changeset fc546957023b in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=fc546957023b
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 93.3% (459 of 492 strings)
Translation: Tryton/sale
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale/nl/
diffstat:
modules/sale/locale/nl.po | 963 ++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 380 insertions(+), 583 deletions(-)
diffs (2194 lines):
diff -r 971411282eda -r fc546957023b modules/sale/locale/nl.po
--- a/modules/sale/locale/nl.po Sun Jul 21 10:22:23 2019 +0000
+++ b/modules/sale/locale/nl.po Sun Jul 21 09:54:34 2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-07-15 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-21 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,32 +13,29 @@
msgid "Exception State"
msgstr "Uitzonderingstoestand"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice,sales:"
msgid "Sales"
-msgstr "Verkoopbeheer"
+msgstr "verkoop"
msgctxt "field:product.product,lead_time:"
msgid "Lead Time"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Doorlooptijd"
+
msgctxt "field:product.product,salable:"
msgid "Salable"
msgstr "Verkoopbaar"
msgctxt "field:product.product,sale_price_uom:"
msgid "Sale Price"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoopprijs"
+
msgctxt "field:product.product,sale_uom:"
msgid "Sale UOM"
msgstr "Maateenheid verkoop"
msgctxt "field:product.template,lead_time:"
msgid "Lead Time"
-msgstr ""
+msgstr "Doorlooptijd"
msgctxt "field:product.template,salable:"
msgid "Salable"
@@ -48,24 +45,21 @@
msgid "Sale UOM"
msgstr "Maateenheid verkoop"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:sale.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:sale.configuration,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:sale.configuration,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:sale.configuration,sale_invoice_method:"
msgid "Sale Invoice Method"
@@ -79,102 +73,86 @@
msgid "Sale Sequence"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.configuration,sale_shipment_method:"
msgid "Sale Shipment Method"
-msgstr "Levering afhandeling"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoop Verzendmethode"
+
msgctxt "field:sale.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:sale.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_invoice_method:"
msgid "Sale Invoice Method"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoopfactuurmethode"
+
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_shipment_method:"
msgid "Sale Shipment Method"
-msgstr "Levering afhandeling"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoop Verzendmethode"
+
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,sale_sequence:"
msgid "Sale Sequence"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:sale.configuration.sequence,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:sale.handle.invoice.exception.ask,domain_invoices:"
msgid "Domain Invoices"
msgstr "Domein facturen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.handle.invoice.exception.ask,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -187,7 +165,6 @@
msgid "Domain Moves"
msgstr "Domein boekingen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.handle.shipment.exception.ask,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -200,15 +177,13 @@
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:sale.line,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:sale.line,description:"
msgid "Description"
@@ -216,9 +191,8 @@
msgctxt "field:sale.line,from_location:"
msgid "From Location"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Van locatie"
+
msgctxt "field:sale.line,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -257,7 +231,7 @@
msgctxt "field:sale.line,product_uom_category:"
msgid "Product Uom Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie eenheidsmaten (Catégorie d'unité de mesure)"
msgctxt "field:sale.line,quantity:"
msgid "Quantity"
@@ -265,7 +239,7 @@
msgctxt "field:sale.line,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:sale.line,sale:"
msgid "Sale"
@@ -282,7 +256,7 @@
msgctxt "field:sale.line,shipping_date:"
msgid "Shipping Date"
-msgstr ""
+msgstr "Verzendingsdatum"
msgctxt "field:sale.line,taxes:"
msgid "Taxes"
@@ -290,7 +264,7 @@
msgctxt "field:sale.line,to_location:"
msgid "To Location"
-msgstr ""
+msgstr "Naar locatie"
msgctxt "field:sale.line,type:"
msgid "Type"
@@ -308,32 +282,26 @@
msgid "Unit Price"
msgstr "Eenheidsprijs"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazijn"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:sale.line,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
msgctxt "field:sale.line-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:sale.line-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:sale.line-account.tax,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -344,33 +312,28 @@
msgctxt "field:sale.line-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:sale.line-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:sale.line-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
msgctxt "field:sale.line-ignored-stock.move,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:sale.line-ignored-stock.move,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:sale.line-ignored-stock.move,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -381,33 +344,28 @@
msgctxt "field:sale.line-ignored-stock.move,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:sale.line-ignored-stock.move,sale_line:"
msgid "Sale Line"
msgstr "Offerteregel"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line-ignored-stock.move,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:sale.line-ignored-stock.move,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
msgctxt "field:sale.line-recreated-stock.move,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:sale.line-recreated-stock.move,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:sale.line-recreated-stock.move,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -418,326 +376,283 @@
msgctxt "field:sale.line-recreated-stock.move,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:sale.line-recreated-stock.move,sale_line:"
msgid "Sale Line"
msgstr "Offerteregel"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line-recreated-stock.move,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:sale.line-recreated-stock.move,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:sale.reporting.category,category:"
msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Categorie"
+
msgctxt "field:sale.reporting.category,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.category,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.category,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:sale.reporting.category,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Valuta decimalen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.category,number:"
