changeset 789e63de395c in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=789e63de395c
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 92.7% (293 of 316 strings)
Translation: Tryton/purchase
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/purchase/nl/
diffstat:
modules/purchase/locale/nl.po | 410 +++++++++++++----------------------------
1 files changed, 127 insertions(+), 283 deletions(-)
diffs (1368 lines):
diff -r 3033fd46fd04 -r 789e63de395c modules/purchase/locale/nl.po
--- a/modules/purchase/locale/nl.po Thu Jul 25 06:03:18 2019 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/nl.po Thu Jul 25 11:37:21 2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-07-25 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-26 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -9,7 +9,6 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice,purchase_exception_state:"
msgid "Exception State"
msgstr "Uitzonderingstoestand"
@@ -24,15 +23,15 @@
msgctxt "field:product.product,purchasable:"
msgid "Purchasable"
-msgstr ""
+msgstr "Koopbaar"
msgctxt "field:product.product,purchase_price_uom:"
msgid "Purchase Price"
-msgstr ""
+msgstr "Aankoopprijs"
msgctxt "field:product.product,purchase_uom:"
msgid "Purchase UOM"
-msgstr ""
+msgstr "aankoop maateenheid"
msgctxt "field:product.template,product_suppliers:"
msgid "Suppliers"
@@ -40,21 +39,19 @@
msgctxt "field:product.template,purchasable:"
msgid "Purchasable"
-msgstr ""
+msgstr "Koopbaar"
msgctxt "field:product.template,purchase_uom:"
msgid "Purchase UOM"
-msgstr ""
+msgstr "aankoop maateenheid"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.configuration,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:purchase.configuration,id:"
msgid "ID"
@@ -74,27 +71,23 @@
msgctxt "field:purchase.configuration,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.configuration,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.configuration,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_method,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_method,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_method,id:"
msgid "ID"
@@ -106,31 +99,27 @@
msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_method,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_method,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_method,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:purchase.configuration.sequence,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.configuration.sequence,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.configuration.sequence,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:purchase.configuration.sequence,id:"
msgid "ID"
@@ -142,17 +131,15 @@
msgctxt "field:purchase.configuration.sequence,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.configuration.sequence,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.configuration.sequence,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:purchase.handle.invoice.exception.ask,domain_invoices:"
msgid "Domain Invoices"
@@ -182,27 +169,25 @@
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.line,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.line,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:purchase.line,delivery_date:"
msgid "Delivery Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bezorgdatum"
msgctxt "field:purchase.line,delivery_date_edit:"
msgid "Edit Delivery Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk leverdatum"
msgctxt "field:purchase.line,delivery_date_store:"
msgid "Delivery Date"
-msgstr ""
+msgstr "leverdatum"
msgctxt "field:purchase.line,description:"
msgid "Description"
@@ -210,7 +195,7 @@
msgctxt "field:purchase.line,from_location:"
msgid "From Location"
-msgstr ""
+msgstr "Van locatie"
msgctxt "field:purchase.line,id:"
msgid "ID"
@@ -250,11 +235,11 @@
msgctxt "field:purchase.line,product_supplier:"
msgid "Supplier's Product"
-msgstr ""
+msgstr "Product van de leverancier"
msgctxt "field:purchase.line,product_uom_category:"
msgid "Product Uom Category"
-msgstr ""
+msgstr "product maateenheid categorie"
msgctxt "field:purchase.line,purchase:"
msgid "Purchase"
@@ -262,7 +247,7 @@
msgctxt "field:purchase.line,purchase_state:"
msgid "Purchase State"
-msgstr ""
+msgstr "Aankoopstaat"
msgctxt "field:purchase.line,quantity:"
msgid "Quantity"
@@ -270,7 +255,7 @@
msgctxt "field:purchase.line,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:purchase.line,sequence:"
msgid "Sequence"
@@ -282,7 +267,7 @@
msgctxt "field:purchase.line,to_location:"
msgid "To Location"
-msgstr ""
+msgstr "Naar locatie"
msgctxt "field:purchase.line,type:"
msgid "Type"
@@ -300,25 +285,21 @@
msgid "Unit Price"
msgstr "Eenheidsprijs"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.line,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.line,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.line-account.tax,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.line-account.tax,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:purchase.line-account.tax,id:"
msgid "ID"
@@ -326,364 +307,304 @@
msgctxt "field:purchase.line-account.tax,line:"
msgid "Purchase Line"
-msgstr ""
+msgstr "aankooplijnen"
