changeset efdd13dddea2 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=efdd13dddea2
description:
        Translated using Weblate (Lithuanian)

        Currently translated at 97.4% (152 of 156 strings)

        Translation: Tryton/country
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/country/lt/
diffstat:

 modules/country/locale/lt.po |  325 ++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 153 insertions(+), 172 deletions(-)

diffs (795 lines):

diff -r 8a8c68168a8c -r efdd13dddea2 modules/country/locale/lt.po
--- a/modules/country/locale/lt.po      Sat Aug 17 04:44:49 2019 +0000
+++ b/modules/country/locale/lt.po      Sat Aug 17 04:54:26 2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-08-10 04:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-17 05:55+0000\n"
 "Last-Translator: Mindaugas <[email protected]>\n"
 "Language: lt\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
 
 msgctxt "field:country.country,active:"
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Veiksni"
 
 msgctxt "field:country.country,code3:"
 msgid "3-letters Code"
@@ -27,32 +27,29 @@
 msgid "Numeric Code"
 msgstr "Skaitmenų kodas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:country.country,create_date:"
 msgid "Created at"
 msgstr "Sukūrimo data"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:country.country,create_uid:"
 msgid "Created by"
 msgstr "Sukūręs naudotojas"
 
 msgctxt "field:country.country,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "ID"
+
 msgctxt "field:country.country,name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Namu"
+msgstr "Pavadinimas"
 
 msgctxt "field:country.country,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašo pavadinimas"
 
 msgctxt "field:country.country,subdivisions:"
 msgid "Subdivisions"
-msgstr ""
+msgstr "Regionas"
 
 msgctxt "field:country.country,write_date:"
 msgid "Edited at"
@@ -60,52 +57,47 @@
 
 msgctxt "field:country.country,write_uid:"
 msgid "Edited by"
-msgstr ""
+msgstr "Taisęs naudotojas"
 
 msgctxt "field:country.subdivision,active:"
 msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aktyvus"
+
 msgctxt "field:country.subdivision,code:"
 msgid "Code"
 msgstr "Kodas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:country.subdivision,country:"
 msgid "Country"
-msgstr "Koventris"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Šalis"
+
 msgctxt "field:country.subdivision,create_date:"
 msgid "Created at"
 msgstr "Sukūrimo data"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:country.subdivision,create_uid:"
 msgid "Created by"
 msgstr "Sukūręs naudotojas"
 
 msgctxt "field:country.subdivision,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "ID"
+
 msgctxt "field:country.subdivision,name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Namu"
+msgstr "Pavadinimas"
 
 msgctxt "field:country.subdivision,parent:"
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Motininė"
 
 msgctxt "field:country.subdivision,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašo pavadinimas"
 
 msgctxt "field:country.subdivision,type:"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipas"
 
 msgctxt "field:country.subdivision,write_date:"
 msgid "Edited at"
@@ -113,38 +105,35 @@
 
 msgctxt "field:country.subdivision,write_uid:"
 msgid "Edited by"
-msgstr ""
+msgstr "Taisęs naudotojas"
 
 msgctxt "field:country.zip,city:"
 msgid "City"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Miestas"
+
 msgctxt "field:country.zip,country:"
 msgid "Country"
-msgstr "Koventris"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Šalis"
+
 msgctxt "field:country.zip,create_date:"
 msgid "Created at"
 msgstr "Sukūrimo data"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:country.zip,create_uid:"
 msgid "Created by"
 msgstr "Sukūręs naudotojas"
 
 msgctxt "field:country.zip,id:"
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:country.zip,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašo pavadinimas"
 
 msgctxt "field:country.zip,subdivision:"
 msgid "Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "Regionas"
 
 msgctxt "field:country.zip,write_date:"
 msgid "Edited at"
@@ -152,48 +141,47 @@
 
 msgctxt "field:country.zip,write_uid:"
 msgid "Edited by"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Taisęs naudotojas"
+
 msgctxt "field:country.zip,zip:"
 msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+msgstr "Pašto kodas"
 
 msgctxt "help:country.country,active:"
 msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "Panaikinus žymėjimą, ateityje nebebus naudotinas."
 
