changeset 3bcbe5c60398 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=3bcbe5c60398
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 97.7% (347 of 355 strings)

        Translation: Tryton/sale
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale/nl/
diffstat:

 modules/sale/locale/nl.po |  42 ++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 20 deletions(-)

diffs (173 lines):

diff -r 98d26cd6b132 -r 3bcbe5c60398 modules/sale/locale/nl.po
--- a/modules/sale/locale/nl.po Wed Sep 18 16:41:47 2019 +0000
+++ b/modules/sale/locale/nl.po Wed Sep 18 16:43:56 2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-09-18 05:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-19 11:20+0000\n"
 "Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -235,7 +235,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.reporting.category,time_series:"
 msgid "Time Series"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdreeksen"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.category.time_series,category:"
 msgid "Category"
@@ -331,7 +331,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country,time_series:"
 msgid "Time Series"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdreeksen"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,company:"
 msgid "Company"
@@ -359,11 +359,11 @@
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,subdivision:"
 msgid "Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "Onderverdeling"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision,time_series:"
 msgid "Time Series"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdreeksen"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,company:"
 msgid "Company"
@@ -395,7 +395,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country.subdivision.time_series,subdivision:"
 msgid "Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "Onderverdeling"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.country.time_series,company:"
 msgid "Company"
@@ -451,7 +451,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.reporting.customer,time_series:"
 msgid "Time Series"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdreeksen"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.customer.time_series,company:"
 msgid "Company"
@@ -507,7 +507,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.reporting.product,time_series:"
 msgid "Time Series"
-msgstr ""
+msgstr "Tijdreeksen"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.product.time_series,company:"
 msgid "Company"
@@ -659,7 +659,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.sale,shipment_party:"
 msgid "Shipment Party"
-msgstr ""
+msgstr "courierdienst (shipment paty)"
 
 msgctxt "field:sale.sale,shipment_returns:"
 msgid "Shipment Returns"
@@ -683,7 +683,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.sale,tax_amount_cache:"
 msgid "Tax Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Belastingcache"
 
 msgctxt "field:sale.sale,total_amount:"
 msgid "Total"
@@ -699,7 +699,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.sale,untaxed_amount_cache:"
 msgid "Untaxed Cache"
-msgstr ""
+msgstr "onbelaste contanten"
 
 msgctxt "field:sale.sale,warehouse:"
 msgid "Warehouse"
@@ -734,6 +734,9 @@
 "The grace period during which confirmed sale can still be reset to draft.\n"
 "Applied if a worker queue is activated."
 msgstr ""
+"De respijtperiode waarin bevestigde aankoop nog steeds kan worden gereset "
+"naar concept.\n"
+"Alleen toegepast als een wachtrij voor werknemers is geactiveerd."
 
 msgctxt "help:sale.handle.invoice.exception.ask,recreate_invoices:"
 msgid ""
@@ -835,7 +838,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_return_form"
 msgid "Returns"
-msgstr "Returns"
+msgstr "Retours"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_configuration_form"
 msgid "Sales Configuration"
@@ -915,6 +918,8 @@
 "You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending sales with "
 "company \"%(company)s\"."
 msgstr ""
+"U kunt de relatie \"% (party) s\" niet verwijderen terwijl ze facturen in "
+"behandeling hebben bij bedrijf \"%(company)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_customer_location_required"
 msgid ""
@@ -1083,14 +1088,12 @@
 
 msgctxt "model:sale.configuration.sequence,name:"
 msgid "Sale Configuration Sequence"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Volgorde verkoopconfiguratie"
+
 msgctxt "model:sale.handle.invoice.exception.ask,name:"
 msgid "Handle Invoice Exception"
 msgstr "Factuur uitzondering vragen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:sale.handle.shipment.exception.ask,name:"
 msgid "Handle Shipment Exception"
 msgstr "Afleveren uitzondering vragen"
@@ -1163,10 +1166,9 @@
 msgid "Sale Reporting per Region"
 msgstr "Verkooprapportage per regio"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:sale.return_sale.start,name:"
 msgid "Return Sale"
-msgstr "Return Sale"
+msgstr "Terug te nemen (retour)"
 
 msgctxt "model:sale.sale,name:"
 msgid "Sale"
@@ -1202,7 +1204,7 @@
 
 msgctxt "report:sale.sale:"
 msgid "Draft Sale Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ontwerp verkooporder"
 
 msgctxt "report:sale.sale:"
 msgid "Quantity"
@@ -1218,7 +1220,7 @@
 
 msgctxt "report:sale.sale:"
 msgid "Sale Order N°:"
-msgstr ""
+msgstr "Verkooporder nr:"
 
 msgctxt "report:sale.sale:"
 msgid "Taxes"

Reply via email to