changeset 789e63de395c in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=789e63de395c
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 92.7% (293 of 316 strings)

        Translation: Tryton/purchase
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/purchase/nl/
diffstat:

 modules/purchase/locale/nl.po |  410 +++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 127 insertions(+), 283 deletions(-)

diffs (1368 lines):

diff -r 3033fd46fd04 -r 789e63de395c modules/purchase/locale/nl.po
--- a/modules/purchase/locale/nl.po     Thu Jul 25 06:03:18 2019 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/nl.po     Thu Jul 25 11:37:21 2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-07-25 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-26 18:15+0000\n"
 "Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -9,7 +9,6 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.invoice,purchase_exception_state:"
 msgid "Exception State"
 msgstr "Uitzonderingstoestand"
@@ -24,15 +23,15 @@
 
 msgctxt "field:product.product,purchasable:"
 msgid "Purchasable"
-msgstr ""
+msgstr "Koopbaar"
 
 msgctxt "field:product.product,purchase_price_uom:"
 msgid "Purchase Price"
-msgstr ""
+msgstr "Aankoopprijs"
 
 msgctxt "field:product.product,purchase_uom:"
 msgid "Purchase UOM"
-msgstr ""
+msgstr "aankoop maateenheid"
 
 msgctxt "field:product.template,product_suppliers:"
 msgid "Suppliers"
@@ -40,21 +39,19 @@
 
 msgctxt "field:product.template,purchasable:"
 msgid "Purchasable"
-msgstr ""
+msgstr "Koopbaar"
 
 msgctxt "field:product.template,purchase_uom:"
 msgid "Purchase UOM"
-msgstr ""
+msgstr "aankoop maateenheid"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.configuration,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.configuration,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
 msgctxt "field:purchase.configuration,id:"
 msgid "ID"
@@ -74,27 +71,23 @@
 
 msgctxt "field:purchase.configuration,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.configuration,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.configuration,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_method,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_method,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
 msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_method,id:"
 msgid "ID"
@@ -106,31 +99,27 @@
 
 msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_method,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_method,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.configuration.purchase_method,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "field:purchase.configuration.sequence,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.configuration.sequence,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.configuration.sequence,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
 msgctxt "field:purchase.configuration.sequence,id:"
 msgid "ID"
@@ -142,17 +131,15 @@
 
 msgctxt "field:purchase.configuration.sequence,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.configuration.sequence,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.configuration.sequence,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "field:purchase.handle.invoice.exception.ask,domain_invoices:"
 msgid "Domain Invoices"
@@ -182,27 +169,25 @@
 msgid "Amount"
 msgstr "Bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.line,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.line,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
 msgctxt "field:purchase.line,delivery_date:"
 msgid "Delivery Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bezorgdatum"
 
 msgctxt "field:purchase.line,delivery_date_edit:"
 msgid "Edit Delivery Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk leverdatum"
 
 msgctxt "field:purchase.line,delivery_date_store:"
 msgid "Delivery Date"
-msgstr ""
+msgstr "leverdatum"
 
 msgctxt "field:purchase.line,description:"
 msgid "Description"
@@ -210,7 +195,7 @@
 
 msgctxt "field:purchase.line,from_location:"
 msgid "From Location"
-msgstr ""
+msgstr "Van locatie"
 
 msgctxt "field:purchase.line,id:"
 msgid "ID"
@@ -250,11 +235,11 @@
 
 msgctxt "field:purchase.line,product_supplier:"
 msgid "Supplier's Product"
-msgstr ""
+msgstr "Product van de leverancier"
 
 msgctxt "field:purchase.line,product_uom_category:"
 msgid "Product Uom Category"
-msgstr ""
+msgstr "product maateenheid categorie"
 
 msgctxt "field:purchase.line,purchase:"
 msgid "Purchase"
@@ -262,7 +247,7 @@
 
 msgctxt "field:purchase.line,purchase_state:"
 msgid "Purchase State"
-msgstr ""
+msgstr "Aankoopstaat"
 
 msgctxt "field:purchase.line,quantity:"
 msgid "Quantity"
@@ -270,7 +255,7 @@
 
 msgctxt "field:purchase.line,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:purchase.line,sequence:"
 msgid "Sequence"
@@ -282,7 +267,7 @@
 
 msgctxt "field:purchase.line,to_location:"
 msgid "To Location"
-msgstr ""
+msgstr "Naar locatie"
 
 msgctxt "field:purchase.line,type:"
 msgid "Type"
@@ -300,25 +285,21 @@
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Eenheidsprijs"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.line,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.line,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.line-account.tax,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.line-account.tax,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
 msgctxt "field:purchase.line-account.tax,id:"
 msgid "ID"
@@ -326,364 +307,304 @@
 