msgid "#"
msgstr "#"
msgctxt "field:sale.reporting.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:sale.reporting.category,revenue:"
msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Omzet"
msgctxt "field:sale.reporting.category,revenue_trend:"
msgid "Revenue Trend"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomsten trend"
msgctxt "field:sale.reporting.category,time_series:"
msgid "Time Series"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.category,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.category,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,category:"
msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Categorie"
+
msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Valuta decimalen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,date:"
msgid "Date"
-msgstr "Datum:"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Datum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,number:"
msgid "#"
msgstr "#"
msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,revenue:"
msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Omzet"
msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,revenue_trend:"
msgid "Revenue Trend"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Inkomsten trend"
+
msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:sale.reporting.category.tree,children:"
msgid "Children"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Onderliggende niveaus"
+
msgctxt "field:sale.reporting.category.tree,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.category.tree,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:sale.reporting.category.tree,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Valuta decimalen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.category.tree,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.category.tree,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgctxt "field:sale.reporting.category.tree,parent:"
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggend niveau"
msgctxt "field:sale.reporting.category.tree,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:sale.reporting.category.tree,revenue:"
msgid "Revenue"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Omzet"
+
msgctxt "field:sale.reporting.category.tree,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.category.tree,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
msgctxt "field:sale.reporting.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:sale.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Vanaf datum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:sale.reporting.context,period:"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Periode"
msgctxt "field:sale.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Einddatum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.context,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazijn"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.country,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:sale.reporting.country,country:"
msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Land"
+
msgctxt "field:sale.reporting.country,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.country,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:sale.reporting.country,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Valuta decimalen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.country,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.country,number:"
msgid "#"
msgstr "#"
msgctxt "field:sale.reporting.country,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:sale.reporting.country,revenue:"
msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Omzet"
msgctxt "field:sale.reporting.country,revenue_trend:"
msgid "Revenue Trend"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomsten trend"
msgctxt "field:sale.reporting.country,time_series:"
msgid "Time Series"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.country,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.country,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,country:"
msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Land"
+
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Valuta decimalen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,number:"
msgid "#"
msgstr "#"
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,revenue:"
msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Omzet"
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,revenue_trend:"
msgid "Revenue Trend"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomsten trend"
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,subdivision:"
msgid "Subdivision"
@@ -747,453 +662,386 @@
msgid "Time Series"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,country:"
msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Land"
+
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Valuta decimalen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,date:"
msgid "Date"
-msgstr "Datum:"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Datum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,number:"
msgid "#"
msgstr "#"
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,revenue:"
msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Omzet"
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,revenue_trend:"
msgid "Revenue Trend"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomsten trend"
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,subdivision:"
msgid "Subdivision"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,country:"
msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Land"
+
msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Valuta decimalen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,date:"
msgid "Date"
-msgstr "Datum:"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Datum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,number:"
msgid "#"
msgstr "#"
msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,revenue:"
msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Omzet"
msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,revenue_trend:"
msgid "Revenue Trend"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Inkomsten trend"
+
msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
msgctxt "field:sale.reporting.customer,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.customer,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.customer,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:sale.reporting.customer,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Valuta decimalen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.customer,customer:"
