changeset efdd13dddea2 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=efdd13dddea2
description:
Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 97.4% (152 of 156 strings)
Translation: Tryton/country
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/country/lt/
diffstat:
modules/country/locale/lt.po | 325 ++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 153 insertions(+), 172 deletions(-)
diffs (795 lines):
diff -r 8a8c68168a8c -r efdd13dddea2 modules/country/locale/lt.po
--- a/modules/country/locale/lt.po Sat Aug 17 04:44:49 2019 +0000
+++ b/modules/country/locale/lt.po Sat Aug 17 04:54:26 2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-08-10 04:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-17 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Mindaugas <[email protected]>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
msgctxt "field:country.country,active:"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Veiksni"
msgctxt "field:country.country,code3:"
msgid "3-letters Code"
@@ -27,32 +27,29 @@
msgid "Numeric Code"
msgstr "Skaitmenų kodas"
-#, fuzzy
msgctxt "field:country.country,create_date:"
msgid "Created at"
msgstr "Sukūrimo data"
-#, fuzzy
msgctxt "field:country.country,create_uid:"
msgid "Created by"
msgstr "Sukūręs naudotojas"
msgctxt "field:country.country,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "ID"
+
msgctxt "field:country.country,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Namu"
+msgstr "Pavadinimas"
msgctxt "field:country.country,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašo pavadinimas"
msgctxt "field:country.country,subdivisions:"
msgid "Subdivisions"
-msgstr ""
+msgstr "Regionas"
msgctxt "field:country.country,write_date:"
msgid "Edited at"
@@ -60,52 +57,47 @@
msgctxt "field:country.country,write_uid:"
msgid "Edited by"
-msgstr ""
+msgstr "Taisęs naudotojas"
msgctxt "field:country.subdivision,active:"
msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aktyvus"
+
msgctxt "field:country.subdivision,code:"
msgid "Code"
msgstr "Kodas"
-#, fuzzy
msgctxt "field:country.subdivision,country:"
msgid "Country"
-msgstr "Koventris"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Šalis"
+
msgctxt "field:country.subdivision,create_date:"
msgid "Created at"
msgstr "Sukūrimo data"
-#, fuzzy
msgctxt "field:country.subdivision,create_uid:"
msgid "Created by"
msgstr "Sukūręs naudotojas"
msgctxt "field:country.subdivision,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "ID"
+
msgctxt "field:country.subdivision,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Namu"
+msgstr "Pavadinimas"
msgctxt "field:country.subdivision,parent:"
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Motininė"
msgctxt "field:country.subdivision,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašo pavadinimas"
msgctxt "field:country.subdivision,type:"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipas"
msgctxt "field:country.subdivision,write_date:"
msgid "Edited at"
@@ -113,38 +105,35 @@
msgctxt "field:country.subdivision,write_uid:"
msgid "Edited by"
-msgstr ""
+msgstr "Taisęs naudotojas"
msgctxt "field:country.zip,city:"
msgid "City"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Miestas"
+
msgctxt "field:country.zip,country:"
msgid "Country"
-msgstr "Koventris"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Šalis"
+
msgctxt "field:country.zip,create_date:"
msgid "Created at"
msgstr "Sukūrimo data"
-#, fuzzy
msgctxt "field:country.zip,create_uid:"
msgid "Created by"
msgstr "Sukūręs naudotojas"
msgctxt "field:country.zip,id:"
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
msgctxt "field:country.zip,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašo pavadinimas"
msgctxt "field:country.zip,subdivision:"
msgid "Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "Regionas"
msgctxt "field:country.zip,write_date:"
msgid "Edited at"
@@ -152,48 +141,47 @@
msgctxt "field:country.zip,write_uid:"
msgid "Edited by"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Taisęs naudotojas"
+
msgctxt "field:country.zip,zip:"
msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+msgstr "Pašto kodas"
msgctxt "help:country.country,active:"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "Panaikinus žymėjimą, ateityje nebebus naudotinas."
msgctxt "help:country.country,code3:"
msgid "The 3 chars ISO country code."
-msgstr ""
+msgstr "3 raidžių šalies ISO kodas"
msgctxt "help:country.country,code:"
msgid "The 2 chars ISO country code."
