changeset 2823f9008bf9 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=2823f9008bf9
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

        Translation: Tryton/sao
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/sao/es/
diffstat:

 sao/locale/es.po |  54 ++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 30 deletions(-)

diffs (156 lines):

diff -r e3e31305dfa2 -r 2823f9008bf9 sao/locale/es.po
--- a/sao/locale/es.po  Sat Oct 26 08:58:29 2019 +0000
+++ b/sao/locale/es.po  Sat Oct 26 08:57:14 2019 +0000
@@ -3,7 +3,13 @@
 msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-01 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-26 13:05+0000\n"
+"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
+"Language: es\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
 
 # Generated by grunt-xgettext on Wed May 01 2019 00:09:20 GMT+0200 (CEST)
 # Generated by grunt-xgettext on Mon Apr 15 2019 16:53:42 GMT+0200 (CEST)
@@ -125,10 +131,10 @@
 msgstr "Registro siguiente"
 
 msgid "Create a new record"
-msgstr "Crea un registro nuevo"
+msgstr "Crear un nuevo registro"
 
 msgid "Save this record"
-msgstr "Guarda este registro"
+msgstr "Guardar este registro"
 
 msgid "Reload"
 msgstr "Recargar"
@@ -187,7 +193,7 @@
 msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar estos registros?"
 
 msgid "Records removed."
-msgstr "Los registros se han eliminado."
+msgstr "Registros eliminados."
 
 msgid "Records not removed."
 msgstr "Los registros no se han eliminado."
@@ -198,21 +204,17 @@
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Created by:"
-msgstr "Crear..."
+msgstr "Creado por:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Created at:"
-msgstr "Fecha creación:"
+msgstr "Creado el:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Edited by:"
-msgstr "Crear..."
+msgstr "Editado por:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Edited at:"
-msgstr "Última fecha de modificación:"
+msgstr "Editado el:"
 
 msgid "Model: "
 msgstr "Modelo: "
@@ -274,30 +276,24 @@
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgid "Created by"
-msgstr "Crear..."
+msgstr "Creado por"
 
-#, fuzzy
 msgid "Created at"
-msgstr "Fecha creación:"
+msgstr "Creado el"
 
 msgid "Modified by"
-msgstr ""
+msgstr "Modifcador por"
 
-#, fuzzy
 msgid "Modified at"
-msgstr "Última fecha de modificación:"
+msgstr "Modificado el"
 
-#, fuzzy
 msgid "\"%1\" is required."
 msgstr "\"%1\" es obligatorio."
 
-#, fuzzy
 msgid "\"%1\" is not valid according to its domain."
 msgstr "\"%1\" no es válido según su dominio."
 
-#, fuzzy
 msgid "The values of \"%1\" are not valid."
 msgstr "Los valores de \"%1\" no son válidos."
 
@@ -323,10 +319,10 @@
 msgstr "Dudoso"
 
 msgid "You need to save the record before adding translations."
-msgstr "Debe guardar el registro antes de agregar traducciones."
+msgstr "Debe guardar el registro antes de añadir traducciones."
 
 msgid "No other language available."
-msgstr "No hay otros lenguajes disponibles."
+msgstr "No hay otro idioma disponible."
 
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar"
@@ -446,7 +442,7 @@
 msgstr "a"
 
 msgid "Yes"
-msgstr "Si"
+msgstr "Sí"
 
 msgid "t"
 msgstr "v"
@@ -497,7 +493,7 @@
 msgstr "Guardar de todas formas"
 
 msgid "Application Error"
-msgstr "Error de aplicación."
+msgstr "Error de aplicación"
 
 msgid "Report Bug"
 msgstr "Informar del error"
@@ -559,13 +555,11 @@
 msgid "Lines to Skip:"
 msgstr "Líneas a omitir:"
 
-#, fuzzy
 msgid "You must select an import file first."
-msgstr "Primero debe seleccionar el fichero a importar."
+msgstr "Primero debe elegir un archivo a importar."
 
-#, fuzzy
 msgid "An error occured in loading the file."
-msgstr "Ha ocurrido un al cargar el fichero"
+msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el fichero."
 
 msgid "Error processing the file at field %1."
 msgstr "Error procesando el fichero en el campo %1."
@@ -604,7 +598,7 @@
 msgstr "%1 (nombre del registro)"
 
 msgid "What is the name of this export?"
-msgstr "Cuál es el nombre de esta exportación?"
+msgstr "¿Cuál es el nombre de esta exportación?"
 
 msgid "Override %1 definition?"
 msgstr "Queréis sobrescribir la definición de %1?"

Reply via email to