msgid "Customer"
msgstr "Klanten"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.customer,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.customer,number:"
msgid "#"
msgstr "#"
msgctxt "field:sale.reporting.customer,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:sale.reporting.customer,revenue:"
msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Omzet"
msgctxt "field:sale.reporting.customer,revenue_trend:"
msgid "Revenue Trend"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomsten trend"
msgctxt "field:sale.reporting.customer,time_series:"
msgid "Time Series"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.customer,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.customer,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Valuta decimalen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,customer:"
msgid "Customer"
-msgstr "Klanten"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Klant"
+
msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,date:"
msgid "Date"
-msgstr "Datum:"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Datum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,number:"
msgid "#"
msgstr "#"
msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,revenue:"
msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Omzet"
msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,revenue_trend:"
msgid "Revenue Trend"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Inkomsten trend"
+
msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
msgctxt "field:sale.reporting.product,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.product,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.product,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:sale.reporting.product,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Valuta decimalen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.product,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.product,number:"
msgid "#"
msgstr "#"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.product,product:"
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgctxt "field:sale.reporting.product,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:sale.reporting.product,revenue:"
msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Omzet"
msgctxt "field:sale.reporting.product,revenue_trend:"
msgid "Revenue Trend"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomsten trend"
msgctxt "field:sale.reporting.product,time_series:"
msgid "Time Series"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.product,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.product,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Valuta decimalen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,date:"
msgid "Date"
-msgstr "Datum:"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Datum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,number:"
msgid "#"
msgstr "#"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,product:"
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,revenue:"
msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Omzet"
msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,revenue_trend:"
msgid "Revenue Trend"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Inkomsten trend"
+
msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:sale.reporting.region,children:"
msgid "Children"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Onderliggende niveaus"
+
msgctxt "field:sale.reporting.region,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.region,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.region,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:sale.reporting.region,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Valuta decimalen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.region,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.reporting.region,number:"
msgid "#"
msgstr "#"
msgctxt "field:sale.reporting.region,parent:"
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggend niveau"
msgctxt "field:sale.reporting.region,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:sale.reporting.region,region:"
msgid "Region"
-msgstr ""
+msgstr "Regio"
msgctxt "field:sale.reporting.region,revenue:"
msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Omzet"
msgctxt "field:sale.reporting.region,revenue_trend:"
msgid "Revenue Trend"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Inkomsten trend"
+
msgctxt "field:sale.reporting.region,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:sale.reporting.region,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
msgctxt "field:sale.return_sale.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -1206,15 +1054,13 @@
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.sale,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:sale.sale,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:sale.sale,currency:"
msgid "Currency"
@@ -1228,7 +1074,6 @@
msgid "Description"
msgstr "Specificatie"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.sale,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -1265,12 +1110,10 @@
msgid "Moves"
msgstr "Boekingen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.sale,number:"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.sale,origin:"
msgid "Origin"
msgstr "Oorsprong"
@@ -1289,7 +1132,7 @@
msgctxt "field:sale.sale,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:sale.sale,reference:"
msgid "Reference"
@@ -1313,7 +1156,7 @@
msgctxt "field:sale.sale,shipment_returns:"
msgid "Shipment Returns"
-msgstr ""
+msgstr "Retourzendingen"
msgctxt "field:sale.sale,shipment_state:"
msgid "Shipment State"
@@ -1341,7 +1184,7 @@
msgctxt "field:sale.sale,total_amount_cache:"
msgid "Total Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal belastingen"
msgctxt "field:sale.sale,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed"
@@ -1355,27 +1198,22 @@
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazijn"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.sale,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:sale.sale,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
msgctxt "field:sale.sale-ignored-account.invoice,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:sale.sale-ignored-account.invoice,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:sale.sale-ignored-account.invoice,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -1386,33 +1224,28 @@
msgctxt "field:sale.sale-ignored-account.invoice,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:sale.sale-ignored-account.invoice,sale:"
