

Cheers,
Martin
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk-fr] [osmose] fix josm ne fonctionne pas

2016-06-21 Thread Jérôme Seigneuret
Ok Merci Lenny

Le 21 juin 2016 à 14:41, lenny.libre  a écrit :

> Ne fonctionnait pas ce matin, maintenant c'est ok
>
> cordialement
>
> Lenny
>
> Le 21/06/2016 à 11:12, Jérôme Seigneuret a écrit :
>
> Bonjour,
>
> J'essai d'ajouter des références sur les boites postales déjà saisieq dont
> la référence est manquante.
>
> J'utilise le bouton fix josm. Une fenêtre sous JOSM s'ouvre (pour
> télécharger les données) se qui est normal mais rien n'est ajouté au calque
> courant.
>
> Avez vous le même problème? Est-ce un bug connu?
>
> Merci
>
> Jérôme
>
>
> ___
> Talk-fr mailing 
> listTalk-fr@openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] [osmose] fix josm ne fonctionne pas

2016-06-21 Thread lenny.libre

Ne fonctionnait pas ce matin, maintenant c'est ok

cordialement

Lenny


Le 21/06/2016 à 11:12, Jérôme Seigneuret a écrit :

Bonjour,

J'essai d'ajouter des références sur les boites postales déjà saisieq 
dont la référence est manquante.


J'utilise le bouton fix josm. Une fenêtre sous JOSM s'ouvre (pour 
télécharger les données) se qui est normal mais rien n'est ajouté au 
calque courant.


Avez vous le même problème? Est-ce un bug connu?

Merci

Jérôme


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk] MAPS.ME edits - partly sub-standard

2016-06-21 Thread Andy Mabbett
On 20 Jun 2016 5:31 pm, "Martin Koppenhoefer" 
wrote:

> I have just discovered another type of problem:

> people adding full wikipedia urls into the website tag. In all cases
there was already a wikipedia tag present.

This is precisely the sort of thing a bot could clean up, daily or weekly
say.

-- 
Andy Mabbett
@pigsonthewing
http://pigsonthewing.org.uk
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-it] "passaggio a livello" aeroporto

2016-06-21 Thread Fabrizio Tambussa
Il 21/Giu/2016 14:27, "Daniele Gitto"  ha scritto:
>
> Salve, domanda del primo pomeriggio: chiedono di inserire le barriere a
sollevamento su una strada che però non incrocia nulla, servono solo a
fermare il traffico durante decolli e atterraggi nella vicina pista di
Venegono.
> Mi sono bloccato perché è certo qualche barrier ma la condizione è solo
temporale (proprio come quella di un passaggio a livello, o di un semaforo)
> Esiste qualche modo? O ci piazzo un semaforo virtuale, che probabilmente
c'è davvero.
>
> Daniele Gitto

barrier=lift_gate è per una sbarra che si solleva, tipo passaggio a livello.
Controlla il wiki ma mi sembra quello che più si avvicina.
Saluti
Sbiribizio
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-cz] licence odvozenin

2016-06-21 Thread Miroslav Suchy
Dne 21.6.2016 v 14:07 Jan Martinec napsal(a):
> Tím pádem by mělo stačit něco jako "kilometráž/data © přispěvatelé 
> OpenStreetMap, licence ODbL 1.0", případně s linkem
> na OSM.

+1

Samozřejmě pokud chceš relevantnější odpověď tak konkrétně popiš co budeš 
dělat. Nebo si zajdi za právníkem.
Pokud máš strach, že ti někdo ukradne tvůj nápad, tak tě ujišťuji, že nápad se 
v podnikatelském prostředí cení na jeden
dolar. Zbytek úspěchu je totiž tvrdá dřina.

Mirek

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


[Talk-it] "passaggio a livello" aeroporto

2016-06-21 Thread Daniele Gitto
Salve, domanda del primo pomeriggio: chiedono di inserire le barriere a sollevamento su una strada che però non incrocia nulla, servono solo a fermare il traffico durante decolli e atterraggi nella vicina pista di Venegono.
Mi sono bloccato perché è certo qualche barrier ma la condizione è solo temporale (proprio come quella di un passaggio a livello, o di un semaforo)
Esiste qualche modo? O ci piazzo un semaforo virtuale, che probabilmente c'è davvero.
Daniele Gitto
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk] MAPS.ME edits - partly sub-standard

2016-06-21 Thread Andrew Harvey
On 21 June 2016 at 08:26, Nicolás Alvarez  wrote:
> But you don't need to; Maps.me already provides semi-official current map 
> files!
> http://direct.mapswithme.com/regular/daily/

I assume I need to manually download these and put them in the right
directory on my Android? Do you know if there is a way to have Maps.me
point to this directly and natively update maps using this? Unless
this is improved my Maps.me by default it won't get solved for the
majority of editors.

