changeset fc546957023b in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=fc546957023b
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 93.3% (459 of 492 strings)

        Translation: Tryton/sale
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale/nl/
diffstat:

 modules/sale/locale/nl.po |  963 ++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 380 insertions(+), 583 deletions(-)

diffs (2194 lines):

diff -r 971411282eda -r fc546957023b modules/sale/locale/nl.po
--- a/modules/sale/locale/nl.po Sun Jul 21 10:22:23 2019 +0000
+++ b/modules/sale/locale/nl.po Sun Jul 21 09:54:34 2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-07-15 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-21 18:51+0000\n"
 "Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,32 +13,29 @@
 msgid "Exception State"
 msgstr "Uitzonderingstoestand"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.invoice,sales:"
 msgid "Sales"
-msgstr "Verkoopbeheer"
+msgstr "verkoop"
 
 msgctxt "field:product.product,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Doorlooptijd"
+
 msgctxt "field:product.product,salable:"
 msgid "Salable"
 msgstr "Verkoopbaar"
 
 msgctxt "field:product.product,sale_price_uom:"
 msgid "Sale Price"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoopprijs"
+
 msgctxt "field:product.product,sale_uom:"
 msgid "Sale UOM"
 msgstr "Maateenheid verkoop"
 
 msgctxt "field:product.template,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
-msgstr ""
+msgstr "Doorlooptijd"
 
 msgctxt "field:product.template,salable:"
 msgid "Salable"
@@ -48,24 +45,21 @@
 msgid "Sale UOM"
 msgstr "Maateenheid verkoop"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.configuration,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
 msgctxt "field:sale.configuration,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
 msgctxt "field:sale.configuration,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_method:"
 msgid "Sale Invoice Method"
@@ -79,102 +73,86 @@
 msgid "Sale Sequence"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.configuration,sale_shipment_method:"
 msgid "Sale Shipment Method"
-msgstr "Levering afhandeling"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoop Verzendmethode"
+
 msgctxt "field:sale.configuration,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
 msgctxt "field:sale.configuration,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
 msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
 msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
 msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_method:"
 msgid "Sale Invoice Method"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoopfactuurmethode"
+
 msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_shipment_method:"
 msgid "Sale Shipment Method"
-msgstr "Levering afhandeling"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoop Verzendmethode"
+
 msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
 msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
 msgctxt "field:sale.configuration.sequence,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.configuration.sequence,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
 msgctxt "field:sale.configuration.sequence,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
 msgctxt "field:sale.configuration.sequence,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.configuration.sequence,sale_sequence:"
 msgid "Sale Sequence"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.configuration.sequence,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
 msgctxt "field:sale.configuration.sequence,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "field:sale.handle.invoice.exception.ask,domain_invoices:"
 msgid "Domain Invoices"
 msgstr "Domein facturen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.handle.invoice.exception.ask,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -187,7 +165,6 @@
 msgid "Domain Moves"
 msgstr "Domein boekingen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.handle.shipment.exception.ask,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -200,15 +177,13 @@
 msgid "Amount"
 msgstr "Bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.line,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
 msgctxt "field:sale.line,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
 msgctxt "field:sale.line,description:"
 msgid "Description"
@@ -216,9 +191,8 @@
 
 msgctxt "field:sale.line,from_location:"
 msgid "From Location"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Van locatie"
+
 msgctxt "field:sale.line,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -257,7 +231,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.line,product_uom_category:"
 msgid "Product Uom Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie eenheidsmaten (Catégorie d'unité de mesure)"
 
 msgctxt "field:sale.line,quantity:"
 msgid "Quantity"
@@ -265,7 +239,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.line,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.line,sale:"
 msgid "Sale"
@@ -282,7 +256,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.line,shipping_date:"
 msgid "Shipping Date"
-msgstr ""
+msgstr "Verzendingsdatum"
 
 msgctxt "field:sale.line,taxes:"
 msgid "Taxes"
@@ -290,7 +264,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.line,to_location:"
 msgid "To Location"
-msgstr ""
+msgstr "Naar locatie"
 
 msgctxt "field:sale.line,type:"
 msgid "Type"
@@ -308,32 +282,26 @@
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Eenheidsprijs"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.line,warehouse:"
 msgid "Warehouse"
 msgstr "Magazijn"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.line,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
 msgctxt "field:sale.line,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
 msgctxt "field:sale.line-account.tax,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
 msgctxt "field:sale.line-account.tax,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
 msgctxt "field:sale.line-account.tax,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -344,33 +312,28 @@
 