-msgstr ""
+msgstr "2 raidžių ISO kodas"
msgctxt "help:country.country,code_numeric:"
msgid "The ISO numeric country code."
-msgstr ""
+msgstr "Skaitmeninis ISO šalies kodas."
msgctxt "help:country.country,name:"
msgid "The main identifier of the country."
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinis šalies identifikatorius."
msgctxt "help:country.subdivision,active:"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "Panaikinus žymėjimą, ateityje nebebus naudotinas."
msgctxt "help:country.subdivision,code:"
msgid "The ISO code of the subdivision."
-msgstr ""
+msgstr "Regiono ISO kodas."
msgctxt "help:country.subdivision,country:"
msgid "The country where this subdivision is."
-msgstr ""
+msgstr "Šalis, kurioje yra regionas."
msgctxt "help:country.subdivision,name:"
msgid "The main identifier of the subdivision."
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinis regiono identifikatorius."
msgctxt "help:country.subdivision,parent:"
msgid "Add subdivision below the parent."
@@ -211,448 +199,441 @@
msgid "The subdivision where the zip is."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "model:country.country,name:"
msgid "Country"
-msgstr "Koventris"
+msgstr "Šalis"
msgctxt "model:country.subdivision,name:"
msgid "Subdivision"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Regionas"
+
msgctxt "model:country.zip,name:"
msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+msgstr "Pašto kodas"
msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form"
msgid "Countries"
-msgstr "Countries"
+msgstr "Šalys"
msgctxt "model:ir.action,name:act_zip_form"
msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+msgstr "Pašto kodas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form"
msgid "Countries"
-msgstr "Countries"
+msgstr "Šalys"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Valdymas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative Region"
-msgstr ""
+msgstr "Administracinis regionas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Administracinė teritorija"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative area"
-msgstr ""
+msgstr "Administracinė sritis"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Administrative atoll"
-msgstr ""
+msgstr "Administracinis atolas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Arctic Region"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Arkties regionas"
+
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Area"
-msgstr "Arta"
+msgstr "Sritis"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Atoll"
-msgstr ""
+msgstr "Atolas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous City"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominis miestas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Commune"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominė komuna"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous District"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominė apygarda"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Province"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominė provincija"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous Region"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominis regionas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous communities"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominės savivaldos"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous community"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominė savivalda"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous island"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominė sala"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous monastic state"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominė vienuolių valstybė"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous municipality"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominis municipalitetas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous republic"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominė respublika"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous sector"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominis sektorius"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous territorial unit"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominis teritorinis vienetas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Autonomous territory"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominė teritorija"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Borough"
-msgstr ""
+msgstr "Miestas su grafystės teisėmis"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Canton"
-msgstr ""
+msgstr "Kantonas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital District"
-msgstr ""
+msgstr "Sostinės rajonas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital Metropolitan City"
-msgstr ""
+msgstr "Sostinės metropolio miestas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Sostinės teritorija"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Capital city"
-msgstr ""
+msgstr "Sostinė"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Chains (of islands)"
-msgstr ""
+msgstr "Salų grandinė"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Miestas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City corporation"
-msgstr ""
+msgstr "Miestų susivienijimas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "City with county rights"
-msgstr ""
+msgstr "Miestas su apskrities teisėmis"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Commune"
-msgstr ""
+msgstr "Komuna"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Constitutional province"
-msgstr ""
+msgstr "Konstitucinė provincija"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Council area"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Tarybos sritis"
+
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Country"
-msgstr "Koventris"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Šalis"
+
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "County"
-msgstr "Koventris"
+msgstr "Grafystė"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Departamentas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Dependency"
-msgstr ""
+msgstr "Priklausomybė"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Development region"
-msgstr ""
+msgstr "Vystymo regionas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District"
-msgstr ""
+msgstr "Apygarda"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "District council area"