On 21 June 2016 at 16:20, Simon Poole  wrote:
> May I ask why you are not using Vespucci? Except naturally if you are on
> iOS, there I would recommend Go Map!
>
> It does have the disadvantage that you have to download the area of
> interest either online or in advance (but then you have to do that with
> maps.me too), it uses JOSM presets, you can change all tags. It has a
> reasonably well working address prediction system if you are actually
> surveying (which is the prime use case for the app which is why the
> focus is slightly different than for other apps) . 0.9.8 (which is in
> beta) offers, besides the conventional, key-value view a form based UI
> for adding tags, in general it is a bit like iD  from the tag editing pov.

I'm on Android. With Maps.me I can download whole countries in advance
and work offline which is important when you're paying per MB. With
Vespucci I believe it calls the OSM API directly to download a region,
not practical for downloading a whole country in advance (or not
possible if you don't set out to do mapping in the first place).

I tried Vespucci a while back and just tried it out again now, I find
the UI a bit clunky it just presents me with dots and lines (no
background map because I'm offline), Maps.me is very simple, easy and
fast to use, which is the key.

Also because I use Maps.me for day to day navigation I already have it
open and may see things missing while I'm navigating, if I can edit
straight in the same UI it's faster and easier than branching off to
another app to edit.

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-it] fontanella non potabile

2016-06-21 Thread Daniele Gitto
Fountain mi pare un'altra cosa.
Dovrebbe essere water tap
wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_tap
Così si può mettere drinking_water=no
Daniele Gitto
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-cz] licence odvozenin

2016-06-21 Thread Jan Martinec
Ahoj,

Právě proto je vhodný uvádět kontext. Já to chápu tak, že tady nedochází ke
spojování dvou datových zdrojů, jen tu, analogicky s mapou, "leží dvě různé
vrstvy na sobě": data z OSM a komentář k nim/přimalovaná ouška - je zřejmé,
že data nejsou smísena, a označil bych to za Collective Database.

Tím pádem by mělo stačit něco jako "kilometráž/data © přispěvatelé
OpenStreetMap, licence ODbL 1.0", případně s linkem na OSM.

Zdar a sílu,
Honza "Piškvor" Martinec
Dne 21. 6. 2016 13:54 napsal uživatel "Karel Volný" :

> zdar,
>
> > Bez pravniciny je to zde:
> > http://opendatacommons.org/licenses/odbl/summary/
> >
> > Hodne prikladu s vysvetlenim je zde:
> > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Open_Data_License/Use_Cases
>
> dík za odkazy, ale moc mi to nepomohlo ...
>
> především, skutečně nechci dělat Derived Database, pouze zjišťuju
> informace o
> objektech (i.e. databáze OSM je k tomu ve stejném vztahu jako k renderování
> dlaždic)
>
> > > Produced Work odvozenou zčásti z OSM v praxi nějaké jiné omezení, než
> že
> > > musím uvést zdroj dat?
> >
> > Pro ujasneni: Produced Work je obrazek nebo jine dilo ktere vzniklo z OSM
> > databaze (i treba jenom castecne). Typicky tedy dlazdice.
>
> ano, tak, viz výše
>
> > Tady je asi relevantni odstavec 4.6 Odbl license. Dovolim si citovat
> plne:
> >
> > 4.6 Access to Derivative Databases. If You Publicly Use a Derivative
> > Database or a Produced Work from a Derivative Database, You must also
> offer
>
> není, nedělám databázi - pokud tedy, na příkladu s dlaždicemi, nechceme
> říct,
> že vykreslená data jsou jen specifickým způsobem uložení databázových dat
>
> beru si akorát data o trasování řeky, který komentuju (kilometráž)
>
> technicky by to za databázi považovat šlo (první nástřel, jak to budu
> dělat,
> mám jako tabulku v Calcu :-)), prakticky to tak neberu, nejde o strojové
> zpracování, vzniká přímo výsledek, ne data pro další zpracování
>
> když se podržím příkladu, pokud si vyrenderuju nějakou zajímavou way a
> začnu k
> ní dokreslovat ouška a očička a nevímco a vznikne mi roztomilé zvířátko,
> tak
> jsem přeci nevytvořil databázi ... bude to databáze, když to samé udělám v
> ascii artu? - a když to nebude "art" ale popisný text?
>
> > Pokud ta data nemixujete. Tj. například mapu vyrenderujete z vašich dat a
> > turistické trasy z OSM vyrenderujte zvlášť do vrstvy a ty dáte přes sebe
> do
> > vrstev a neumožníte routovat pomocí obojích data. Tj. to spojení je
> > triviální. Tak potom Si tu základní vrstvu můžete distrubuovat jak
> chcete a
> > pod jakou licencí chcete a Produced work se vztahuje jenom na tu druhou
> > vrstvu (s turistickou trasou). Na tu druhou vrstvu samozřejmě musíte dát
> > atribuci, ale to víte.
>
> no, kromě toho (c) openstreetmap tedy nemusím nic, tato data (výsledek) si
> uzavřu, přičemž poukážu, že jsou distribuována na openstreetmap.org?
>
> K.
>
> ___
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-it] fontanella non potabile

2016-06-21 Thread Andrea Albani
amenty=fountain mi sembra più indicato per fontane e simili.

