changeset bb59418500a6 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=bb59418500a6
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

        Translation: Tryton/product_classification
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/product_classification/nl/
diffstat:

 modules/product_classification/locale/nl.po |  69 ++++++++++++----------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 40 deletions(-)

diffs (162 lines):

diff -r a9e27398375b -r bb59418500a6 modules/product_classification/locale/nl.po
--- a/modules/product_classification/locale/nl.po       Wed Jul 24 16:46:03 
2019 +0000
+++ b/modules/product_classification/locale/nl.po       Wed Jul 24 16:56:45 
2019 +0000
@@ -1,129 +1,118 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-07-25 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
+"Language: nl\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.classification.dummy,active:"
 msgid "Active"
 msgstr "Actief"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.classification.dummy,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.classification.dummy,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.classification.dummy,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.classification.dummy,name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Naam"
 
 msgctxt "field:product.classification.dummy,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:product.classification.dummy,selectable:"
 msgid "Selectable"
-msgstr ""
+msgstr "selecteerbaar"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.classification.dummy,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.classification.dummy,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.classification_tree.dummy,active:"
 msgid "Active"
 msgstr "Actief"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.classification_tree.dummy,childs:"
 msgid "Children"
 msgstr "Onderliggende niveaus"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.classification_tree.dummy,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.classification_tree.dummy,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.classification_tree.dummy,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.classification_tree.dummy,name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Naam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.classification_tree.dummy,parent:"
 msgid "Parent"
 msgstr "Bovenliggend niveau"
 
 msgctxt "field:product.classification_tree.dummy,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:product.classification_tree.dummy,selectable:"
 msgid "Selectable"
-msgstr ""
+msgstr "selecteerbaar"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.classification_tree.dummy,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.classification_tree.dummy,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,classification:"
 msgid "Classification"
-msgstr "Classifications"
+msgstr "Classificatie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.template,classification:"
 msgid "Classification"
-msgstr "Classifications"
+msgstr "Classificatie"
 
 msgctxt "help:product.classification.dummy,active:"
 msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "Haal het vinkje weg om toekomstig gebruik te voorkomen."
 
 msgctxt "help:product.classification_tree.dummy,active:"
 msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "Haal het vinkje weg om toekomstig gebruik te voorkomen."
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_classification"
 msgid "Classifications"
-msgstr "Classifications"
+msgstr "Classificatie"
 
 msgctxt "model:product.classification.dummy,name:"
 msgid "Dummy Product Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Dummy Productclassificatie"
 
 msgctxt "model:product.classification_tree.dummy,name:"
 msgid "Dummy Product Classification Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Dummy productclassificatieboom"

Reply via email to