 msgctxt "help:country.country,code3:"
 msgid "The 3 chars ISO country code."
-msgstr ""
+msgstr "3 raidžių šalies ISO kodas"
 
 msgctxt "help:country.country,code:"
 msgid "The 2 chars ISO country code."
-msgstr ""
+msgstr "2 raidžių ISO kodas"
 
 msgctxt "help:country.country,code_numeric:"
 msgid "The ISO numeric country code."
-msgstr ""
+msgstr "Skaitmeninis ISO šalies kodas."
 
 msgctxt "help:country.country,name:"
 msgid "The main identifier of the country."
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinis šalies identifikatorius."
 
 msgctxt "help:country.subdivision,active:"
 msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "Panaikinus žymėjimą, ateityje nebebus naudotinas."
 
 msgctxt "help:country.subdivision,code:"
 msgid "The ISO code of the subdivision."
-msgstr ""
+msgstr "Regiono ISO kodas."
 
 msgctxt "help:country.subdivision,country:"
 msgid "The country where this subdivision is."
-msgstr ""
+msgstr "Šalis, kurioje yra regionas."
 
 msgctxt "help:country.subdivision,name:"
 msgid "The main identifier of the subdivision."
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinis regiono identifikatorius."
 
 msgctxt "help:country.subdivision,parent:"
 msgid "Add subdivision below the parent."
@@ -211,448 +199,441 @@
 msgid "The subdivision where the zip is."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:country.country,name:"
 msgid "Country"
-msgstr "Koventris"
+msgstr "Šalis"
 