Secondo me fra tutti i tag possibili forse la combinazione che più si
avvicina è:

man_made=water_tap
drinking_water=no

In quella che hai citato non c'è un rubinetto, ma da "specifica" sul wiki
sembra sia comunque accettabile.

Ciao
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk] MAPS.ME edits - partly sub-standard

2016-06-21 Thread joost schouppe
>
> Joost, we don't have such entry barriers until now, it would be better to
> avoid them in improving the editor.
> Yves
>

What I meant to say is that there are currently barriers to participation:
the level of commitment required to learn iD or JOSM.

maps.me lowers that barrier, and here we are, complaining about the result.

So lowering the barriers means more QA. I'm agnostic as to whether it's
best to achieve better QU through improving the editor, asking for more
mapper involvement or more manual revision.
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-cz] licence odvozenin

2016-06-21 Thread Karel Volný
zdar,

> Bez pravniciny je to zde:
> http://opendatacommons.org/licenses/odbl/summary/
> 
> Hodne prikladu s vysvetlenim je zde:
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Open_Data_License/Use_Cases

dík za odkazy, ale moc mi to nepomohlo ...

především, skutečně nechci dělat Derived Database, pouze zjišťuju informace o 
objektech (i.e. databáze OSM je k tomu ve stejném vztahu jako k renderování 
dlaždic)

> > Produced Work odvozenou zčásti z OSM v praxi nějaké jiné omezení, než že
> > musím uvést zdroj dat?
> 
> Pro ujasneni: Produced Work je obrazek nebo jine dilo ktere vzniklo z OSM
> databaze (i treba jenom castecne). Typicky tedy dlazdice.

ano, tak, viz výše

> Tady je asi relevantni odstavec 4.6 Odbl license. Dovolim si citovat plne:
> 
> 4.6 Access to Derivative Databases. If You Publicly Use a Derivative
> Database or a Produced Work from a Derivative Database, You must also offer

není, nedělám databázi - pokud tedy, na příkladu s dlaždicemi, nechceme říct, 
že vykreslená data jsou jen specifickým způsobem uložení databázových dat

beru si akorát data o trasování řeky, který komentuju (kilometráž)

technicky by to za databázi považovat šlo (první nástřel, jak to budu dělat, 
mám jako tabulku v Calcu :-)), prakticky to tak neberu, nejde o strojové 
zpracování, vzniká přímo výsledek, ne data pro další zpracování

když se podržím příkladu, pokud si vyrenderuju nějakou zajímavou way a začnu k 
ní dokreslovat ouška a očička a nevímco a vznikne mi roztomilé zvířátko, tak 
jsem přeci nevytvořil databázi ... bude to databáze, když to samé udělám v 
ascii artu? - a když to nebude "art" ale popisný text?

> Pokud ta data nemixujete. Tj. například mapu vyrenderujete z vašich dat a
> turistické trasy z OSM vyrenderujte zvlášť do vrstvy a ty dáte přes sebe do
> vrstev a neumožníte routovat pomocí obojích data. Tj. to spojení je
> triviální. Tak potom Si tu základní vrstvu můžete distrubuovat jak chcete a
> pod jakou licencí chcete a Produced work se vztahuje jenom na tu druhou
> vrstvu (s turistickou trasou). Na tu druhou vrstvu samozřejmě musíte dát
> atribuci, ale to víte.

no, kromě toho (c) openstreetmap tedy nemusím nic, tato data (výsledek) si 
uzavřu, přičemž poukážu, že jsou distribuována na openstreetmap.org?

K.


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


[Talk-it] fontanella non potabile

2016-06-21 Thread demon.box
ciao, scusate, domandina veloce:

ho un piccolo edificio a cubo 2,5m x 2,5m (a fianco di un torrente) che
sembra (ripeto sembra) il classico serbatoio d'acqua
(man_made=reservoir_covered per intenderci) dal quale esce un bel boccaglio
d'acqua corrente sopra al quale però c'è un cartello "ACQUA NON POTABILE".
come taggo quest'ultimo ed in generale le fontanelle di acqua non potabile?

amenity=fountain
drinking_water=no

grazie



--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/fontanella-non-potabile-tp5876059.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-cz] doplnění souřadnic rozcestníku na openstreetmap.cz

2016-06-21 Thread Marián Kyral
A vzhledem k tomu, že nevíme, jak je na tom Pavel s učením a kdy se dostane 
k tomu nahrát to na openstreetmap.cz, bude to zatím fungovat jen na demu: 
http://rawgit.com/osmcz/osmcz/master/index.html

Marián


-- Původní zpráva --
Od: Michal Grézl 
Komu: OpenStreetMap Czech Republic 
Datum: 21. 6. 2016 13:41:36
Předmět: Re: [Talk-cz] doplnění souřadnic rozcestníku na openstreetmap.cz


"presouvani bylo vseobecne rozbite, opraveno (na gitu, na www to asi
jeste nepujde).

