changeset 3fb92745412b in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=3fb92745412b
description:
        Translated using Weblate (Catalan)

        Currently translated at 100.0% (371 of 371 strings)

        Translation: Tryton/tryton
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/tryton/ca/
diffstat:

 tryton/tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.po |  41 ++++++++-------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 25 deletions(-)

diffs (111 lines):

diff -r ea60791de172 -r 3fb92745412b 
tryton/tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.po
--- a/tryton/tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.po        Tue Oct 20 
19:17:52 2020 +0000
+++ b/tryton/tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.po        Wed Oct 21 
07:22:30 2020 +0000
@@ -7,13 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-01 15:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-09 16:57+0000\n"
-"Last-Translator: Cedric Krier <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-21 09:44+0000\n"
+"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
 
 msgid "specify alternate config file"
 msgstr "Indica un fitxer de configuració alternatiu"
@@ -45,7 +45,7 @@
 msgstr ", "
 
 msgid ",..."
-msgstr ""
+msgstr ",..."
 
 #, python-format
 msgid "%s (%s)"
@@ -195,9 +195,8 @@
 msgid "The number of decimal"
 msgstr "El número de decimals"
 
-#, fuzzy
 msgid "Template"
-msgstr "Relacionat"
+msgstr "Plantilla"
 
 msgid "Edit..."
 msgstr "Edita..."
@@ -552,49 +551,42 @@
 msgid "User name:"
 msgstr "Nom d'usuari:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to complete email entry"
-msgstr "No s'ha pogut eliminar l'assistent %s"
+msgstr "No s'ha pogut completar l'entrada del correu electrònic"
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "E-mail %s"
-msgstr "Correu electrònic"
+msgstr "Correu electrònic %s"
 
 msgid "To:"
 msgstr "A:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Cc:"
-msgstr "CC:"
+msgstr "Cc:"
 
 msgid "Bcc:"
-msgstr ""
+msgstr "Cco:"
 
 msgid "Subject:"
 msgstr "Assumpte:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Body"
-msgstr "Missatge:"
+msgstr "Missatge"
 
-#, fuzzy
 msgid "Reports"
 msgstr "Informes"
 
-#, fuzzy
 msgid "Attachments"
-msgstr "Adjunt:"
+msgstr "Adjunts"
 
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Envia"
 
-#, fuzzy
 msgid "Select Attachment"
-msgstr "Selecciona pare"
+msgstr "Selecciona adjunt"
 
-#, fuzzy
 msgid "Remove attachment"
-msgstr "Adjunt:"
+msgstr "Eliminar adjunts"
 
 msgid "Add..."
 msgstr "Afegeix..."
@@ -792,9 +784,8 @@
 msgid "_E-Mail..."
 msgstr "_Correu electrònic..."
 
-#, fuzzy
 msgid "Send an e-mail using the record"
-msgstr "Afegeix una nota al registre"
+msgstr "Envia un correu electrònic utilitzant el registre"
 
 msgid "_Export Data..."
 msgstr "_Exporta dades..."

Reply via email to