changeset 0df9a3019f87 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=0df9a3019f87
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 96.0% (96 of 100 strings)

        Translation: Tryton/purchase_request_quotation
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/purchase_request_quotation/nl/
diffstat:

 modules/purchase_request_quotation/locale/nl.po |  212 +++++++++++------------
 1 files changed, 103 insertions(+), 109 deletions(-)

diffs (526 lines):

diff -r 75a32f57b3f4 -r 0df9a3019f87 
modules/purchase_request_quotation/locale/nl.po
--- a/modules/purchase_request_quotation/locale/nl.po   Thu Jul 25 17:44:40 
2019 +0000
+++ b/modules/purchase_request_quotation/locale/nl.po   Fri Jul 26 09:44:42 
2019 +0000
@@ -1,188 +1,194 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-07-26 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
+"Language: nl\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
 
 msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
 msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Offerte-aanvraag inkoopaanvraag"
 
 msgctxt ""
 "field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
 msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Offerte-aanvraag inkoopaanvraag"
 
 msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
 msgid "Best Quotation Line"
-msgstr ""
+msgstr "Beste offertelijn"
 
 msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
 msgid "Preferred Quotation Line"
-msgstr ""
+msgstr "Gewenste offertelijn"
 
 msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
 msgid "Quotation Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Offertelijnen"
 
 msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
 msgid "Active Quotation Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Actieve Offertelijnen"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijf"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Aangemaakt door"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
 msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Regels"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referentie"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
 msgid "Revision"
-msgstr ""
+msgstr "Herziening"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
 msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Leverancier"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
 msgid "Supplier Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres leverancier"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
 msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Magazijn"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
 msgid "Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Leverancier"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
 msgid "Number of Created Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal gemaakte offertes"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Aangemaakt door"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
 msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency_digits:"
 msgid "Currency Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta decimalen"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Omschrijving"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
 msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Product"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
 msgid "Product Uom Category"
-msgstr ""
+msgstr "Poduct maateenheid categorie"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
 msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Hoeveelheid"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
 msgid "Quotation"
-msgstr "Quotations"
+msgstr "Offerte"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
 msgid "Request for Quotation State"
-msgstr ""
+msgstr "Status van de offerte"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
 msgid "Request"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoek"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
 msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "Leverancier"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
 msgid "Supply Date"
-msgstr ""
+msgstr "Leveringsdatum"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
 msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Eenheid"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Decimalen eenheid"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
 msgid "Unit Price"
-msgstr ""
+msgstr "Eenheidsprijs"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
 msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
 msgid ""
@@ -192,83 +198,82 @@
 
 msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
 msgid "The unique identifier of the quotation."
-msgstr ""
+msgstr "De unieke id van de offerte."
 
 msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
 msgid "The reference used by the supplier."
-msgstr ""
+msgstr "De referentie die door de leverancier wordt gebruikt."
 
 msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
 msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
-msgstr ""
+msgstr "Nummer dat verhoogd wordt elke keer een offerte verzonden wordt ."
 
 msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
 msgid "The request which this line belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "Het verzoek waartoe deze regel behoort."
 
 msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
 msgid "When it should be delivered."
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer het moet worden afgeleverd."
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
 msgid "Quotations"
-msgstr "Quotations"
+msgstr "offertes"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
 msgid "Purchase Request Quotations"
-msgstr "Purchase Request Quotations"
+msgstr "Aankoopaanvraag Offertes"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
 msgid "Purchase Request Quotation"
-msgstr "Purchase Request Quotation"
+msgstr "Aankoopaanvraag Offertes"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
 msgid "Create Quotation"
-msgstr "Create Quotation"
+msgstr "Offerte maken"
 
 msgctxt ""
 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr "All"
+msgstr "Alle"
 
 msgctxt ""
 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
 msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
+msgstr "Concept"
 
 msgctxt ""
 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
 msgid "Sent"
-msgstr "Sent"
+msgstr "Verzonden"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
 msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Er is al een offerte gemaakt voor aanvraag \"%(request)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation"
 msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_line"
 msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
 
 msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
 msgid "Purchase Request Quotation"
-msgstr "Purchase Request Quotation"
+msgstr "Aankoopaanvraag Offerte"
 
 msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
 msgid "Purchase Request Quotation"
-msgstr "Purchase Request Quotation"
+msgstr "Aankoopaanvraag Offerte"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
 msgid "Purchase Request Quotations"
-msgstr "Purchase Request Quotations"
+msgstr "Aankoopaanvraag Offertes"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
 msgid "Purchase Request For Quotation"
-msgstr "Purchase Request Quotation"
+msgstr "Offerteaanvraag"
 
 msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
 msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
@@ -278,118 +283,109 @@
 msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
 msgid "Purchase Request For Quotation Line"
-msgstr "Purchase Request Quotation"
+msgstr "offerteaanvraag lijn"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
 msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
 msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Datum:"
 
 msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
 msgid "Delivery Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Leveringsadres:"
 
 msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Omschrijving"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
 msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
+msgstr "Concept"
 
 msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
 msgid "Expected Supply Date"
-msgstr ""
+msgstr "Verwachte leverdatum"
 
 msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
 msgid "Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Aankoop"
 
 msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
 msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Hoeveelheid"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
 msgid "Quotation"
-msgstr "Quotations"
+msgstr "Offerte"
 
 msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
 msgid "Reference:"
-msgstr ""
+msgstr "Referentie:"
 
 msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
 msgid "Request for Quotation N°:"
-msgstr ""
+msgstr "Offerte-aanvraagnummer:"
 
 msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
 msgid "Revision:"
-msgstr ""
+msgstr "Revisie :"
 
 msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
 msgid "Unit Price"
-msgstr ""
+msgstr "Eenheidsprijs"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.request,state:"
 msgid "Quotation"
-msgstr "Quotations"
+msgstr "Offerte"
 
 msgctxt "selection:purchase.request,state:"
 msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangen"
 
 msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
 msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Geannuleerd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
 msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
+msgstr "Concept"
 
 msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
 msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Ontvangen"
 
 msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
 msgid "Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Verworpen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
 msgid "Sent"
-msgstr "Sent"
+msgstr "Verzonden"
 
 msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen"
 
 msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
 msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
+msgstr "Concept"
 
 msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
 msgid "Other Info"
-msgstr ""
+msgstr "Overige informatie"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
 msgid "Quotation"
-msgstr "Quotations"
+msgstr "Offerte"
 
 msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
 msgid "Receive"
@@ -397,27 +393,25 @@
 
 msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
 msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "afwijzen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
 msgid "Send"
-msgstr "Sent"
+msgstr "Sturen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:purchase.request:"
 msgid "Quotations"
-msgstr "Quotations"
+msgstr "offertes"
 
 msgctxt ""
 
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
 msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "Process"
 
 msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleer"
 
 msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Sluiten"

Reply via email to