ID 7610 tam bylo 2x, tak se to na 0,0 smazal

id 7795 sem opravil v db (zakladni kontrola cisel tam je, perl asi
povazuje 1.1.1 porad za cislo:), mozna je to necim jinym uvidime)
btw ma jmeno "p"?

-- 
Michal Grézl
http://openstreetmap.cz

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz;___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] doplnění souřadnic rozcestníku na openstreetmap.cz

2016-06-21 Thread Zdeněk Pražák
ano jméno p se odeslalo omylem při odkliknutí

-- Původní zpráva --
Od: Michal Grézl 
Komu: OpenStreetMap Czech Republic 
Datum: 21. 6. 2016 13:41:36
Předmět: Re: [Talk-cz] doplnění souřadnic rozcestníku na openstreetmap.cz

"presouvani bylo vseobecne rozbite, opraveno (na gitu, na www to asi
jeste nepujde).

ID 7610 tam bylo 2x, tak se to na 0,0 smazal

id 7795 sem opravil v db (zakladni kontrola cisel tam je, perl asi
povazuje 1.1.1 porad za cislo:), mozna je to necim jinym uvidime)
btw ma jmeno "p"?

-- 
Michal Grézl
http://openstreetmap.cz

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz;___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] doplnění souřadnic rozcestníku na openstreetmap.cz

2016-06-21 Thread Michal Grézl
presouvani bylo vseobecne rozbite, opraveno (na gitu, na www to asi
jeste nepujde).

ID 7610 tam bylo 2x, tak se to na 0,0 smazal

id 7795 sem opravil v db (zakladni kontrola cisel tam je, perl asi
povazuje 1.1.1 porad za cislo:), mozna je to necim jinym uvidime)
btw ma jmeno "p"?

-- 
Michal Grézl
http://openstreetmap.cz

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-it] DAE su osm con la scusa di un bot Telegram

2016-06-21 Thread Giulio Barba
Ciao a tutti, sono un contributor del veronese.
Questo argomento capita come si suol dire, a fagiolo. Sto terminando in
questi giorni la raccolta degli indirizzi mail di tutti i comuni del
veronese, che volevo contattare per sapere se hanno notizie di DAE nei loro
territori.
Anche io sono da qualche anno abilitato BLS-D, e credo che ci siano
moltissimi registri DAE gestiti da una moltitudine di enti, non aggiornati
e frazionati.
Da qui l'idea, di provare a raccogliere quelli della provincia di Verona,
sul geodatabase che grazie a tutti i volontari sta davvero diventando un
utilissimo contenitore, OpenStreetMaps.
Sto impostando anche un breve form da compilare in velocità così da rendere
la vita facile a quei comuni che riterranno utile rispondere.
L'idea sarebbe quella di raccogliere la segnalazione dei comuni e poi fare
un giro per verificare in effetti l'accessibilità e l'effettiva
disponibilità.
Credo che un bel database aggiornato sia utile anche per gli enti,
considerando che i comuni e gli enti più smart potrebbero farsi un account
OSM e tenerseli in ordine, una volta che noi volontari abbiamo fatto il
grosso del censimento.

Un saluto a tutti.
Giulio

Il giorno lun 20 giu 2016 alle ore 21:15 Andrea Lattmann <
andrea.guglie...@ga-2.it> ha scritto:

> Il 20 giugno 2016 16:28:34 CEST, Stefano  ha scritto:
>>
>>
>> Il giorno 20 giugno 2016 16:20, Martin Koppenhoefer <
>> dieterdre...@gmail.com> ha scritto:
>>
>>>
>>>
>>> sent from a phone
>>>
>>> > Il giorno 20 giu 2016, alle ore 16:13, Andrea Lattmann <
>>> andrea.guglie...@ga-2.it> ha scritto:
>>> >
>>> > Questo mi preoccupa perché è molto importante ossigenare!
>>>
>>>
>>> quando l'hai imparato? Pare che l'american heart association abbia
>>> cambiato le raccomandazioni per motivi di nuovi risultati di ricerca. Anche
>>> per me era una novità...
>>>
>>>
>> Ma talk-it è diventato talk-118 ?
>>
>>
>>
>>> ciao,
>>> Martin
>>> ___
>>> Talk-it mailing list
>>> Talk-it@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>>>
>>
>> --
>>
>> Talk-it mailing list
>> Talk-it@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>>
>>
> >Ma talk-it è diventato talk-118 ?
>
> Mi sa di si! :-D
>
> Questo perché è un argomento importante, quindi una mano in tasca e l'
> altra sul GPS e mappiamo questi benedetti DAE!
>
> Dai, ogni tanto un OT fa comunità. :-D
>
>
> Andrea Lattmann
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
-- 
Giulio Barba
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] OSM per gestione sentieri ?