msgid "Sale"
msgstr "Verkoop"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.sale-ignored-account.invoice,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:sale.sale-ignored-account.invoice,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
msgctxt "field:sale.sale-recreated-account.invoice,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:sale.sale-recreated-account.invoice,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:sale.sale-recreated-account.invoice,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -1423,21 +1256,19 @@
msgctxt "field:sale.sale-recreated-account.invoice,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:sale.sale-recreated-account.invoice,sale:"
msgid "Sale"
msgstr "Verkoop"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.sale-recreated-account.invoice,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:sale.sale-recreated-account.invoice,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:stock.move,sale:"
msgid "Sale"
@@ -1461,139 +1292,131 @@
msgctxt "help:sale.reporting.category,number:"
msgid "Number of sales"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal verkopen"
msgctxt "help:sale.reporting.category.time_series,number:"
msgid "Number of sales"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal verkopen"
msgctxt "help:sale.reporting.country,number:"
msgid "Number of sales"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal verkopen"
msgctxt "help:sale.reporting.country.subdivision,number:"
msgid "Number of sales"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal verkopen"
msgctxt "help:sale.reporting.country.subdivision.time_series,number:"
msgid "Number of sales"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal verkopen"
msgctxt "help:sale.reporting.country.time_series,number:"
msgid "Number of sales"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal verkopen"
msgctxt "help:sale.reporting.customer,number:"
msgid "Number of sales"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal verkopen"
msgctxt "help:sale.reporting.customer.time_series,number:"
msgid "Number of sales"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal verkopen"
msgctxt "help:sale.reporting.product,number:"
msgid "Number of sales"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal verkopen"
msgctxt "help:sale.reporting.product.time_series,number:"
msgid "Number of sales"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal verkopen"
msgctxt "help:sale.reporting.region,number:"
msgid "Number of sales"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal verkopen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
msgid "Invoices"
msgstr "Facturen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_open_customer"
msgid "Parties associated to Sales"
-msgstr "Parties associated to Sales"
+msgstr "Relaties gekoppeld aan de verkoop"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category"
msgid "Sales per Category"
-msgstr "Sales per Category"
+msgstr "Verkoop per categorie"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category_time_series"
msgid "Sales per Category"
-msgstr "Sales per Category"
+msgstr "Verkoop per categorie"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_category_tree"
msgid "Sales per Category"
-msgstr "Sales per Category"
+msgstr "Verkoop per categorie"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_country_subdivision_time_series"
msgid "Sales per Subdivision"
-msgstr "Sales per Subdivision"
+msgstr "Verkoop per subdivisie"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_country_time_series"
msgid "Sales per Country"
-msgstr "Sales per Country"
+msgstr "Verkoop per land"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_customer"
msgid "Sales per Customer"
-msgstr "Sales per Customer"
+msgstr "Verkoop per klant"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_customer_time_series"
msgid "Sales per Customer"
-msgstr "Sales per Customer"
+msgstr "Verkoop per klant"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_product"
msgid "Sales per Product"
-msgstr "Sales per Product"
+msgstr "Verkoop per product"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_product_time_series"
msgid "Sales per Product"
-msgstr "Sales per Product"
+msgstr "Verkoop per product"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_region"
msgid "Sales per Region"
-msgstr "Sales per Region"
+msgstr "Verkoop per regio"
msgctxt "model:ir.action,name:act_return_form"
msgid "Returns"
msgstr "Returns"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_configuration_form"
msgid "Sales Configuration"
-msgstr "Verkoop instellingen"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoops instellingen"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form"
msgid "Sales"
-msgstr "Sales"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoop"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form2"
msgid "Sales"
-msgstr "Sales"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoop"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_invoice_relate"
msgid "Sales"
-msgstr "Verkoopbeheer"
+msgstr "Verkoop"
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_shipment_returns_relate"
msgid "Sales"
-msgstr "Sales"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoop"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_shipments_relate"
msgid "Sales"
-msgstr "Verkoopbeheer"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoop"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_form"
msgid "Shipments"
-msgstr "Shipments"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Leveringen"
+
msgctxt "model:ir.action,name:report_sale"
msgid "Sale"
-msgstr "Sale"
+msgstr "Verkoop"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_invoice_handle_exception"
@@ -1602,7 +1425,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_modify_header"
msgid "Modify Header"
-msgstr "Modify Header"
+msgstr "Wijzig koptekst"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_reporting_region_open"
msgid "Open Region"
@@ -1619,25 +1442,21 @@
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr "All"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Alle"
+
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_confirmed"
msgid "Confirmed"
msgstr "Bevestigd"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr "Verwerking"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Offerte"
@@ -1653,10 +1472,12 @@
"To process sale \"%(sale)s\" you must set a customer location on party "
"\"%(party)s\"."
msgstr ""
+"Om verkoop \"%(sale)s\" te verwerken, moet u een klantlocatie instellen op "
+"relatie\"% \"%(party)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_cancel"
msgid "To delete sale \"%(sale)s\" you must cancel it."