 msgctxt "field:sale.line-account.tax,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.line-account.tax,tax:"
 msgid "Tax"
 msgstr "Belasting"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.line-account.tax,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
 msgctxt "field:sale.line-account.tax,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
 msgctxt "field:sale.line-ignored-stock.move,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
 msgctxt "field:sale.line-ignored-stock.move,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
 msgctxt "field:sale.line-ignored-stock.move,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -381,33 +344,28 @@
 
 msgctxt "field:sale.line-ignored-stock.move,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.line-ignored-stock.move,sale_line:"
 msgid "Sale Line"
 msgstr "Offerteregel"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.line-ignored-stock.move,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
 msgctxt "field:sale.line-ignored-stock.move,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
 msgctxt "field:sale.line-recreated-stock.move,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
 msgctxt "field:sale.line-recreated-stock.move,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
 msgctxt "field:sale.line-recreated-stock.move,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -418,326 +376,283 @@
 
 msgctxt "field:sale.line-recreated-stock.move,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.line-recreated-stock.move,sale_line:"
 msgid "Sale Line"
 msgstr "Offerteregel"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.line-recreated-stock.move,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
 msgctxt "field:sale.line-recreated-stock.move,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.category,category:"
 msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Categorie"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.category,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.category,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.category,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.category,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Valuta decimalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.category,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.category,number:"
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.category,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.category,revenue:"
 msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Omzet"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.category,revenue_trend:"
 msgid "Revenue Trend"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomsten trend"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.category,time_series:"
 msgid "Time Series"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.category,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.category,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,category:"
 msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Categorie"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Valuta decimalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,date:"
 msgid "Date"
-msgstr "Datum:"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Datum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,number:"
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,revenue:"
 msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Omzet"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,revenue_trend:"
 msgid "Revenue Trend"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Inkomsten trend"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.category.tree,children:"
 msgid "Children"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Onderliggende niveaus"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.category.tree,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.category.tree,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.category.tree,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Valuta decimalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.category.tree,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.category.tree,name:"
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.category.tree,parent:"
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggend niveau"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.category.tree,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.category.tree,revenue:"
 msgid "Revenue"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Omzet"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.category.tree,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.category.tree,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.context,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.context,from_date:"
 msgid "From Date"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Vanaf datum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.context,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.context,period:"
 msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Periode"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.context,to_date:"
 msgid "To Date"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Einddatum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.context,warehouse:"
 msgid "Warehouse"
 msgstr "Magazijn"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.country,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country,country:"
 msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Land"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.country,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.country,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.country,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Valuta decimalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.country,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.country,number:"
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country,revenue:"
 msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Omzet"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country,revenue_trend:"
 msgid "Revenue Trend"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomsten trend"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country,time_series:"
 msgid "Time Series"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.country,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.country,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,country:"
 msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Land"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Valuta decimalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,number:"
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,revenue:"
 msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Omzet"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,revenue_trend:"
 msgid "Revenue Trend"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomsten trend"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,subdivision:"
 msgid "Subdivision"
@@ -747,453 +662,386 @@
 msgid "Time Series"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,country:"
 msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Land"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Valuta decimalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,date:"
 msgid "Date"
-msgstr "Datum:"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Datum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,number:"
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,revenue:"
 msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Omzet"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,revenue_trend:"
 msgid "Revenue Trend"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomsten trend"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,subdivision:"
 msgid "Subdivision"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,country:"
 msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Land"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Valuta decimalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,date:"
 msgid "Date"
-msgstr "Datum:"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Datum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,number:"
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,revenue:"
 msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Omzet"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,revenue_trend:"
 msgid "Revenue Trend"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Inkomsten trend"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.customer,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.customer,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.customer,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.customer,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Valuta decimalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.customer,customer:"
 msgid "Customer"
 msgstr "Klanten"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.customer,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.customer,number:"
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.customer,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.customer,revenue:"
 msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Omzet"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.customer,revenue_trend:"
 msgid "Revenue Trend"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomsten trend"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.customer,time_series:"
 msgid "Time Series"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.customer,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.customer,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Valuta decimalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,customer:"
 msgid "Customer"
-msgstr "Klanten"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Klant"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,date:"
 msgid "Date"
-msgstr "Datum:"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Datum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,number:"
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,revenue:"
 msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Omzet"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,revenue_trend:"
 msgid "Revenue Trend"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Inkomsten trend"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.product,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.product,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.product,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.product,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Valuta decimalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.product,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.product,number:"
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.product,product:"
 msgid "Product"
 msgstr "Product"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.product,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.product,revenue:"
 msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Omzet"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.product,revenue_trend:"
 msgid "Revenue Trend"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomsten trend"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.product,time_series:"
 msgid "Time Series"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.product,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.product,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Valuta decimalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,date:"
 msgid "Date"
-msgstr "Datum:"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Datum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,number:"
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,product:"
 msgid "Product"
 msgstr "Product"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,revenue:"
 msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Omzet"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,revenue_trend:"
 msgid "Revenue Trend"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Inkomsten trend"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.region,children:"
 msgid "Children"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Onderliggende niveaus"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.region,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.region,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.region,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.region,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Valuta decimalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.region,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.reporting.region,number:"
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.region,parent:"
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggend niveau"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.region,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.region,region:"
 msgid "Region"
-msgstr ""
+msgstr "Regio"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.region,revenue:"
 msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Omzet"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.region,revenue_trend:"
 msgid "Revenue Trend"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Inkomsten trend"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.region,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
 msgctxt "field:sale.reporting.region,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
 msgctxt "field:sale.return_sale.start,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -1206,15 +1054,13 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.sale,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
 msgctxt "field:sale.sale,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
 msgctxt "field:sale.sale,currency:"
 msgid "Currency"
@@ -1228,7 +1074,6 @@
 msgid "Description"
 msgstr "Specificatie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.sale,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -1265,12 +1110,10 @@
 msgid "Moves"
 msgstr "Boekingen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.sale,number:"
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.sale,origin:"
 msgid "Origin"
 msgstr "Oorsprong"
@@ -1289,7 +1132,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.sale,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.sale,reference:"
 msgid "Reference"
@@ -1313,7 +1156,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.sale,shipment_returns:"
 msgid "Shipment Returns"
-msgstr ""
+msgstr "Retourzendingen"
 