2016-06-21 Thread Luca Moiana
Ciao Grazie,
mi studierò gli esempio.
Diciamo che mi interessa capire come impostare il lavoro e come programmare le 
manutenzione; ad esempio:penso che il primo step sia quello di mappare tutto, 
importando o con un mapping party (e anche qui mi devo documentare);poi ci sarà 
una fase manutentiva, può essere in qualche modo inserita in OSM? se faccio un 
DB locale delle manutenzioni, lo lego agli ID delle relazioni OSM??
grazie dell'aiuto
L

> From: lucadel...@gmail.com
> Date: Tue, 21 Jun 2016 11:57:28 +0200
> To: talk-it@openstreetmap.org
> Subject: Re: [Talk-it] OSM per gestione sentieri ?
> 
> 2016-06-21 10:48 GMT+02:00 Luca Moiana :
> > Ciao,
> >
> 
> Ciao,
> 
> > ho letto in lista, qui e su gfoss, riguardo l'uso di osm per la gestione
> > della rete sentieristica;
> > Volendo iniziare un piccolo progetto avete spiegazioni, eventi virtuosi o
> > articoli a cui ispirarsi?
> >
> 
> io seguire questi tre "progetti":
> - CAI di spezia e la mappatura su osm [0]
> - CAI di pisa e la mappa dei monti pisani [1]
> - SAT di Ledro/Storo per la mappature e la mappa che uscirà a breve [2]
> 
> cosa ti serve sapere di preciso?
> 
> per la mappatura dei sentieri, la pagina da seguire è questa
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hiking
> 
> > Grazie
> >
> > L
> >
> 
> [0] http://www.cailaspezia.it/il-sentiero/sentieri.html
> [1] http://www.caipisa.it/
> [2] http://osm.org/go/0CuHH9I?layers=N
> 
> -- 
> ciao
> Luca
> 
> www.lucadelu.org
> 
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
  ___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] OSM per gestione sentieri ?

2016-06-21 Thread Dario Zontini

altra iniziativa qui

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mappa_la_tua_estate_in_Trentino

Dario Zontini


-- Messaggio originale --
Da: "Alfredo Gattai" 
A: "openstreetmap list - italiano" 
Inviato: 21/06/2016 12:02:32
Oggetto: Re: [Talk-it] OSM per gestione sentieri ?


Ciao,

altri dettagli li trovi anche qui.

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Liguria/Sentieri

2016-06-21 11:57 GMT+02:00 Luca Delucchi :

2016-06-21 10:48 GMT+02:00 Luca Moiana :
> Ciao,
>

Ciao,

> ho letto in lista, qui e su gfoss, riguardo l'uso di osm per la 
gestione

> della rete sentieristica;
> Volendo iniziare un piccolo progetto avete spiegazioni, eventi 
virtuosi o

> articoli a cui ispirarsi?
>

io seguire questi tre "progetti":
- CAI di spezia e la mappatura su osm [0]
- CAI di pisa e la mappa dei monti pisani [1]
- SAT di Ledro/Storo per la mappature e la mappa che uscirà a breve 
[2]


cosa ti serve sapere di preciso?

per la mappatura dei sentieri, la pagina da seguire è questa
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hiking

> Grazie
>
> L
>

[0] http://www.cailaspezia.it/il-sentiero/sentieri.html
[1] http://www.caipisa.it/
[2] http://osm.org/go/0CuHH9I?layers=N

--
ciao
Luca

www.lucadelu.org

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk] MAPS.ME edits - partly sub-standard

2016-06-21 Thread Frederik Ramm
Hi,

On 06/21/2016 11:07 AM, Richard Fairhurst wrote:
> Perish the thought that people might add their local knowledge to OSM. I
> thought it was all imports, armchairing and tagwanking these days.

Only Canadians are allowed to enter their own post codes. The other
countries haven't had their lawsuits resolved yet.

Bye
Frederik

-- 
Frederik Ramm  ##  eMail frede...@remote.org  ##  N49°00'09" E008°23'33"

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-it] OSM per gestione sentieri ?