msgctxt "field:purchase.line-account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:purchase.line-account.tax,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.line-account.tax,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.line-account.tax,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.line-ignored-stock.move,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.line-ignored-stock.move,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:purchase.line-ignored-stock.move,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.line-ignored-stock.move,move:"
msgid "Move"
msgstr "Boeking"
msgctxt "field:purchase.line-ignored-stock.move,purchase_line:"
msgid "Purchase Line"
-msgstr ""
+msgstr "aankooplijnen"
msgctxt "field:purchase.line-ignored-stock.move,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.line-ignored-stock.move,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.line-ignored-stock.move,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.line-recreated-stock.move,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.line-recreated-stock.move,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.line-recreated-stock.move,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.line-recreated-stock.move,move:"
msgid "Move"
msgstr "Boeking"
msgctxt "field:purchase.line-recreated-stock.move,purchase_line:"
msgid "Purchase Line"
-msgstr ""
+msgstr "aankooplijnen"
msgctxt "field:purchase.line-recreated-stock.move,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.line-recreated-stock.move,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.line-recreated-stock.move,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.product_supplier,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.product_supplier,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.product_supplier,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.product_supplier,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.product_supplier,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.product_supplier,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:purchase.product_supplier,lead_time:"
msgid "Lead Time"
-msgstr ""
+msgstr "Doorlooptijd"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.product_supplier,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Naam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.product_supplier,party:"
msgid "Supplier"
msgstr "Leverancier"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.product_supplier,prices:"
msgid "Prices"
-msgstr "Prices"
+msgstr "prijzen"
msgctxt "field:purchase.product_supplier,product:"
msgid "Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Variant"
msgctxt "field:purchase.product_supplier,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.product_supplier,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Reeks"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.product_supplier,template:"
msgid "Product"
-msgstr "Producten"
+msgstr "Product"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.product_supplier,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.product_supplier,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,product_supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Leverancier"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Reeks"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Eenheidsprijs"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,comment:"
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Valuta decimalen"
msgctxt "field:purchase.purchase,delivery_date:"
msgid "Delivery Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bezorgdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,description:"
msgid "Description"
msgstr "Specificatie"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
msgstr "Factuuradres"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Factuur afhandeling"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,invoice_state:"
msgid "Invoice State"
msgstr "Factuur status"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,invoices:"
msgid "Invoices"
msgstr "Verkoopfacturen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,invoices_ignored:"
msgid "Ignored Invoices"
msgstr "Genegeerde facturen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,invoices_recreated:"
msgid "Recreated Invoices"
msgstr "Opnieuw aangemaakte facturen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Regels"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,moves:"
msgid "Moves"
msgstr "Boekingen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,number:"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,party:"
msgid "Party"
-msgstr "Relaties"
+msgstr "Relatiie"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,party_lang:"
msgid "Party Language"
msgstr "Taal relatie"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,payment_term:"
msgid "Payment Term"
-msgstr "Betalingstermijn"
+msgstr "Betalingsvoorwaarden"
msgctxt "field:purchase.purchase,purchase_date:"
msgid "Purchase Date"
-msgstr ""
+msgstr "Aankoopdatum"
msgctxt "field:purchase.purchase,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,reference:"
msgid "Reference"
msgstr "Referentie"
msgctxt "field:purchase.purchase,shipment_returns:"
msgid "Shipment Returns"