 msgctxt "field:sale.sale,shipment_state:"
 msgid "Shipment State"
@@ -1341,7 +1184,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.sale,total_amount_cache:"
 msgid "Total Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal belastingen"
 
 msgctxt "field:sale.sale,untaxed_amount:"
 msgid "Untaxed"
@@ -1355,27 +1198,22 @@
 msgid "Warehouse"
 msgstr "Magazijn"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.sale,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
 msgctxt "field:sale.sale,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
 msgctxt "field:sale.sale-ignored-account.invoice,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
 msgctxt "field:sale.sale-ignored-account.invoice,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
 msgctxt "field:sale.sale-ignored-account.invoice,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -1386,33 +1224,28 @@
 
 msgctxt "field:sale.sale-ignored-account.invoice,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.sale-ignored-account.invoice,sale:"
 msgid "Sale"
 msgstr "Verkoop"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.sale-ignored-account.invoice,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
 msgctxt "field:sale.sale-ignored-account.invoice,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
 msgctxt "field:sale.sale-recreated-account.invoice,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
 msgctxt "field:sale.sale-recreated-account.invoice,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
 msgctxt "field:sale.sale-recreated-account.invoice,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
@@ -1423,21 +1256,19 @@
 
 msgctxt "field:sale.sale-recreated-account.invoice,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:sale.sale-recreated-account.invoice,sale:"
 msgid "Sale"
 msgstr "Verkoop"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.sale-recreated-account.invoice,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
 msgctxt "field:sale.sale-recreated-account.invoice,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "field:stock.move,sale:"
 msgid "Sale"
@@ -1461,139 +1292,131 @@
 
 msgctxt "help:sale.reporting.category,number:"
 msgid "Number of sales"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal verkopen"
 
 msgctxt "help:sale.reporting.category.time_series,number:"
 msgid "Number of sales"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal verkopen"
 
 msgctxt "help:sale.reporting.country,number:"
 msgid "Number of sales"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal verkopen"
 
 msgctxt "help:sale.reporting.country.subdivision,number:"
 msgid "Number of sales"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal verkopen"
 
