details: https://code.tryton.org/translations/commit/7070192923f5
branch: default
user: Udo Spallek <[email protected]>
date: Thu Dec 11 21:20:37 2025 +0000
description:
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)
Translation: Tryton/account_payment_clearing
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_payment_clearing/de/
diffstat:
modules/account_payment_clearing/locale/de.po | 4 ++--
1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diffs (21 lines):
diff -r 6af89160e4be -r 7070192923f5
modules/account_payment_clearing/locale/de.po
--- a/modules/account_payment_clearing/locale/de.po Thu Dec 11 21:20:31
2025 +0000
+++ b/modules/account_payment_clearing/locale/de.po Thu Dec 11 21:20:37
2025 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-12-12 18:41+0000\n"
-"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: Udo Spallek <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -125,7 +125,7 @@
"To clear the payment \"%(payment)s\" you must configure a receivable account "
"for party \"%(party)s\"."
msgstr ""
-"Um die Zahlung \"%(payment)s\" auszugleichen muss ein Forderungskonto für "
+"Um die Zahlung \"%(payment)s\" auszugleichen, muss ein Forderungskonto für "
"die Partei \"%(party)s\" konfiguriert werden."
#, fuzzy