changeset 54253c7b75f6 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=54253c7b75f6
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)
Translation: Tryton/production_work
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/production_work/nl/
diffstat:
modules/production_work/locale/nl.po | 180 ++++++++++++----------------------
1 files changed, 66 insertions(+), 114 deletions(-)
diffs (475 lines):
diff -r 690b9a49cc85 -r 54253c7b75f6 modules/production_work/locale/nl.po
--- a/modules/production_work/locale/nl.po Thu Jul 25 05:07:45 2019 +0000
+++ b/modules/production_work/locale/nl.po Thu Jul 25 05:11:35 2019 +0000
@@ -1,294 +1,257 @@
#
msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-07-25 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
+"Language: nl\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production,work_center:"
msgid "Work Center"
-msgstr "Work Centers"
+msgstr "Werkplaats"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production,works:"
msgid "Works"
msgstr "Werken"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.routing.operation,work_center_category:"
msgid "Work Center Category"
-msgstr "Work Center Categories"
+msgstr "Werkplaatscategorie"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:production.work,cycles:"
msgid "Cycles"
-msgstr ""
+msgstr "cyclisch"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:production.work,operation:"
msgid "Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Proces"
msgctxt "field:production.work,production:"
msgid "Production"
-msgstr ""
+msgstr "Productie"
msgctxt "field:production.work,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Reeks"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazijn"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work,work_center:"
msgid "Work Center"
-msgstr "Work Centers"
+msgstr "Werkplaats"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work,work_center_category:"
msgid "Work Center Category"
-msgstr "Work Center Categories"
+msgstr "Werkplaatscategorie"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.center,active:"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.center,category:"
msgid "Category"
-msgstr "ME categorie"
+msgstr "Categorie"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.center,children:"
msgid "Children"
msgstr "Onderliggende niveaus"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.center,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.center,cost_method:"
msgid "Cost Method"
msgstr "Kostprijsmethode"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.center,cost_price:"
msgid "Cost Price"
msgstr "Kostprijs"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.center,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.center,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.center,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.center,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Naam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.center,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Bovenliggend niveau"
msgctxt "field:production.work.center,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.center,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazijn"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.center,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.center,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.center.category,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.center.category,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.center.category,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.center.category,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Naam"
msgctxt "field:production.work.center.category,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.center.category,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.center.category,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:production.work.cycle,cost:"
msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Kosten"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.cycle,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.cycle,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:production.work.cycle,duration:"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Looptijd"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.cycle,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:production.work.cycle,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.cycle,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.cycle,work:"
msgid "Work"
msgstr "Werk"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.cycle,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.work.cycle,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "help:production.work.center,active:"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "Haal het vinkje weg om toekomstig gebruik te voorkomen."
msgctxt "model:ir.action,name:act_work_center_category_list"
msgid "Work Center Categories"
-msgstr "Work Center Categories"
+msgstr "Werkplekcategorieën"
msgctxt "model:ir.action,name:act_work_center_list"
msgid "Work Centers"
-msgstr "Work Centers"
+msgstr "Wertkplaats"
msgctxt "model:ir.action,name:act_work_center_tree"
msgid "Work Centers"
-msgstr "Work Centers"
+msgstr "Wertkplaats"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_work_list"
msgid "Works"
msgstr "Werken"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_work_list_domain_all"
msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Alle"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_work_list_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_work_list_domain_request"
msgid "Request"
-msgstr "Request"
+msgstr "Verzoek"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_work_list_domain_running"
msgid "Running"
-msgstr "Running"
+msgstr "in uitvoering"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_work_list_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr "In afwachting"
msgctxt "model:ir.model.button,string:work_cycle_cancel_button"
msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr "Annuleer"
msgctxt "model:ir.model.button,string:work_cycle_do_button"
msgid "Do"
@@ -296,110 +259,99 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:work_cycle_run_button"
msgid "Run"
-msgstr "Run"
+msgstr "uitvoeren"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work"
msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_center"
msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_cycle"
msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_center_category_list"
msgid "Work Center Categories"
-msgstr "Work Center Categories"
+msgstr "Werkplekcategorieën"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_center_list"
msgid "Work Centers"
-msgstr "Work Centers"
+msgstr "Wertkplaats"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_center_tree"
msgid "Work Centers"
-msgstr "Work Centers"
+msgstr "Wertkplaats"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_list"
msgid "Works"
msgstr "Werken"
msgctxt "model:production.work,name:"
msgid "Production Work"
-msgstr ""
+msgstr "Productiewerk"
-#, fuzzy
msgctxt "model:production.work.center,name:"
msgid "Work Center"
-msgstr "Work Centers"
+msgstr "Werkplaats"
-#, fuzzy
msgctxt "model:production.work.center.category,name:"
msgid "Work Center Category"
-msgstr "Work Center Categories"
+msgstr "Werkplaatscategorie"
msgctxt "model:production.work.cycle,name:"
msgid "Work Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Werk cyclus"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:production.work,state:"
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:production.work,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt "selection:production.work,state:"
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Afgewerkt"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:production.work,state:"
msgid "Request"
-msgstr "Request"
+msgstr "Verzoek"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:production.work,state:"
msgid "Running"
-msgstr "Running"
+msgstr "in uitvoering"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:production.work,state:"
msgid "Waiting"
msgstr "In afwachting"
msgctxt "selection:production.work.center,cost_method:"
msgid "Per Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Per cyclus"
msgctxt "selection:production.work.center,cost_method:"
msgid "Per Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Per uur"
msgctxt "selection:production.work.cycle,state:"
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Geannuleerd"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:production.work.cycle,state:"
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:production.work.cycle,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:production.work.cycle,state:"
msgid "Running"
-msgstr "Running"
+msgstr "in uitvoering"
#, fuzzy
#~ msgctxt "view:production.work.cycle:"