2016-06-21 Thread Alfredo Gattai
Ciao,

altri dettagli li trovi anche qui.

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Liguria/Sentieri

2016-06-21 11:57 GMT+02:00 Luca Delucchi :

> 2016-06-21 10:48 GMT+02:00 Luca Moiana :
> > Ciao,
> >
>
> Ciao,
>
> > ho letto in lista, qui e su gfoss, riguardo l'uso di osm per la gestione
> > della rete sentieristica;
> > Volendo iniziare un piccolo progetto avete spiegazioni, eventi virtuosi o
> > articoli a cui ispirarsi?
> >
>
> io seguire questi tre "progetti":
> - CAI di spezia e la mappatura su osm [0]
> - CAI di pisa e la mappa dei monti pisani [1]
> - SAT di Ledro/Storo per la mappature e la mappa che uscirà a breve [2]
>
> cosa ti serve sapere di preciso?
>
> per la mappatura dei sentieri, la pagina da seguire è questa
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hiking
>
> > Grazie
> >
> > L
> >
>
> [0] http://www.cailaspezia.it/il-sentiero/sentieri.html
> [1] http://www.caipisa.it/
> [2] http://osm.org/go/0CuHH9I?layers=N
>
> --
> ciao
> Luca
>
> www.lucadelu.org
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-cz] licence odvozenin

2016-06-21 Thread Miroslav Suchy
Dne 21.6.2016 v 10:56 Karel Volný napsal(a):
> čest práci,
> 
> pachám teď jeden nesmysl nad OSM, a narazil jsem na problémek s licencováním -
> 
> http://www.openstreetmap.org/copyright/en praví:
> 
> "If you alter or build upon our data, you may distribute the result only 
> under 
> the same licence."
> 
> http://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Community_Guidelines/Produced_Work_-_Guideline
>  ale tvrdí:
> 
> "The basic idea means that you can release your map under any license that 
> you 
> like and also add other separate distinct layers to your map from sources 
> with 
> incompatible licensing terms."
> 
> "same" a "any" je jaksi v rozporu, přičemž to první mi přijde jako blbost, v 
> mém případě by to sice jakž-takž aplikovat šlo, ale třeba tištěnou mapu 
> zjevně 
> nemohu brát jako databázi
> 
> přečetl jsem si k tomu ještě License a Legal FAQ, ale to se otázkou Produced 
> Work zabývá maximálně v tom, že dlaždice na openstreetmap.org jsou CC BY SA
> 
> nechce se mi tak úplně číst tuny právničiny, může mi někdo říct, jestli je 
> pro 

Bez pravniciny je to zde:
http://opendatacommons.org/licenses/odbl/summary/

Hodne prikladu s vysvetlenim je zde:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Open_Data_License/Use_Cases

> Produced Work odvozenou zčásti z OSM v praxi nějaké jiné omezení, než že 
> musím 
> uvést zdroj dat?

Pro ujasneni: Produced Work je obrazek nebo jine dilo ktere vzniklo z OSM 
databaze (i treba jenom castecne).
Typicky tedy dlazdice.

> (konkrétně: jestli můžu plácnout Produced Work na web, který má v podmínkách 
> zákaz šíření obsahu, aniž by se to muselo ošetřovat nějakou vyjímkou)

Tady je asi relevantni odstavec 4.6 Odbl license. Dovolim si citovat plne:

4.6 Access to Derivative Databases. If You Publicly Use a Derivative Database 
or a Produced Work from a Derivative
Database, You must also offer to recipients of the Derivative Database or 
Produced Work a copy in a machine readable
form of:

  a. The entire Derivative Database; or

  b. A file containing all of the alterations made to the Database or the 
method of making the alterations to the
Database (such as an algorithm), including any additional Contents, that make 
up all the differences between the
Database and the Derivative Database.

The Derivative Database (under a.) or alteration file (under b.) must be 
available at no more than a reasonable
production cost for physical distributions and free of charge if distributed 
over the internet.


Takže pokud např. máte vlastní geo-data silnice a ulic a přiberete do toho data 
turistických tras (např.) z OSM a
vyrenderetuje to v jedné vrstvě a máte program který hledá cesty po cestách 
které jsou přitom turistickými trasami
(takže netriviálně mixujete oboje data), tak musíte umožnit stáhnout vaši 
odvozenou DB ve strojové podobě a zdarma. Buď
stažením někde z webu, nebo i klidně až na vyžádání po mailu. Ale ta nabídka 
jak a kde to získat někde musí být. Pokud
tohle splníte tak potom můžete klidně nějakým jiním kanálem (Steam, GooglePlay) 
distribuovat data, která budou chráněna
proti kopírování (např. DRM).
Pokud ta data nemixujete. Tj. například mapu vyrenderujete z vašich dat a 
turistické trasy z OSM vyrenderujte zvlášť do
vrstvy a ty dáte přes sebe do vrstev a neumožníte routovat pomocí obojích data. 
Tj. to spojení je triviální. Tak potom
Si tu základní vrstvu můžete distrubuovat jak chcete a pod jakou licencí chcete 
a Produced work se vztahuje jenom na tu
druhou vrstvu (s turistickou trasou). Na tu druhou vrstvu samozřejmě musíte dát 
atribuci, ale to víte.