 msgctxt "field:purchase.line-account.tax,line:"
 msgid "Purchase Line"
-msgstr ""
+msgstr "aankooplijnen"
 
 msgctxt "field:purchase.line-account.tax,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:purchase.line-account.tax,tax:"
 msgid "Tax"
 msgstr "Belasting"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.line-account.tax,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.line-account.tax,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.line-ignored-stock.move,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.line-ignored-stock.move,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
 msgctxt "field:purchase.line-ignored-stock.move,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.line-ignored-stock.move,move:"
 msgid "Move"
 msgstr "Boeking"
 
 msgctxt "field:purchase.line-ignored-stock.move,purchase_line:"
 msgid "Purchase Line"
-msgstr ""
+msgstr "aankooplijnen"
 
 msgctxt "field:purchase.line-ignored-stock.move,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.line-ignored-stock.move,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.line-ignored-stock.move,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.line-recreated-stock.move,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.line-recreated-stock.move,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.line-recreated-stock.move,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.line-recreated-stock.move,move:"
 msgid "Move"
 msgstr "Boeking"
 
 msgctxt "field:purchase.line-recreated-stock.move,purchase_line:"
 msgid "Purchase Line"
-msgstr ""
+msgstr "aankooplijnen"
 
 msgctxt "field:purchase.line-recreated-stock.move,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.line-recreated-stock.move,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.line-recreated-stock.move,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier,code:"
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier,currency:"
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:purchase.product_supplier,lead_time:"
 msgid "Lead Time"
-msgstr ""
+msgstr "Doorlooptijd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier,name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Naam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier,party:"
 msgid "Supplier"
 msgstr "Leverancier"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier,prices:"
 msgid "Prices"
-msgstr "Prices"
+msgstr "prijzen"
 
 msgctxt "field:purchase.product_supplier,product:"
 msgid "Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Variant"
 
 msgctxt "field:purchase.product_supplier,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier,sequence:"
 msgid "Sequence"
 msgstr "Reeks"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier,template:"
 msgid "Product"
-msgstr "Producten"
+msgstr "Product"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,product_supplier:"
 msgid "Supplier"
 msgstr "Leverancier"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Quantity"
 msgstr "Hoeveelheid"
 
 msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,sequence:"
 msgid "Sequence"
 msgstr "Reeks"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,unit_price:"
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Eenheidsprijs"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,comment:"
 msgid "Comment"
 msgstr "Opmerking"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Bedrijf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,currency:"
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
 msgstr "Valuta decimalen"
 
 msgctxt "field:purchase.purchase,delivery_date:"
 msgid "Delivery Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bezorgdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,description:"
 msgid "Description"
 msgstr "Specificatie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,invoice_address:"
 msgid "Invoice Address"
 msgstr "Factuuradres"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,invoice_method:"
 msgid "Invoice Method"
 msgstr "Factuur afhandeling"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,invoice_state:"
 msgid "Invoice State"
 msgstr "Factuur status"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,invoices:"
 msgid "Invoices"
 msgstr "Verkoopfacturen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,invoices_ignored:"
 msgid "Ignored Invoices"
 msgstr "Genegeerde facturen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,invoices_recreated:"
 msgid "Recreated Invoices"
 msgstr "Opnieuw aangemaakte facturen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,lines:"
 msgid "Lines"
 msgstr "Regels"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,moves:"
 msgid "Moves"
 msgstr "Boekingen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,number:"
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,party:"
 msgid "Party"
-msgstr "Relaties"
+msgstr "Relatiie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,party_lang:"
 msgid "Party Language"
 msgstr "Taal relatie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,payment_term:"
 msgid "Payment Term"
-msgstr "Betalingstermijn"
+msgstr "Betalingsvoorwaarden"
 
 msgctxt "field:purchase.purchase,purchase_date:"
 msgid "Purchase Date"
-msgstr ""
+msgstr "Aankoopdatum"
 
 msgctxt "field:purchase.purchase,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,reference:"
 msgid "Reference"
 msgstr "Referentie"
 
 msgctxt "field:purchase.purchase,shipment_returns:"
 msgid "Shipment Returns"
-msgstr ""
+msgstr "Retourzendingen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,shipment_state:"
 msgid "Shipment State"
 msgstr "Levering status"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,shipments:"
 msgid "Shipments"
 msgstr "Leveringen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,tax_amount:"
 msgid "Tax"
 msgstr "Belasting"
@@ -692,122 +613,102 @@
 msgid "Tax Cache"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,total_amount:"
 msgid "Total"
 msgstr "Totaal"
 
