changeset fb5e617db6f1 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=fb5e617db6f1
description:
        Translated using Weblate (Romanian)

        Currently translated at 78.9% (187 of 237 strings)

        Translation: Tryton/product
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/product/ro/
diffstat:

 modules/product/locale/ro.po |  37 ++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 21 deletions(-)

diffs (135 lines):

diff -r 211cab1a8063 -r fb5e617db6f1 modules/product/locale/ro.po
--- a/modules/product/locale/ro.po      Sun Apr 18 17:39:09 2021 +0000
+++ b/modules/product/locale/ro.po      Sun Apr 18 17:58:39 2021 +0000
@@ -1,14 +1,14 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 02:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 07:55+0000\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Moustos <[email protected]>\n"
 "Language: ro\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
 
 msgctxt "field:ir.configuration,product_price_decimal:"
 msgid "Product Price Decimal"
@@ -146,7 +146,7 @@
 
 msgctxt "field:product.product,default_uom_digits:"
 msgid "Default Unit Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Zecimale Implicite al Unității"
 
 msgctxt "field:product.product,description:"
 msgid "Description"
@@ -230,7 +230,7 @@
 
 msgctxt "field:product.template,default_uom_digits:"
 msgid "Default Unit Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Zecimale Implicite al Unității"
 
 msgctxt "field:product.template,list_price:"
 msgid "List Price"
@@ -320,10 +320,9 @@
 msgid "Used to generate the last part of the product code."
 msgstr "Folosit pentru a genera codul produsului."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:product.configuration,template_sequence:"
 msgid "Used to generate the first part of the product code."
-msgstr "Folosit pentru a genera codul produsului."
+msgstr "Utilizat pentru a genera prima parte al codului produsului."
 
 msgctxt ""
 "help:product.configuration.default_cost_price_method,"
@@ -467,35 +466,33 @@
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorii"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form"
 msgid "Configuration"
-msgstr "Configurație"
+msgstr "Configurare"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
 msgid "Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Variante"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
 msgid "Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Variante"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
 msgid "Product by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Produs în Categorie"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
 msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "Produse"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorii"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
 msgid "Units of Measure"
-msgstr "Unitați de masura"
+msgstr "Unități de Măsura"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_code"
 msgid "The %(type)s \"%(code)s\" for product \"%(product)s\" is not valid."
@@ -503,7 +500,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_code_unique"
 msgid "Code of active product must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "Codul al unui produs activ trebuie să fie unic."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_uom_incompatible_factor_rate"
 msgid "Incompatible factor and rate values on UOM \"%(uom)s\"."
@@ -566,18 +563,17 @@
 msgid "Variants"
 msgstr "Variante"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
 msgid "Configuration"
-msgstr "Configurație"
+msgstr "Configurare"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
 msgid "Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Raportare"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
 msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "Produse"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
 msgid "Categories"
@@ -991,10 +987,9 @@
 msgid "Children"
 msgstr "Copii"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:product.configuration:"
 msgid "Sequences"
-msgstr "Secvența produs"
+msgstr "Secvențe"
 
 msgctxt "view:product.template:"
 msgid "General"

Reply via email to