-msgstr ""
+msgstr "Om de verkoop \"%(sale)s\" te verwijderen, moet u deze annuleren."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_method"
msgid ""
@@ -1667,12 +1488,16 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invoice_address_required_for_quotation"
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter an invoice address."
msgstr ""
+"Om een offerte voor verkoop \"%(sale)s\" te krijgen, moet u een factuuradres "
+"invoeren."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invoice_reset_draft"
msgid ""
"You cannot reset invoice \"%(invoice)s\" to draft because it was generated "
"by a sale."
msgstr ""
+"U kunt de factuur \"%(invoice)s\" niet opnieuw instellen omdat ze is "
+"gegenereerd door een verkoop."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_line_delete_cancel_draft"
msgid ""
@@ -1684,11 +1509,15 @@
msgid ""
"To invoice sale \"%(sale)s\" you must configure a default account revenue."
msgstr ""
+"Om verkoop \"%(sale)s\"\" te factureren, moet u een "
+"standaardopbrengstrekening configureren."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_modify_header_draft"
msgid ""
"To modify the header of sale \"%(sale)s\", it must be in \"draft\" state."
msgstr ""
+"Om de hoofding van de verkoop \"%(sale)s\" te wijzigen, moet deze in de \""
+"ontwerp\" -modus staan."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_move_reset_draft"
msgid ""
@@ -1706,22 +1535,26 @@
"model:ir.message,text:msg_sale_shipment_address_required_for_quotation"
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter a shipment address."
msgstr ""
+"Om een offerte voor verkoop \"%(sale)s\" te krijgen, moet u een verzendadres "
+"invoeren."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_warehouse_required_for_quotation"
msgid "To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter a warehouse."
msgstr ""
+"Om een offerte voor verkoop \"%(sale)s\" te krijgen, moet u een magazijn "
+"invoeren."
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button"
msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_confirm_button"
msgid "Confirm"
-msgstr "Confirm"
+msgstr "Bevestigen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_draft_button"
msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
+msgstr "Concept"
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_handle_invoice_exception_button"
msgid "Handle Invoice Exception"
@@ -1733,7 +1566,7 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_modify_header_button"
msgid "Modify Header"
-msgstr "Modify Header"
+msgstr "Wijzig koptekst"
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button"
msgid "Process"
@@ -1745,26 +1578,23 @@
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale"
msgid "User in company"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
+
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_sale"
msgid "Sale"
-msgstr "Sale"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoop"
+
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale"
msgid "Sale"
-msgstr "Sale"
+msgstr "Verkoop"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Instellingen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer"
msgid "Parties associated to Sales"
-msgstr "Parties associated to Sales"
+msgstr "Relaties gekoppeld aan verkoop"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
msgid "Reporting"
@@ -1772,29 +1602,24 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_sale"
msgid "Sales"
-msgstr "Sales"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoop"
+
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale"
msgid "Sales"
-msgstr "Verkoopbeheer"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkopen"
+
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_configuration"
msgid "Sales Configuration"
-msgstr "Verkoop instellingen"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkoops instellingen"
+
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form"
msgid "Sales"
-msgstr "Sales"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkopen"
+
msgctxt "model:res.group,name:group_sale"
msgid "Sales"
-msgstr "Verkoop"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Verkopen"
+
msgctxt "model:res.group,name:group_sale_admin"
msgid "Sales Administrator"
msgstr "Verkoop beheerder"
@@ -1805,7 +1630,7 @@
msgctxt "model:sale.configuration.sale_method,name:"
msgid "Sale Configuration Sale Method"
-msgstr ""
+msgstr "Verkoopconfiguratie verkoopmethode"
msgctxt "model:sale.configuration.sequence,name:"
msgid "Sale Configuration Sequence"
@@ -1839,55 +1664,55 @@
msgctxt "model:sale.reporting.category,name:"
msgid "Sale Reporting per Category"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per categorie"
msgctxt "model:sale.reporting.category.time_series,name:"
msgid "Sale Reporting per Category"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per categorie"
msgctxt "model:sale.reporting.category.tree,name:"
msgid "Sale Reporting per Category"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per categorie"
msgctxt "model:sale.reporting.context,name:"
msgid "Sale Reporting Context"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportagecontext"
msgctxt "model:sale.reporting.country,name:"
msgid "Sale Reporting per Country"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per land"