 msgctxt "field:purchase.purchase,total_amount_cache:"
 msgid "Total Cache"
-msgstr ""
+msgstr "totaal contanten"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,untaxed_amount:"
 msgid "Untaxed"
 msgstr "Onbelast"
 
 msgctxt "field:purchase.purchase,untaxed_amount_cache:"
 msgid "Untaxed Cache"
-msgstr ""
+msgstr "onbelaste contanten"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,warehouse:"
 msgid "Warehouse"
 msgstr "Magazijn"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice,invoice:"
 msgid "Invoice"
 msgstr "Verkoopfactuur"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice,purchase:"
 msgid "Purchase"
 msgstr "Inkoop"
 
 msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase-recreated-account.invoice,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase-recreated-account.invoice,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase-recreated-account.invoice,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase-recreated-account.invoice,invoice:"
 msgid "Invoice"
 msgstr "Verkoopfactuur"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase-recreated-account.invoice,purchase:"
 msgid "Purchase"
 msgstr "Inkoop"
 
 msgctxt "field:purchase.purchase-recreated-account.invoice,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase-recreated-account.invoice,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.purchase-recreated-account.invoice,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "field:stock.location,supplier_return_location:"
 msgid "Supplier Return"
-msgstr ""
+msgstr "Leveranciersretour"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.move,purchase:"
 msgid "Purchase"
 msgstr "Inkoop"
@@ -817,7 +718,6 @@
 msgid "Exception State"
 msgstr "Uitzonderingstoestand"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.move,supplier:"
 msgid "Supplier"
 msgstr "Leverancier"
@@ -828,35 +728,37 @@
 "draft.\n"
 "Applied only if a worker queue is activated."
 msgstr ""
+"De respijtperiode waarin bevestigde aankoop nog steeds kan worden gereset "
+"naar concept.\n"
+"Alleen toegepast als een wachtrij voor werknemers is geactiveerd."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:purchase.handle.invoice.exception.ask,recreate_invoices:"
 msgid ""
 "The selected invoices will be recreated. The other ones will be ignored."
 msgstr ""
 "De geselecteerde facturen worden opnieuw aangemaakt. De rest wordt genegeerd."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:purchase.handle.shipment.exception.ask,recreate_moves:"
 msgid "The selected moves will be recreated. The other ones will be ignored."
 msgstr ""
-"De geselecteerde facturen worden opnieuw aangemaakt. De rest wordt genegeerd."
+"De geselecteerde boekingen worden opnieuw aangemaakt. De rest wordt "
+"genegeerd."
 
 msgctxt "help:purchase.line,delivery_date_edit:"
 msgid "Check to edit the delivery date."
-msgstr ""
+msgstr "Vink aan om de leverdatum te bewerken."
 
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale hoeveelheid"
 
 msgctxt "help:purchase.purchase,delivery_date:"
 msgid "The default delivery date for each line."
-msgstr ""
+msgstr "De standaard leverdatum voor elke regel."
 