 msgctxt "help:sale.reporting.country.subdivision.time_series,number:"
 msgid "Number of sales"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal verkopen"
 
 msgctxt "help:sale.reporting.country.time_series,number:"
 msgid "Number of sales"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal verkopen"
 
 msgctxt "help:sale.reporting.customer,number:"
 msgid "Number of sales"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal verkopen"
 
 msgctxt "help:sale.reporting.customer.time_series,number:"
 msgid "Number of sales"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal verkopen"
 
 msgctxt "help:sale.reporting.product,number:"
 msgid "Number of sales"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal verkopen"
 
 msgctxt "help:sale.reporting.product.time_series,number:"
 msgid "Number of sales"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal verkopen"
 
 msgctxt "help:sale.reporting.region,number:"
 msgid "Number of sales"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal verkopen"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
 msgstr "Facturen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_open_customer"
 msgid "Parties associated to Sales"
-msgstr "Parties associated to Sales"
+msgstr "Relaties gekoppeld aan de verkoop"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
 msgid "Sales per Category"
-msgstr "Sales per Category"
+msgstr "Verkoop per categorie"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category_time_series"
 msgid "Sales per Category"
-msgstr "Sales per Category"
+msgstr "Verkoop per categorie"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category_tree"
 msgid "Sales per Category"
-msgstr "Sales per Category"
+msgstr "Verkoop per categorie"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_country_subdivision_time_series"
 msgid "Sales per Subdivision"
-msgstr "Sales per Subdivision"
+msgstr "Verkoop per subdivisie"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_country_time_series"
 msgid "Sales per Country"
-msgstr "Sales per Country"
+msgstr "Verkoop per land"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_customer"
 msgid "Sales per Customer"
-msgstr "Sales per Customer"
+msgstr "Verkoop per klant"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_customer_time_series"
 msgid "Sales per Customer"
-msgstr "Sales per Customer"
+msgstr "Verkoop per klant"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_product"
 msgid "Sales per Product"
-msgstr "Sales per Product"
+msgstr "Verkoop per product"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_product_time_series"
 msgid "Sales per Product"
-msgstr "Sales per Product"
+msgstr "Verkoop per product"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_region"
 msgid "Sales per Region"
-msgstr "Sales per Region"
+msgstr "Verkoop per regio"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_return_form"
 msgid "Returns"
 msgstr "Returns"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_configuration_form"
 msgid "Sales Configuration"
-msgstr "Verkoop instellingen"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoops instellingen"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form"
 msgid "Sales"
-msgstr "Sales"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoop"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form2"
 msgid "Sales"
-msgstr "Sales"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoop"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_invoice_relate"
 msgid "Sales"
-msgstr "Verkoopbeheer"
+msgstr "Verkoop"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_shipment_returns_relate"
 msgid "Sales"
-msgstr "Sales"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoop"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_shipments_relate"
 msgid "Sales"
-msgstr "Verkoopbeheer"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoop"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_form"
 msgid "Shipments"
-msgstr "Shipments"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Leveringen"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:report_sale"
 msgid "Sale"
-msgstr "Sale"
+msgstr "Verkoop"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_invoice_handle_exception"
@@ -1602,7 +1425,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_modify_header"
 msgid "Modify Header"
-msgstr "Modify Header"
+msgstr "Wijzig koptekst"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_reporting_region_open"
 msgid "Open Region"
@@ -1619,25 +1442,21 @@
 