-msgstr ""
+msgstr "Miesto tarybos apygarda"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "Sritis"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Economic Prefecture"
-msgstr ""
+msgstr "Ekonominė prefektūra"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Economic region"
-msgstr ""
+msgstr "Ekonominis regionas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Emirate"
-msgstr ""
+msgstr "Emiratas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Entity"
-msgstr ""
+msgstr "Teisinis vienetas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Dependency"
-msgstr ""
+msgstr "Federalinė priklausomybė"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal District"
-msgstr ""
+msgstr "Federalinė apygarda"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Federal Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Federalinė teritorija"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical entity"
-msgstr ""
+msgstr "Geografinis teisinis vienetas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical region"
-msgstr ""
+msgstr "Geografinis regionas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Geographical unit"
-msgstr ""
+msgstr "Geografinis vienetas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Governorate"
-msgstr ""
+msgstr "Provincija"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Included for completeness"
-msgstr ""
+msgstr "Papildantis vienetas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Indigenous region"
-msgstr ""
+msgstr "Vietinis regionas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island"
-msgstr ""
+msgstr "Sala"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island council"
-msgstr ""
+msgstr "Salos taryba"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Island group"
-msgstr ""
+msgstr "Salų grupė"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Local council"
-msgstr ""
+msgstr "Vietinė taryba"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "London borough"
-msgstr ""
+msgstr "Londono rajonas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan cities"
-msgstr ""
+msgstr "Metropolio miestai"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan department"
-msgstr ""
+msgstr "Metropolio departamentas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan district"
-msgstr ""
+msgstr "Metropolio rajonas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Metropolitan region"
-msgstr ""
+msgstr "Metropolio regionas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Municipalities"
-msgstr ""
+msgstr "Municipalitetai"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Municipality"
-msgstr ""
+msgstr "Municipalitetas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Nation"
-msgstr ""
+msgstr "Tauta"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Sritis"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Outlying area"
-msgstr ""
+msgstr "Aplinkinės sritys"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas department"
-msgstr ""
+msgstr "Užjūrio departamentas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas region"
-msgstr ""
+msgstr "Užjūrio regionas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas region/department"
-msgstr ""
+msgstr "Užjūrio regionas/departamentas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Overseas territorial collectivity"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Užjūrio teritorinis junginys"
+
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Parish"
-msgstr "Paryžius"
+msgstr "Grafystės apygarda"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Popularates"
-msgstr ""
+msgstr "Apygardos"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Prefecture"
-msgstr ""
+msgstr "Prefektūra"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Principality"
-msgstr ""
+msgstr "Kunigaikštystė"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Province"
-msgstr ""
+msgstr "Provincija"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Quarter"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Kvartalas"
+
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Rayon"
-msgstr "Rayong"
+msgstr "Rajonas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Region"
-msgstr ""
+msgstr "Regionas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Regional council"
-msgstr ""
+msgstr "Regiono taryba"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Respublika"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Republican City"
-msgstr ""
+msgstr "Respublikos miestas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Self-governed part"
-msgstr ""
+msgstr "Savivaldi dalis"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special District"
-msgstr ""
+msgstr "Speciali apygarda"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special Municipality"
-msgstr ""
+msgstr "Specialus municipalitetas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special Region"
-msgstr ""
+msgstr "Specialus regionas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special administrative region"
-msgstr ""
+msgstr "Specialus administracinis regionas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special city"
-msgstr ""
+msgstr "Specialus miestas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special island authority"
-msgstr ""
+msgstr "Specialios priklausomybės sala"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Special zone"
-msgstr ""
+msgstr "Speciali zona"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Valstija"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Territorial unit"
-msgstr ""
+msgstr "Teritorinis vienetas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Teritorija"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Town council"
-msgstr ""
+msgstr "Miesto taryba"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Two-tier county"
-msgstr ""
+msgstr "Dviejų lygių apygarda"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Union territory"
-msgstr ""
+msgstr "Suvienyta teritorija"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority"
-msgstr ""
+msgstr "Vieningas valdymas"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority (england)"
-msgstr ""
+msgstr "Vieningas valdymas (Anglija)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "Unitary authority (wales)"
-msgstr ""
+msgstr "Vieningas valdymas (Velsas)"
msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
msgid "zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona"
#~ msgctxt "field:country.country,write_date:"
#~ msgid "Write Date"