 msgctxt "help:stock.location,supplier_return_location:"
 msgid "If empty the Storage location is used"
-msgstr ""
+msgstr "Indien leeg wordt de opslaglocatie gebruikt"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form"
 msgid "Invoices"
@@ -878,17 +780,14 @@
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "Purchase Configuration"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_form"
 msgid "Purchases"
 msgstr "Inkoop"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_form2"
 msgid "Purchases"
 msgstr "Inkoop"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_invoice_relate"
 msgid "Purchases"
 msgstr "Inkoop"
@@ -909,7 +808,6 @@
 msgid "Shipments"
 msgstr "Leveringen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase"
 msgid "Purchase"
 msgstr "Inkoop"
@@ -932,24 +830,20 @@
 msgid "All"
 msgstr "All"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_form_domain_confirmed"
 msgid "Confirmed"
 msgstr "Bevestigd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_form_domain_draft"
 msgid "Draft"
 msgstr "Concept"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
 msgstr "Verwerking"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_form_domain_quotation"
 msgid "Quotation"
@@ -960,22 +854,28 @@
 "You are trying to change the purchase UoM on which the purchase prices are "
 "based."
 msgstr ""
+"U probeert de inkoop-maateenheid te wijzigen waarop de inkoopprijzen zijn "
+"gebaseerd."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_purchase"
 msgid ""
 "You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending purchases with "
 "company \"%(company)s\"."
 msgstr ""
+"U kunt de relatie \"%(party)s\" niet verwijderen terwijl ze aankopen in "
+"behandeling hebben bij bedrijf \"%(company)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_delete_cancel"
 msgid "To delete purchase \"%(purchase)s\" you must cancel it."
-msgstr ""
+msgstr "Om aankoop \"%(purchase)s\" te verwijderen, moet u deze annuleren."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_invoice_reset_draft"
 msgid ""
 "You cannot reset invoice \"%(invoice)s\" to draft because it was generated "
 "by a purchase."
 msgstr ""
+"U kunt de factuur \"%(invoice)s\" niet terug naar concept zetten  omdat ze "
+"gegenereerd is door een aankoop."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_line_delete_cancel_draft"
 msgid ""
@@ -988,11 +888,15 @@
 "To invoice purchase \"%(purchase)s\" you must configure a default account "
 "expense."
 msgstr ""
+"Om inkoop \"%(purchase)s\" te factureren, moet u een standaard "
+"kostenrekening configureren."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_modify_header_draft"
 msgid ""
 "To modify the header of purchase \"%(purchase)s\", it must be in draft state."
 msgstr ""
+"Als u de hoofding van de aankoop \"% (purchase)s\" wilt wijzigen, moet deze "
+"in conceptstatus staan."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_move_reset_draft"
 msgid ""
@@ -1052,18 +956,16 @@
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_supplier"
 msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase"
 msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase"
 msgid "Purchase"
 msgstr "Inkoop"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase"
 msgid "Purchase"
 msgstr "Inkoop"
@@ -1076,7 +978,6 @@
 msgid "Product Suppliers"
 msgstr "Product Suppliers"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase"
 msgid "Purchase"
 msgstr "Inkoop"
@@ -1085,7 +986,6 @@
 msgid "Purchase Configuration"
 msgstr "Purchase Configuration"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_form"
 msgid "Purchases"
 msgstr "Inkoop"
@@ -1098,14 +998,13 @@
 msgid "Parties associated to Purchases"
 msgstr "Parties associated to Purchases"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
-msgstr "Purchase Configuration"
+msgstr "Aankoopconfiguratie"
 
 msgctxt "model:purchase.configuration.purchase_method,name:"
 msgid "Purchase Configuration Purchase Method"
-msgstr ""
+msgstr "Aankoopconfiguratie Aankoopmethode"
 
 msgctxt "model:purchase.configuration.sequence,name:"
 msgid "Purchase Configuration Sequence"
@@ -1123,7 +1022,7 @@
 
 msgctxt "model:purchase.line,name:"
 msgid "Purchase Line"
-msgstr ""
+msgstr "aankooplijnen"
 
 msgctxt "model:purchase.line-account.tax,name:"
 msgid "Purchase Line - Tax"
@@ -1140,13 +1039,12 @@
 #, fuzzy
 msgctxt "model:purchase.product_supplier,name:"
 msgid "Product Supplier"
-msgstr "Product Suppliers"
+msgstr "Productleverancier"
 
 msgctxt "model:purchase.product_supplier.price,name:"
 msgid "Product Supplier Price"
-msgstr ""
+msgstr "Product Leverancier Prijs"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:purchase.purchase,name:"
 msgid "Purchase"
 msgstr "Inkoop"
@@ -1159,7 +1057,6 @@
 msgid "Purchase - Recreated Invoice"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:res.group,name:group_purchase"
 msgid "Purchase"
 msgstr "Inkoop"
@@ -1168,274 +1065,226 @@
 msgid "Purchase Administrator"
 msgstr "Purchase Administrator"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:purchase.purchase:"
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:purchase.purchase:"
 msgid "Amount"
 msgstr "Bedrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:purchase.purchase:"
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
 msgctxt "report:purchase.purchase:"
 msgid "Delivery Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Leveringsadres:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:purchase.purchase:"
 msgid "Description"
 msgstr "Specificatie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:purchase.purchase:"
 msgid "Description:"
 msgstr "Betreft:"
 
 msgctxt "report:purchase.purchase:"
 msgid "Draft Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ontwerp inkooporder"
 
 msgctxt "report:purchase.purchase:"
 msgid "Purchase Order N°:"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:purchase.purchase:"
 msgid "Quantity"
 msgstr "Hoeveelheid"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:purchase.purchase:"
 msgid "Reference:"
-msgstr "Referentie"
+msgstr "Referentie:"
 