 msgctxt "model:country.subdivision,name:"
 msgid "Subdivision"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Regionas"
+
 msgctxt "model:country.zip,name:"
 msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+msgstr "Pašto kodas"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_country_form"
 msgid "Countries"
-msgstr "Countries"
+msgstr "Šalys"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_zip_form"
 msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+msgstr "Pašto kodas"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_country_form"
 msgid "Countries"
-msgstr "Countries"
+msgstr "Šalys"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Valdymas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Administrative Region"
-msgstr ""
+msgstr "Administracinis regionas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Administrative Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Administracinė teritorija"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Administrative area"
-msgstr ""
+msgstr "Administracinė sritis"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Administrative atoll"
-msgstr ""
+msgstr "Administracinis atolas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Arctic Region"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Arkties regionas"
+
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Area"
-msgstr "Arta"
+msgstr "Sritis"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Atoll"
-msgstr ""
+msgstr "Atolas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Autonomous City"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominis miestas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Autonomous Commune"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominė komuna"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Autonomous District"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominė apygarda"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Autonomous Province"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominė provincija"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Autonomous Region"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominis regionas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Autonomous communities"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominės savivaldos"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Autonomous community"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominė savivalda"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Autonomous island"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominė sala"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Autonomous monastic state"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominė vienuolių valstybė"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Autonomous municipality"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominis municipalitetas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Autonomous republic"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominė respublika"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Autonomous sector"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominis sektorius"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Autonomous territorial unit"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominis teritorinis vienetas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Autonomous territory"
-msgstr ""
+msgstr "Autonominė teritorija"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Borough"
-msgstr ""
+msgstr "Miestas su grafystės teisėmis"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Canton"
-msgstr ""
+msgstr "Kantonas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Capital District"
-msgstr ""
+msgstr "Sostinės rajonas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Capital Metropolitan City"
-msgstr ""
+msgstr "Sostinės metropolio miestas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Capital Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Sostinės teritorija"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Capital city"
-msgstr ""
+msgstr "Sostinė"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Chains (of islands)"
-msgstr ""
+msgstr "Salų grandinė"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Miestas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "City corporation"
-msgstr ""
+msgstr "Miestų susivienijimas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "City with county rights"
-msgstr ""
+msgstr "Miestas su apskrities teisėmis"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Commune"
-msgstr ""
+msgstr "Komuna"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Constitutional province"
-msgstr ""
+msgstr "Konstitucinė provincija"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Council area"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Tarybos sritis"
+
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Country"
-msgstr "Koventris"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Šalis"
+
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "County"
-msgstr "Koventris"
+msgstr "Grafystė"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Departamentas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Dependency"
-msgstr ""
+msgstr "Priklausomybė"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Development region"
-msgstr ""
+msgstr "Vystymo regionas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "District"
-msgstr ""
+msgstr "Apygarda"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "District council area"
-msgstr ""
+msgstr "Miesto tarybos apygarda"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "Sritis"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Economic Prefecture"
-msgstr ""
+msgstr "Ekonominė prefektūra"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Economic region"
-msgstr ""
+msgstr "Ekonominis regionas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Emirate"
-msgstr ""
+msgstr "Emiratas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Entity"
-msgstr ""
+msgstr "Teisinis vienetas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Federal Dependency"
-msgstr ""
+msgstr "Federalinė priklausomybė"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Federal District"
-msgstr ""
+msgstr "Federalinė apygarda"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Federal Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Federalinė teritorija"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Geographical entity"
-msgstr ""
+msgstr "Geografinis teisinis vienetas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Geographical region"
-msgstr ""
+msgstr "Geografinis regionas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Geographical unit"
-msgstr ""
+msgstr "Geografinis vienetas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Governorate"
-msgstr ""
+msgstr "Provincija"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Included for completeness"
-msgstr ""
+msgstr "Papildantis vienetas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Indigenous region"
-msgstr ""
+msgstr "Vietinis regionas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Island"
-msgstr ""
+msgstr "Sala"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Island council"
-msgstr ""
+msgstr "Salos taryba"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Island group"
-msgstr ""
+msgstr "Salų grupė"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Local council"
-msgstr ""
+msgstr "Vietinė taryba"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "London borough"
-msgstr ""
+msgstr "Londono rajonas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Metropolitan cities"
-msgstr ""
+msgstr "Metropolio miestai"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Metropolitan department"
-msgstr ""
+msgstr "Metropolio departamentas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Metropolitan district"
-msgstr ""
+msgstr "Metropolio rajonas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Metropolitan region"
-msgstr ""
+msgstr "Metropolio regionas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Municipalities"
-msgstr ""
+msgstr "Municipalitetai"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Municipality"
-msgstr ""
+msgstr "Municipalitetas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Nation"
-msgstr ""
+msgstr "Tauta"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Oblast"
-msgstr ""
+msgstr "Sritis"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Outlying area"
-msgstr ""
+msgstr "Aplinkinės sritys"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Overseas department"
-msgstr ""
+msgstr "Užjūrio departamentas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Overseas region"
-msgstr ""
+msgstr "Užjūrio regionas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Overseas region/department"
-msgstr ""
+msgstr "Užjūrio regionas/departamentas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Overseas territorial collectivity"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Užjūrio teritorinis junginys"
+
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Parish"
-msgstr "Paryžius"
+msgstr "Grafystės apygarda"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Popularates"
-msgstr ""
+msgstr "Apygardos"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Prefecture"
-msgstr ""
+msgstr "Prefektūra"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Principality"
-msgstr ""
+msgstr "Kunigaikštystė"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Province"
-msgstr ""
+msgstr "Provincija"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Quarter"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Kvartalas"
+
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Rayon"
-msgstr "Rayong"
+msgstr "Rajonas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Region"
-msgstr ""
+msgstr "Regionas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Regional council"
-msgstr ""
+msgstr "Regiono taryba"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Respublika"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Republican City"
-msgstr ""
+msgstr "Respublikos miestas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Self-governed part"
-msgstr ""
+msgstr "Savivaldi dalis"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Special District"
-msgstr ""
+msgstr "Speciali apygarda"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Special Municipality"
-msgstr ""
+msgstr "Specialus municipalitetas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Special Region"
-msgstr ""
+msgstr "Specialus regionas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Special administrative region"
-msgstr ""
+msgstr "Specialus administracinis regionas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Special city"
-msgstr ""
+msgstr "Specialus miestas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Special island authority"
-msgstr ""
+msgstr "Specialios priklausomybės sala"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Special zone"
-msgstr ""
+msgstr "Speciali zona"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Valstija"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Territorial unit"
-msgstr ""
+msgstr "Teritorinis vienetas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Teritorija"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Town council"
-msgstr ""
+msgstr "Miesto taryba"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Two-tier county"
-msgstr ""
+msgstr "Dviejų lygių apygarda"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Union territory"
-msgstr ""
+msgstr "Suvienyta teritorija"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Unitary authority"
-msgstr ""
+msgstr "Vieningas valdymas"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Unitary authority (england)"
-msgstr ""
+msgstr "Vieningas valdymas (Anglija)"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "Unitary authority (wales)"
-msgstr ""
+msgstr "Vieningas valdymas (Velsas)"
 
 msgctxt "selection:country.subdivision,type:"
 msgid "zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona"
 
 #~ msgctxt "field:country.country,write_date:"
 #~ msgid "Write Date"

Reply via email to