A samozřejmě platí IANAL.

Mirek

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [OSM-talk] MAPS.ME edits - partly sub-standard

2016-06-21 Thread Martin Koppenhoefer
2016-06-21 11:47 GMT+02:00 Yves :

> Joost, we don't have such entry barriers until now, it would be better to
> avoid them in improving the editor.



yes, it would be better to avoid entry barriers, but until the editor is
improved it could be a solution to add these edits as notes rather than
live edits to avoid a lot of stuff entered that lowers the map quality, and
that occurs in such a quantity that experienced mappers in most parts of
the world are not sufficiently numerous to adjust or remove it in time.
Notes also have the advantage that people can be more precise in their
descriptions compared to a small list of predefined tags.


Cheers,
Martin
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [Talk-it] OSM per gestione sentieri ?

2016-06-21 Thread Luca Delucchi
2016-06-21 10:48 GMT+02:00 Luca Moiana :
> Ciao,
>

Ciao,

> ho letto in lista, qui e su gfoss, riguardo l'uso di osm per la gestione
> della rete sentieristica;
> Volendo iniziare un piccolo progetto avete spiegazioni, eventi virtuosi o
> articoli a cui ispirarsi?
>

io seguire questi tre "progetti":
- CAI di spezia e la mappatura su osm [0]
- CAI di pisa e la mappa dei monti pisani [1]
- SAT di Ledro/Storo per la mappature e la mappa che uscirà a breve [2]

cosa ti serve sapere di preciso?

per la mappatura dei sentieri, la pagina da seguire è questa
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hiking

> Grazie
>
> L
>

[0] http://www.cailaspezia.it/il-sentiero/sentieri.html
[1] http://www.caipisa.it/
[2] http://osm.org/go/0CuHH9I?layers=N

-- 
ciao
Luca

www.lucadelu.org

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [OSM-talk] MAPS.ME edits - partly sub-standard

2016-06-21 Thread Yves
Joost,  we don't have such entry barriers until now,  it would be better to 
avoid them in improving the editor. 
Yves 

Le 21 juin 2016 11:12:32 GMT+02:00, joost schouppe  a 
écrit :
>> OsmAnd has had online/offline simple editing feature for years and
>> still there were no problems with that.
>
>Therefore my guess would be
>> that mapsme does not make it clear to users that they are actually
>> editing the global/common database, not their local "favourites".
>>
>> Maybe because Osmand is mostly used by OpenStreetMappers and Maps.me
>by a
>much wider set of people.
>
>The scope for growth of our community with Maps.me is phenomenal. Of
>course
>there is room for improvement. But it's never going to be easy to lower
>the
>barriers to participation without losing quality.
>
>Some ideas:
>
>- maps.me should probably stick to simple-to-map objects when it adds
>data.
>Complicated stuff should go in a note.
>- if the maps.me data is old, any added object should be a note by
>default
>- maps.me should investigate why response is so low to changeset
>comments.
>Maybe OSM messages can be integrated in the app? Maybe added info
>should be
>Note by default until they have responded to a test message sent
>through
>the OSM messaging system. (though in my experience response to any OSM
>message is low, not just maps.me users)
>- maybe we should have a manual review system in place for ALL maps.me
>changesets, until someone marks the account as "experienced"
>
>-- 
>Joost @
>Openstreetmap  |
>Twitter  | LinkedIn
> | Meetup
>
>
>
>
>
>___
>talk mailing list
>talk@openstreetmap.org
>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk

-- 
Envoyé de mon appareil Android avec K-9 Mail. Veuillez excuser ma brièveté.___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-talk] MAPS.ME edits - partly sub-standard

2016-06-21 Thread Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> Il giorno 21 giu 2016, alle ore 11:12, joost schouppe 
>  ha scritto:
> 
> Some ideas:
> 
> - maps.me should probably stick to simple-to-map objects when it adds data. 
> Complicated stuff should go in a note.


and there should go some more  thought into the presets, which objects are 
possible to map, for instance I noticed that there is no preset for church or 
place of worship, while there is "temple" (at least in the Italian 
translation), but I guess nobody would add a church as temple in Europe (I 
can't check which tags this will set).

Also there should likely be synonymous terms (at least in the tag search), for 
example amenity=fuel gets translated to "stazione di rifornimento", but  
(unlike our wiki) you don't find anything for the common term "benzinaio". Also 
the search in the app would gain from such a list, because currently I only get 
2 hits for a search for "benzinaio" in Rome, one being a brownfield 500km from 
here.

