changeset 507366f18912 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=507366f18912
description:
        Translated using Weblate (French)

        Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

        Translation: Tryton/account_stock_landed_cost
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_stock_landed_cost/fr/
diffstat:

 modules/account_stock_landed_cost/locale/fr.po |  16 ++++++++++------
 1 files changed, 10 insertions(+), 6 deletions(-)

diffs (62 lines):

diff -r e61e8a711333 -r 507366f18912 
modules/account_stock_landed_cost/locale/fr.po
--- a/modules/account_stock_landed_cost/locale/fr.po    Sun Oct 18 19:10:01 
2020 +0000
+++ b/modules/account_stock_landed_cost/locale/fr.po    Sun Oct 18 16:40:29 
2020 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-10-17 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-18 20:13+0000\n"
 "Last-Translator: Cedric Krier <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,12 +116,11 @@
 
 msgctxt "model:account.landed_cost-product.category,name:"
 msgid "Landed Cost - Product Category"
-msgstr ""
+msgstr "Coût de débarquement - Catégorie de produit"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:account.landed_cost-product.product,name:"
 msgid "Landed Cost - Product"
-msgstr "Coût de débarquement - Expédition"
+msgstr "Coût de débarquement - Produit"
 
 msgctxt "model:account.landed_cost-stock.shipment.in,name:"
 msgid "Landed Cost - Shipment"
@@ -131,10 +130,9 @@
 msgid "Landed Costs"
 msgstr "Coût de débarquement"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_landed_cost_form_shipment"
 msgid "Landed Costs"
-msgstr "Coût de débarquement"
+msgstr "Coûts de débarquement"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_landed_cost_form_domain_all"
@@ -154,16 +152,22 @@
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_landed_cost_post_no_stock_move"
 msgid "The posted landed cost \"%(landed_cost)s\" has no stock move."
 msgstr ""
+"Le coût de débarquement posté « %(landed_cost)s » n'a pas de mouvement de "
+"stock."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_landed_cost_unused_category"
 msgid ""
 "The category \"%(category)s\" on landed cost \"%(landed_cost)s\" is not used."
 msgstr ""
+"La catégorie « %(category)s » sur le coût de débarquement « %(landed_cost)s »"
+" n'est pas utilisée."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_landed_cost_unused_product"
 msgid ""
 "The product \"%(product)s\" on landed cost \"%(landed_cost)s\" is not used."
 msgstr ""
+"Le produit « %(product)s » sur le coût de débarquement « %(landed_cost)s » "
+"n'est pas utilisé."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:landed_cost_cancel_button"
 msgid "Cancel"

Reply via email to