-msgstr ""
+msgstr "Retourzendingen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,shipment_state:"
msgid "Shipment State"
msgstr "Levering status"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,shipments:"
msgid "Shipments"
msgstr "Leveringen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,tax_amount:"
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"
@@ -692,122 +613,102 @@
msgid "Tax Cache"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,total_amount:"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
msgctxt "field:purchase.purchase,total_amount_cache:"
msgid "Total Cache"
-msgstr ""
+msgstr "totaal contanten"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed"
msgstr "Onbelast"
msgctxt "field:purchase.purchase,untaxed_amount_cache:"
msgid "Untaxed Cache"
-msgstr ""
+msgstr "onbelaste contanten"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazijn"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice,invoice:"
msgid "Invoice"
msgstr "Verkoopfactuur"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr "Inkoop"
msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase-recreated-account.invoice,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase-recreated-account.invoice,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase-recreated-account.invoice,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase-recreated-account.invoice,invoice:"
msgid "Invoice"
msgstr "Verkoopfactuur"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase-recreated-account.invoice,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr "Inkoop"
msgctxt "field:purchase.purchase-recreated-account.invoice,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase-recreated-account.invoice,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.purchase-recreated-account.invoice,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:stock.location,supplier_return_location:"
msgid "Supplier Return"
-msgstr ""
+msgstr "Leveranciersretour"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr "Inkoop"
@@ -817,7 +718,6 @@
msgid "Exception State"
msgstr "Uitzonderingstoestand"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Leverancier"
@@ -828,35 +728,37 @@
"draft.\n"
"Applied only if a worker queue is activated."
msgstr ""
+"De respijtperiode waarin bevestigde aankoop nog steeds kan worden gereset "
+"naar concept.\n"
+"Alleen toegepast als een wachtrij voor werknemers is geactiveerd."
-#, fuzzy
msgctxt "help:purchase.handle.invoice.exception.ask,recreate_invoices:"
msgid ""
"The selected invoices will be recreated. The other ones will be ignored."
msgstr ""
"De geselecteerde facturen worden opnieuw aangemaakt. De rest wordt genegeerd."
-#, fuzzy
msgctxt "help:purchase.handle.shipment.exception.ask,recreate_moves:"
msgid "The selected moves will be recreated. The other ones will be ignored."
msgstr ""
-"De geselecteerde facturen worden opnieuw aangemaakt. De rest wordt genegeerd."
+"De geselecteerde boekingen worden opnieuw aangemaakt. De rest wordt "
+"genegeerd."
msgctxt "help:purchase.line,delivery_date_edit:"
msgid "Check to edit the delivery date."
-msgstr ""
+msgstr "Vink aan om de leverdatum te bewerken."
msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
msgid "Minimal quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale hoeveelheid"
msgctxt "help:purchase.purchase,delivery_date:"
msgid "The default delivery date for each line."
-msgstr ""
+msgstr "De standaard leverdatum voor elke regel."
msgctxt "help:stock.location,supplier_return_location:"
msgid "If empty the Storage location is used"
-msgstr ""
+msgstr "Indien leeg wordt de opslaglocatie gebruikt"
msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
msgid "Invoices"
@@ -878,17 +780,14 @@
msgid "Purchase Configuration"
msgstr "Purchase Configuration"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_form"
msgid "Purchases"
msgstr "Inkoop"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_form2"
msgid "Purchases"
msgstr "Inkoop"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_invoice_relate"
msgid "Purchases"
msgstr "Inkoop"
@@ -909,7 +808,6 @@
msgid "Shipments"
msgstr "Leveringen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase"
msgid "Purchase"
msgstr "Inkoop"
@@ -932,24 +830,20 @@
msgid "All"
msgstr "All"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_form_domain_confirmed"
msgid "Confirmed"
msgstr "Bevestigd"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_form_domain_processing"
msgid "Processing"
msgstr "Verwerking"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
@@ -960,22 +854,28 @@
"You are trying to change the purchase UoM on which the purchase prices are "
"based."
msgstr ""
+"U probeert de inkoop-maateenheid te wijzigen waarop de inkoopprijzen zijn "
+"gebaseerd."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_purchase"
msgid ""
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending purchases with "
"company \"%(company)s\"."
msgstr ""
+"U kunt de relatie \"%(party)s\" niet verwijderen terwijl ze aankopen in "
+"behandeling hebben bij bedrijf \"%(company)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_delete_cancel"
msgid "To delete purchase \"%(purchase)s\" you must cancel it."