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr "All"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Alle"
+
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_confirmed"
 msgid "Confirmed"
 msgstr "Bevestigd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_draft"
 msgid "Draft"
 msgstr "Concept"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
 msgstr "Verwerking"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_quotation"
 msgid "Quotation"
 msgstr "Offerte"
@@ -1653,10 +1472,12 @@
 "To process sale \"%(sale)s\" you must set a customer location on party "
 "\"%(party)s\"."
 msgstr ""
+"Om verkoop \"%(sale)s\" te verwerken, moet u een klantlocatie instellen op "
+"relatie\"% \"%(party)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_cancel"
 msgid "To delete sale \"%(sale)s\" you must cancel it."
-msgstr ""
+msgstr "Om de verkoop \"%(sale)s\" te verwijderen, moet u deze annuleren."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_method"
 msgid ""
@@ -1667,12 +1488,16 @@
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invoice_address_required_for_quotation"
 msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an invoice address."
 msgstr ""
+"Om een offerte voor verkoop \"%(sale)s\" te krijgen, moet u een factuuradres "
+"invoeren."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invoice_reset_draft"
 msgid ""
 "You cannot reset invoice \"%(invoice)s\" to draft because it was generated "
 "by a sale."
 msgstr ""
+"U kunt de factuur \"%(invoice)s\" niet opnieuw instellen omdat ze is "
+"gegenereerd door een verkoop."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_line_delete_cancel_draft"
 msgid ""
@@ -1684,11 +1509,15 @@
 msgid ""
 "To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
 msgstr ""
+"Om verkoop \"%(sale)s\"\" te factureren, moet u een "
+"standaardopbrengstrekening configureren."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_modify_header_draft"
 msgid ""
 "To modify the header of sale \"%(sale)s\", it must be in \"draft\" state."
 msgstr ""
+"Om de hoofding van de verkoop \"%(sale)s\" te wijzigen, moet deze in de \""
+"ontwerp\" -modus staan."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_move_reset_draft"
 msgid ""
@@ -1706,22 +1535,26 @@
 "model:ir.message,text:msg_sale_shipment_address_required_for_quotation"
 msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter a shipment address."
 msgstr ""
+"Om een offerte voor verkoop \"%(sale)s\" te krijgen, moet u een verzendadres "
+"invoeren."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_warehouse_required_for_quotation"
 msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter a warehouse."
 msgstr ""
+"Om een offerte voor verkoop  \"%(sale)s\" te krijgen, moet u een magazijn "
+"invoeren."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_confirm_button"
 msgid "Confirm"
-msgstr "Confirm"
+msgstr "Bevestigen"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_draft_button"
 msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
+msgstr "Concept"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_handle_invoice_exception_button"
 msgid "Handle Invoice Exception"
@@ -1733,7 +1566,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_modify_header_button"
 msgid "Modify Header"
-msgstr "Modify Header"
+msgstr "Wijzig koptekst"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button"
 msgid "Process"
@@ -1745,26 +1578,23 @@
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale"
 msgid "User in company"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
+
 msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_sale"
 msgid "Sale"
-msgstr "Sale"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoop"
+
 msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale"
 msgid "Sale"
-msgstr "Sale"
+msgstr "Verkoop"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Instellingen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer"
 msgid "Parties associated to Sales"
-msgstr "Parties associated to Sales"
+msgstr "Relaties gekoppeld aan verkoop"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
@@ -1772,29 +1602,24 @@
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_sale"
 msgid "Sales"
-msgstr "Sales"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoop"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale"
 msgid "Sales"
-msgstr "Verkoopbeheer"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkopen"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_configuration"
 msgid "Sales Configuration"
-msgstr "Verkoop instellingen"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoops instellingen"
+
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form"
 msgid "Sales"
-msgstr "Sales"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkopen"
+
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
 msgid "Sales"
-msgstr "Verkoop"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkopen"
+
 msgctxt "model:res.group,name:group_sale_admin"
 msgid "Sales Administrator"
 msgstr "Verkoop beheerder"
@@ -1805,7 +1630,7 @@
 
 msgctxt "model:sale.configuration.sale_method,name:"
 msgid "Sale Configuration Sale Method"
-msgstr ""
+msgstr "Verkoopconfiguratie verkoopmethode"
 
 msgctxt "model:sale.configuration.sequence,name:"
 msgid "Sale Configuration Sequence"
@@ -1839,55 +1664,55 @@
 
 msgctxt "model:sale.reporting.category,name:"
 msgid "Sale Reporting per Category"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per categorie"
 
 msgctxt "model:sale.reporting.category.time_series,name:"
 msgid "Sale Reporting per Category"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per categorie"
 
 msgctxt "model:sale.reporting.category.tree,name:"
 msgid "Sale Reporting per Category"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per categorie"
 
 msgctxt "model:sale.reporting.context,name:"
 msgid "Sale Reporting Context"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportagecontext"
 
 msgctxt "model:sale.reporting.country,name:"
 msgid "Sale Reporting per Country"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per land"
 
 msgctxt "model:sale.reporting.country.subdivision,name:"
 msgid "Sale Reporting per Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per subdivisie"
 
 msgctxt "model:sale.reporting.country.subdivision.time_series,name:"
 msgid "Sale Reporting per Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per subdivisie"
 