msgctxt "model:sale.reporting.country.subdivision,name:"
msgid "Sale Reporting per Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per subdivisie"
msgctxt "model:sale.reporting.country.subdivision.time_series,name:"
msgid "Sale Reporting per Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per subdivisie"
msgctxt "model:sale.reporting.country.time_series,name:"
msgid "Sale Reporting per Country"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per land"
msgctxt "model:sale.reporting.customer,name:"
msgid "Sale Reporting per Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per klant"
msgctxt "model:sale.reporting.customer.time_series,name:"
msgid "Sale Reporting per Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per klant"
msgctxt "model:sale.reporting.product,name:"
msgid "Sale Reporting per Product"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per product"
msgctxt "model:sale.reporting.product.time_series,name:"
msgid "Sale Reporting per Product"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per product"
msgctxt "model:sale.reporting.region,name:"
msgid "Sale Reporting per Region"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooprapportage per regio"
#, fuzzy
msgctxt "model:sale.return_sale.start,name:"
@@ -1906,74 +1731,62 @@
msgid "Sale - Recreated Invoice"
msgstr "Verkoop - factuur opnieuw aanmaken"
-#, fuzzy
msgctxt "report:sale.sale:"
msgid ":"
msgstr ":"
-#, fuzzy
msgctxt "report:sale.sale:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
-#, fuzzy
msgctxt "report:sale.sale:"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-#, fuzzy
msgctxt "report:sale.sale:"
msgid "Description"
-msgstr "Specificatie"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Omschrijving"
+
msgctxt "report:sale.sale:"
msgid "Description:"
-msgstr "Betreft:"
+msgstr "Omschrijving:"
msgctxt "report:sale.sale:"
msgid "Draft Sale Order"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "report:sale.sale:"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
msgctxt "report:sale.sale:"
msgid "Quotation N°:"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Offerte N °:"
+
msgctxt "report:sale.sale:"
msgid "Reference:"
-msgstr "Referentie"
+msgstr "Referentie:"
msgctxt "report:sale.sale:"
msgid "Sale Order N°:"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "report:sale.sale:"
msgid "Taxes"
msgstr "Belastingen"
-#, fuzzy
msgctxt "report:sale.sale:"
msgid "Taxes:"
msgstr "Belastingen:"
-#, fuzzy
msgctxt "report:sale.sale:"
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr "Totaal (excl. belasting):"
-#, fuzzy
msgctxt "report:sale.sale:"
msgid "Total:"
msgstr "Totaal:"
-#, fuzzy
msgctxt "report:sale.sale:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Eenheidsprijs"
@@ -1986,32 +1799,26 @@
msgid "Recreated"
msgstr "Opnieuw aangemaakt"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:sale.line,sale_state:"
msgid "Canceled"
msgstr "Geannuleerd"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:sale.line,sale_state:"
msgid "Confirmed"
msgstr "Bevestigd"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:sale.line,sale_state:"
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:sale.line,sale_state:"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:sale.line,sale_state:"
msgid "Processing"
msgstr "Verwerking"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:sale.line,sale_state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Offerte"
@@ -2034,15 +1841,15 @@
msgctxt "selection:sale.reporting.context,period:"
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dag"
msgctxt "selection:sale.reporting.context,period:"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Maand"
msgctxt "selection:sale.reporting.context,period:"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Jaar"
msgctxt "selection:sale.sale,invoice_method:"
msgid "Manual"
@@ -2116,7 +1923,6 @@
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:sale.sale,state:"
msgid "Processing"
msgstr "Verwerking"
@@ -2133,7 +1939,6 @@
msgid "Recreated"
msgstr "Opnieuw aangemaakt"
-#, fuzzy
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Sale"
msgstr "Verkoop"
@@ -2174,46 +1979,38 @@
msgid "Sale"
msgstr "Verkoop"
-#, fuzzy
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Cancel"
-msgstr "Geannuleerd"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Annuleren"
+
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Terug naar concept"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:sale.handle.invoice.exception,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:sale.handle.invoice.exception,ask,handle:"
msgid "OK"
-msgstr "Oké"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Ok"
+
msgctxt "wizard_button:sale.handle.shipment.exception,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:sale.handle.shipment.exception,ask,handle:"
msgid "OK"
-msgstr "Oké"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Ok"
+
msgctxt "wizard_button:sale.modify_header,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgctxt "wizard_button:sale.modify_header,start,modify:"
msgid "Modify"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Wijzigen"
+
msgctxt "wizard_button:sale.return_sale,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"