-msgstr ""
+msgstr "Om aankoop \"%(purchase)s\" te verwijderen, moet u deze annuleren."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_invoice_reset_draft"
msgid ""
"You cannot reset invoice \"%(invoice)s\" to draft because it was generated "
"by a purchase."
msgstr ""
+"U kunt de factuur \"%(invoice)s\" niet terug naar concept zetten omdat ze "
+"gegenereerd is door een aankoop."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_line_delete_cancel_draft"
msgid ""
@@ -988,11 +888,15 @@
"To invoice purchase \"%(purchase)s\" you must configure a default account "
"expense."
msgstr ""
+"Om inkoop \"%(purchase)s\" te factureren, moet u een standaard "
+"kostenrekening configureren."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_modify_header_draft"
msgid ""
"To modify the header of purchase \"%(purchase)s\", it must be in draft state."
msgstr ""
+"Als u de hoofding van de aankoop \"% (purchase)s\" wilt wijzigen, moet deze "
+"in conceptstatus staan."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_move_reset_draft"
msgid ""
@@ -1052,18 +956,16 @@
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_supplier"
msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase"
msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase"
msgid "Purchase"
msgstr "Inkoop"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase"
msgid "Purchase"
msgstr "Inkoop"
@@ -1076,7 +978,6 @@
msgid "Product Suppliers"
msgstr "Product Suppliers"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase"
msgid "Purchase"
msgstr "Inkoop"
@@ -1085,7 +986,6 @@
msgid "Purchase Configuration"
msgstr "Purchase Configuration"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_form"
msgid "Purchases"
msgstr "Inkoop"
@@ -1098,14 +998,13 @@
msgid "Parties associated to Purchases"
msgstr "Parties associated to Purchases"
-#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
msgid "Purchase Configuration"
-msgstr "Purchase Configuration"
+msgstr "Aankoopconfiguratie"
msgctxt "model:purchase.configuration.purchase_method,name:"
msgid "Purchase Configuration Purchase Method"
-msgstr ""
+msgstr "Aankoopconfiguratie Aankoopmethode"
msgctxt "model:purchase.configuration.sequence,name:"
msgid "Purchase Configuration Sequence"
@@ -1123,7 +1022,7 @@
msgctxt "model:purchase.line,name:"
msgid "Purchase Line"
-msgstr ""
+msgstr "aankooplijnen"
msgctxt "model:purchase.line-account.tax,name:"
msgid "Purchase Line - Tax"
@@ -1140,13 +1039,12 @@
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.product_supplier,name:"
msgid "Product Supplier"
-msgstr "Product Suppliers"
+msgstr "Productleverancier"
msgctxt "model:purchase.product_supplier.price,name:"
msgid "Product Supplier Price"
-msgstr ""
+msgstr "Product Leverancier Prijs"
-#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.purchase,name:"
msgid "Purchase"
msgstr "Inkoop"
@@ -1159,7 +1057,6 @@
msgid "Purchase - Recreated Invoice"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "model:res.group,name:group_purchase"
msgid "Purchase"
msgstr "Inkoop"
@@ -1168,274 +1065,226 @@
msgid "Purchase Administrator"
msgstr "Purchase Administrator"
-#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid ":"
msgstr ":"
-#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
-#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "Delivery Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Leveringsadres:"
-#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "Description"
msgstr "Specificatie"
-#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "Description:"
msgstr "Betreft:"
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "Draft Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ontwerp inkooporder"
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "Purchase Order N°:"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
-#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "Reference:"
-msgstr "Referentie"
+msgstr "Referentie:"
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "Taxes"
msgstr "Belastingen"
-#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "Taxes:"
msgstr "Belastingen:"
-#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr "Totaal (excl. belasting):"
-#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "Total:"
msgstr "Totaal:"
-#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.purchase:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Eenheidsprijs"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.invoice,purchase_exception_state:"
msgid "Ignored"
msgstr "Genegeerd"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.invoice,purchase_exception_state:"
msgid "Recreated"
msgstr "Opnieuw aangemaakt"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.line,purchase_state:"
msgid "Canceled"