The fewer possibilities people are offered for feature classes to choose from, 
the more likely they will choose something similar but not appropriate (e.g. I 
saw a place which buys precious metals like gold tagged as jeweller's store, 
but it clearly isn't). On the other hand if the list gets too long, it becomes 
unwieldy to find something appropriate, so likely there should be some multi 
level structured list, rather than the current, longish, flat list.

Additionally people should actively be encouraged not to choose a similar term 
but rather add a note so that someone using a fully featured editor can add it 
later.



> - if the maps.me data is old, any added object should be a note by default
> - maps.me should investigate why response is so low to changeset comments. 
> Maybe OSM messages can be integrated in the app? Maybe added info should be 
> Note by default until they have responded to a test message sent through the 
> OSM messaging system. (though in my experience response to any OSM message is 
> low, not just maps.me users)
> - maybe we should have a manual review system in place for ALL maps.me 
> changesets, until someone marks the account as "experienced"


+1, these are all good suggestions.

cheers,
Martin ___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [OSM-ja] 愛知県の佐久島

2016-06-21 Thread insidekiwi555
ikiyaです。

西側の集落を地理院タイルで書きました。
(現地と違ってましたらざっくり直して下さい。)

島だからか?建物並びの特徴すぐ目につきました。

たぶん風を嫌ってか、南東側にしっほのような建物の張り出しが多くありました。
http://www.openstreetmap.org/way/426288393#map=19/34.72565/137.03521



- Original Message -
>From: Tomomichi Hayakawa 
>To: OpenStreetMap Japanese talk  
>Cc: [ML] osm-tokai 
>Date: 2016/6/21, Tue 01:50
>Subject: Re: [OSM-ja] 愛知県の佐久島
> 
>そか、Mapillary って手がありますな。
>自転車に付けて走り回れるかな。
>バッテリーいっぱい持って行こうかな。
>
>
>2016年6月21日 1:45 Shu Higashi :
>> Tomさん、楽しそうなマッピング、いいですね。
>> 離島はいろんなタグが使えるので結構好きです。
>> 折を見て遠隔参加させて頂きます。
>> 現地調査よろしくお願いします。
>> MapillaryでひたすらPOIの写真を撮りまくるのがいいかも。
>> 東
>>
>>
>> 2016/06/21 Tomomichi Hayakawa :
>>> Tomです。
>>>
>>> 今週末に、愛知県の佐久島に合宿に行きます。
>>> たぶん、レンタサイクルでログを取ることができると思います。
>>> 夜には、コツコツとマッピングできるかと思われます。(飲みながら?)
>>>
>>>
>>> もし、お時間ある方、後方支援、写経等・・・、いただけると嬉しいです。
>>>
>>> http://www.openstreetmap.org/#map=16/34.7236/137.0423 
>>>
>>>
>>> --
>>> =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
>>> はやかわ ともみち (Tomomichi Hayakawa)
>>> tom.hayak...@gmail.com
>>> =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
>>> ___
>>> Talk-ja mailing list
>>> Talk-ja@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja 
>>>
>> ___
>> Talk-ja mailing list
>> Talk-ja@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja 
>
>
>
>-- 
>=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
>はやかわ ともみち (Tomomichi Hayakawa)
>tom.hayak...@gmail.com
>=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
>___
>Talk-ja mailing list
>Talk-ja@openstreetmap.org
>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>
>
>___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [Talk-ee] Kahtlased POId

2016-06-21 Thread Sven Ollino
Sain Maps.me'lt  vastuse:

"Hi, Sven!

Thank you for your letter!

We've noticed a problem few weeks ago and started to work on it (mainly 
rethinking UI) planning to release the solution in Jule.

Best regards,
Artem,
Maps.Me"

Tore!

Sven

On Sunday, June 19, 2016 at 12:45:55 PM UTC+3, Sven Ollino wrote:
>
> Märkasin kasutajat kes loob kahtlase väärtusega POIsid. Ma ise vene 
> keelest aru ei saa ning asukohad ka võõrad nii et ei oska kontrollidagi.
>
> https://www.openstreetmap.org/user/%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B9%20%D0%A8%D0%B5%D1%84
>
> Äkki on mõni keele oskaja nii lahke ja kontrollib ja vajadusel võtab 
> ühendust?
>
> Maps.me kaudu paistab viimasel ajal päris palju kasutajaid liituvat kes 
> arvavad,et OSM on nende isiklik data :P
> Kirjutan kohe Maps.me tiimile ka vastavasisulise kirja.
>
> Sven
>
___
Talk-ee mailing list
Talk-ee@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ee


  1   2   >