 msgctxt "model:sale.reporting.country.time_series,name:"
 msgid "Sale Reporting per Country"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per land"
 
 msgctxt "model:sale.reporting.customer,name:"
 msgid "Sale Reporting per Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per klant"
 
 msgctxt "model:sale.reporting.customer.time_series,name:"
 msgid "Sale Reporting per Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per klant"
 
 msgctxt "model:sale.reporting.product,name:"
 msgid "Sale Reporting per Product"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per product"
 
 msgctxt "model:sale.reporting.product.time_series,name:"
 msgid "Sale Reporting per Product"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per product"
 
 msgctxt "model:sale.reporting.region,name:"
 msgid "Sale Reporting per Region"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per regio"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:sale.return_sale.start,name:"
@@ -1906,74 +1731,62 @@
 msgid "Sale - Recreated Invoice"
 msgstr "Verkoop - factuur opnieuw aanmaken"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:sale.sale:"
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:sale.sale:"
 msgid "Amount"
 msgstr "Bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:sale.sale:"
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:sale.sale:"
 msgid "Description"
-msgstr "Specificatie"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Omschrijving"
+
 msgctxt "report:sale.sale:"
 msgid "Description:"
-msgstr "Betreft:"
+msgstr "Omschrijving:"
 
 msgctxt "report:sale.sale:"
 msgid "Draft Sale Order"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:sale.sale:"
 msgid "Quantity"
 msgstr "Hoeveelheid"
 
 msgctxt "report:sale.sale:"
 msgid "Quotation N°:"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Offerte N °:"
+
 msgctxt "report:sale.sale:"
 msgid "Reference:"
-msgstr "Referentie"
+msgstr "Referentie:"
 
 msgctxt "report:sale.sale:"
 msgid "Sale Order N°:"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:sale.sale:"
 msgid "Taxes"
 msgstr "Belastingen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:sale.sale:"
 msgid "Taxes:"
 msgstr "Belastingen:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:sale.sale:"
 msgid "Total (excl. taxes):"
 msgstr "Totaal (excl. belasting):"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:sale.sale:"
 msgid "Total:"
 msgstr "Totaal:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:sale.sale:"
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Eenheidsprijs"
@@ -1986,32 +1799,26 @@
 msgid "Recreated"
 msgstr "Opnieuw aangemaakt"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.line,sale_state:"
 msgid "Canceled"
 msgstr "Geannuleerd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.line,sale_state:"
 msgid "Confirmed"
 msgstr "Bevestigd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.line,sale_state:"
 msgid "Done"
 msgstr "Klaar"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.line,sale_state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "Concept"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.line,sale_state:"
 msgid "Processing"
 msgstr "Verwerking"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.line,sale_state:"
 msgid "Quotation"
 msgstr "Offerte"
@@ -2034,15 +1841,15 @@
 
 msgctxt "selection:sale.reporting.context,period:"
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dag"
 
 msgctxt "selection:sale.reporting.context,period:"
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Maand"
 
 msgctxt "selection:sale.reporting.context,period:"
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Jaar"
 
 msgctxt "selection:sale.sale,invoice_method:"
 msgid "Manual"
@@ -2116,7 +1923,6 @@
 msgid "Draft"
 msgstr "Concept"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:sale.sale,state:"
 msgid "Processing"
 msgstr "Verwerking"
@@ -2133,7 +1939,6 @@
 msgid "Recreated"
 msgstr "Opnieuw aangemaakt"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:party.party:"
 msgid "Sale"
 msgstr "Verkoop"
@@ -2174,46 +1979,38 @@
 msgid "Sale"
 msgstr "Verkoop"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:stock.move:"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Geannuleerd"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Annuleren"
+
 msgctxt "view:stock.move:"
 msgid "Reset to Draft"
 msgstr "Terug naar concept"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:sale.handle.invoice.exception,ask,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:sale.handle.invoice.exception,ask,handle:"
 msgid "OK"
-msgstr "Oké"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Ok"
+
 msgctxt "wizard_button:sale.handle.shipment.exception,ask,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:sale.handle.shipment.exception,ask,handle:"
 msgid "OK"
-msgstr "Oké"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Ok"
+
 msgctxt "wizard_button:sale.modify_header,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 msgctxt "wizard_button:sale.modify_header,start,modify:"
 msgid "Modify"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Wijzigen"
+
 msgctxt "wizard_button:sale.return_sale,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"

Reply via email to