 msgctxt "report:purchase.purchase:"
 msgid "Request for Quotation N°:"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:purchase.purchase:"
 msgid "Taxes"
 msgstr "Belastingen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:purchase.purchase:"
 msgid "Taxes:"
 msgstr "Belastingen:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:purchase.purchase:"
 msgid "Total (excl. taxes):"
 msgstr "Totaal (excl. belasting):"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:purchase.purchase:"
 msgid "Total:"
 msgstr "Totaal:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:purchase.purchase:"
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Eenheidsprijs"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.invoice,purchase_exception_state:"
 msgid "Ignored"
 msgstr "Genegeerd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.invoice,purchase_exception_state:"
 msgid "Recreated"
 msgstr "Opnieuw aangemaakt"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.line,purchase_state:"
 msgid "Canceled"
 msgstr "Geannuleerd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.line,purchase_state:"
 msgid "Confirmed"
 msgstr "Bevestigd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.line,purchase_state:"
 msgid "Done"
 msgstr "Klaar"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.line,purchase_state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "Concept"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.line,purchase_state:"
 msgid "Processing"
 msgstr "Verwerking"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.line,purchase_state:"
 msgid "Quotation"
 msgstr "Offerte"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.line,type:"
 msgid "Comment"
 msgstr "Opmerking"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.line,type:"
 msgid "Line"
 msgstr "Regel"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.line,type:"
 msgid "Subtotal"
 msgstr "Subtotaal"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.line,type:"
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
 msgctxt "selection:purchase.purchase,invoice_method:"
 msgid "Based On Order"
-msgstr ""
+msgstr "Op basis van bestelling"
 
 msgctxt "selection:purchase.purchase,invoice_method:"
 msgid "Based On Shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Op basis van verzending"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.purchase,invoice_method:"
 msgid "Manual"
 msgstr "Handmatig"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.purchase,invoice_state:"
 msgid "Exception"
 msgstr "Uitzondering"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.purchase,invoice_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.purchase,invoice_state:"
 msgid "Paid"
 msgstr "Betaald"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.purchase,invoice_state:"
 msgid "Waiting"
 msgstr "In afwachting"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.purchase,shipment_state:"
 msgid "Exception"
 msgstr "Uitzondering"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.purchase,shipment_state:"
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
 msgctxt "selection:purchase.purchase,shipment_state:"
 msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.purchase,shipment_state:"
 msgid "Waiting"
 msgstr "In afwachting"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.purchase,state:"
 msgid "Canceled"
 msgstr "Geannuleerd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.purchase,state:"
 msgid "Confirmed"
 msgstr "Bevestigd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.purchase,state:"
 msgid "Done"
 msgstr "Klaar"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.purchase,state:"
 msgid "Draft"
 msgstr "Concept"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.purchase,state:"
 msgid "Processing"
 msgstr "Verwerking"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.purchase,state:"
 msgid "Quotation"
 msgstr "Offerte"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.move,purchase_exception_state:"
 msgid "Ignored"
 msgstr "Genegeerd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.move,purchase_exception_state:"
 msgid "Recreated"
 msgstr "Opnieuw aangemaakt"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:product.template:"
 msgid "Suppliers"
 msgstr "Leverancier"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:purchase.handle.invoice.exception.ask:"
 msgid "Choose invoices to recreate"
 msgstr "Kies facturen om opnieuw aan te maken"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:purchase.handle.shipment.exception.ask:"
 msgid "Choose move to recreate"
 msgstr "Kies boeking om opnieuw aan te maken"
 
 msgctxt "view:purchase.line:"
 msgid "Delivery Date"
-msgstr ""
+msgstr "leverdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:purchase.line:"
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:purchase.line:"
 msgid "Notes"
 msgstr "Aantekeningen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:purchase.line:"
 msgid "Taxes"
 msgstr "Belastingen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:purchase.purchase:"
 msgid "Other Info"
 msgstr "Aanvullende informatie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:purchase.purchase:"
 msgid "Purchase"
 msgstr "Inkoop"
@@ -1448,34 +1297,29 @@
 msgid "Reset to Draft"
 msgstr "Terug naar concept"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:purchase.handle.invoice.exception,ask,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:purchase.handle.invoice.exception,ask,handle:"
 msgid "OK"
-msgstr "Oké"
+msgstr "Ok"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:purchase.handle.shipment.exception,ask,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:purchase.handle.shipment.exception,ask,handle:"
 msgid "OK"
-msgstr "Oké"
+msgstr "Ok"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:purchase.modify_header,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 msgctxt "wizard_button:purchase.modify_header,start,modify:"
 msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzigen"
 
 #, fuzzy
 #~ msgctxt "view:purchase.purchase:"

Reply via email to