details:   https://code.tryton.org/translations/commit/77bf9bb808e5
branch:    default
user:      Korbinian Preisler <[email protected]>
date:      Thu Dec 11 21:55:49 2025 +0000
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 100.0% (276 of 276 strings)

        Translation: Tryton/product
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/product/de/
diffstat:

 modules/product/locale/de.po |  16 ++++++++--------
 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diffs (58 lines):

diff -r c2e1c79f2bb4 -r 77bf9bb808e5 modules/product/locale/de.po
--- a/modules/product/locale/de.po      Thu Dec 11 21:59:24 2025 +0000
+++ b/modules/product/locale/de.po      Thu Dec 11 21:55:49 2025 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-12-11 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-12 18:42+0000\n"
 "Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -185,10 +185,9 @@
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,position:"
 msgid "Position"
-msgstr "Beschreibung"
+msgstr "Position"
 
 msgctxt "field:product.product,prefix_code:"
 msgid "Prefix Code"
@@ -425,15 +424,17 @@
 "The standard price the variant is sold at.\n"
 "Leave empty to use the list price of the product."
 msgstr ""
+"Der Standardpreis, zu dem die Variante verkauft wird.\n"
+"Lassen Sie das Feld leer, um den Listenpreis des Produkts zu verwenden."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:product.product,list_price_used:"
 msgid "The standard price the variant is sold at."
-msgstr "Der Standardpreis zu dem der Artikel verkauft wird."
+msgstr "Der Standardpreis zu dem die Variante verkauft wird."
 
 msgctxt "help:product.product,position:"
 msgid "The order of the variant in the list of variants on product."
 msgstr ""
+"Die Position der Variante in der Liste der Varianten der Artikelvorlage."
 
 msgctxt "help:product.product,replaced_by:"
 msgid "The product replacing this one."
@@ -601,11 +602,10 @@
 "Der Wert \"%(code)s\" für den Identifikator %(type)s von Artikel "
 "\"%(product)s\" ist ungültig."
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_change_template"
 msgid "You cannot change the template of the product \"%(product)s\"."
-msgstr ""
-"Der Kehrwert Faktor der Maßeinheit \"%(uom)s\" kann nicht geändert werden."
+msgstr "Sie können die Vorlage des Artikels „%(product)s“ nicht ändern."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_code_unique"
 msgid "Code of active product must be unique."

Reply via email to