changeset 54253c7b75f6 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=54253c7b75f6
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)

        Translation: Tryton/production_work
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/production_work/nl/
diffstat:

 modules/production_work/locale/nl.po |  180 ++++++++++++----------------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 114 deletions(-)

diffs (475 lines):

diff -r 690b9a49cc85 -r 54253c7b75f6 modules/production_work/locale/nl.po
--- a/modules/production_work/locale/nl.po      Thu Jul 25 05:07:45 2019 +0000
+++ b/modules/production_work/locale/nl.po      Thu Jul 25 05:11:35 2019 +0000
@@ -1,294 +1,257 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-07-25 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
+"Language: nl\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production,work_center:"
 msgid "Work Center"
-msgstr "Work Centers"
+msgstr "Werkplaats"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production,works:"
 msgid "Works"
 msgstr "Werken"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.routing.operation,work_center_category:"
 msgid "Work Center Category"
-msgstr "Work Center Categories"
+msgstr "Werkplaatscategorie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
 msgctxt "field:production.work,cycles:"
 msgid "Cycles"
-msgstr ""
+msgstr "cyclisch"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:production.work,operation:"
 msgid "Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Proces"
 
 msgctxt "field:production.work,production:"
 msgid "Production"
-msgstr ""
+msgstr "Productie"
 
 msgctxt "field:production.work,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work,sequence:"
 msgid "Sequence"
 msgstr "Reeks"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work,warehouse:"
 msgid "Warehouse"
 msgstr "Magazijn"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work,work_center:"
 msgid "Work Center"
-msgstr "Work Centers"
+msgstr "Werkplaats"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work,work_center_category:"
 msgid "Work Center Category"
-msgstr "Work Center Categories"
+msgstr "Werkplaatscategorie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.center,active:"
 msgid "Active"
 msgstr "Actief"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.center,category:"
 msgid "Category"
-msgstr "ME categorie"
+msgstr "Categorie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.center,children:"
 msgid "Children"
 msgstr "Onderliggende niveaus"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.center,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.center,cost_method:"
 msgid "Cost Method"
 msgstr "Kostprijsmethode"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.center,cost_price:"
 msgid "Cost Price"
 msgstr "Kostprijs"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.center,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.center,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.center,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.center,name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Naam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.center,parent:"
 msgid "Parent"
 msgstr "Bovenliggend niveau"
 
 msgctxt "field:production.work.center,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.center,warehouse:"
 msgid "Warehouse"
 msgstr "Magazijn"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.center,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.center,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.center.category,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.center.category,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.center.category,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.center.category,name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Naam"
 
 msgctxt "field:production.work.center.category,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.center.category,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.center.category,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "field:production.work.cycle,cost:"
 msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Kosten"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.cycle,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.cycle,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
 msgctxt "field:production.work.cycle,duration:"
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Looptijd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.cycle,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:production.work.cycle,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.cycle,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.cycle,work:"
 msgid "Work"
 msgstr "Werk"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.cycle,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.work.cycle,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "help:production.work.center,active:"
 msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "Haal het vinkje weg om toekomstig gebruik te voorkomen."
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_work_center_category_list"
 msgid "Work Center Categories"
-msgstr "Work Center Categories"
+msgstr "Werkplekcategorieën"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_work_center_list"
 msgid "Work Centers"
-msgstr "Work Centers"
+msgstr "Wertkplaats"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_work_center_tree"
 msgid "Work Centers"
-msgstr "Work Centers"
+msgstr "Wertkplaats"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_work_list"
 msgid "Works"
 msgstr "Werken"
 
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_work_list_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Alle"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_work_list_domain_draft"
 msgid "Draft"
 msgstr "Concept"
 
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_work_list_domain_request"
 msgid "Request"
-msgstr "Request"
+msgstr "Verzoek"
 
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_work_list_domain_running"
 msgid "Running"
-msgstr "Running"
+msgstr "in uitvoering"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_work_list_domain_waiting"
 msgid "Waiting"
 msgstr "In afwachting"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:work_cycle_cancel_button"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr "Annuleer"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:work_cycle_do_button"
 msgid "Do"
@@ -296,110 +259,99 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:work_cycle_run_button"
 msgid "Run"
-msgstr "Run"
+msgstr "uitvoeren"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work"
 msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_center"
 msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_work_cycle"
 msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_center_category_list"
 msgid "Work Center Categories"
-msgstr "Work Center Categories"
+msgstr "Werkplekcategorieën"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_center_list"
 msgid "Work Centers"
-msgstr "Work Centers"
+msgstr "Wertkplaats"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_center_tree"
 msgid "Work Centers"
-msgstr "Work Centers"
+msgstr "Wertkplaats"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_list"
 msgid "Works"
 msgstr "Werken"
 
 msgctxt "model:production.work,name:"
 msgid "Production Work"
-msgstr ""
+msgstr "Productiewerk"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:production.work.center,name:"
 msgid "Work Center"
-msgstr "Work Centers"
+msgstr "Werkplaats"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:production.work.center.category,name:"
 msgid "Work Center Category"
-msgstr "Work Center Categories"
+msgstr "Werkplaatscategorie"
 
 msgctxt "model:production.work.cycle,name:"
 msgid "Work Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Werk cyclus"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:production.work,state:"
 msgid "Done"
 msgstr "Klaar"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:production.work,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "Concept"
 
 msgctxt "selection:production.work,state:"
 msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Afgewerkt"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:production.work,state:"
 msgid "Request"
-msgstr "Request"
+msgstr "Verzoek"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:production.work,state:"
 msgid "Running"
-msgstr "Running"
+msgstr "in uitvoering"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:production.work,state:"
 msgid "Waiting"
 msgstr "In afwachting"
 
 msgctxt "selection:production.work.center,cost_method:"
 msgid "Per Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "Per cyclus"
 
 msgctxt "selection:production.work.center,cost_method:"
 msgid "Per Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Per uur"
 
 msgctxt "selection:production.work.cycle,state:"
 msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Geannuleerd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:production.work.cycle,state:"
 msgid "Done"
 msgstr "Klaar"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:production.work.cycle,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "Concept"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:production.work.cycle,state:"
 msgid "Running"
-msgstr "Running"
+msgstr "in uitvoering"
 
 #, fuzzy
 #~ msgctxt "view:production.work.cycle:"

Reply via email to