msgstr "Geannuleerd"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.line,purchase_state:"
msgid "Confirmed"
msgstr "Bevestigd"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.line,purchase_state:"
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.line,purchase_state:"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.line,purchase_state:"
msgid "Processing"
msgstr "Verwerking"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.line,purchase_state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Offerte"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.line,type:"
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.line,type:"
msgid "Line"
msgstr "Regel"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.line,type:"
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotaal"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.line,type:"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgctxt "selection:purchase.purchase,invoice_method:"
msgid "Based On Order"
-msgstr ""
+msgstr "Op basis van bestelling"
msgctxt "selection:purchase.purchase,invoice_method:"
msgid "Based On Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Op basis van verzending"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.purchase,invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.purchase,invoice_state:"
msgid "Exception"
msgstr "Uitzondering"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.purchase,invoice_state:"
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.purchase,invoice_state:"
msgid "Paid"
msgstr "Betaald"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.purchase,invoice_state:"
msgid "Waiting"
msgstr "In afwachting"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.purchase,shipment_state:"
msgid "Exception"
msgstr "Uitzondering"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.purchase,shipment_state:"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgctxt "selection:purchase.purchase,shipment_state:"
msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangen"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.purchase,shipment_state:"
msgid "Waiting"
msgstr "In afwachting"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.purchase,state:"
msgid "Canceled"
msgstr "Geannuleerd"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.purchase,state:"
msgid "Confirmed"
msgstr "Bevestigd"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.purchase,state:"
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.purchase,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.purchase,state:"
msgid "Processing"
msgstr "Verwerking"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.purchase,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Offerte"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.move,purchase_exception_state:"
msgid "Ignored"
msgstr "Genegeerd"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.move,purchase_exception_state:"
msgid "Recreated"
msgstr "Opnieuw aangemaakt"
-#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Suppliers"
msgstr "Leverancier"
-#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.handle.invoice.exception.ask:"
msgid "Choose invoices to recreate"
msgstr "Kies facturen om opnieuw aan te maken"
-#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.handle.shipment.exception.ask:"
msgid "Choose move to recreate"
msgstr "Kies boeking om opnieuw aan te maken"
msgctxt "view:purchase.line:"
msgid "Delivery Date"
-msgstr ""
+msgstr "leverdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.line:"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.line:"
msgid "Notes"
msgstr "Aantekeningen"
-#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.line:"
msgid "Taxes"
msgstr "Belastingen"
-#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.purchase:"
msgid "Other Info"
msgstr "Aanvullende informatie"
-#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.purchase:"
msgid "Purchase"
msgstr "Inkoop"
@@ -1448,34 +1297,29 @@
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Terug naar concept"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:purchase.handle.invoice.exception,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:purchase.handle.invoice.exception,ask,handle:"
msgid "OK"
-msgstr "Oké"
+msgstr "Ok"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:purchase.handle.shipment.exception,ask,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:purchase.handle.shipment.exception,ask,handle:"
msgid "OK"
-msgstr "Oké"
+msgstr "Ok"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:purchase.modify_header,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgctxt "wizard_button:purchase.modify_header,start,modify:"
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzigen"
#, fuzzy
#~ msgctxt "view:purchase.purchase:"