details:   https://code.tryton.org/translations/commit/fb4cb0d9c3f7
branch:    default
user:      Korbinian Preisler <[email protected]>
date:      Thu Dec 11 21:46:22 2025 +0000
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 100.0% (88 of 88 strings)

        Translation: Tryton/customs
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/customs/de/
diffstat:

 modules/customs/locale/de.po |  32 ++++++++++++++------------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 18 deletions(-)

diffs (107 lines):

diff -r 7a544cf368c8 -r fb4cb0d9c3f7 modules/customs/locale/de.po
--- a/modules/customs/locale/de.po      Thu Dec 11 21:48:49 2025 +0000
+++ b/modules/customs/locale/de.po      Thu Dec 11 21:46:22 2025 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-12-11 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-12 18:42+0000\n"
 "Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,21 +23,19 @@
 
 msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
 msgid "Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Agent"
 
 msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Unternehmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
 msgid "From Country"
-msgstr "Land"
+msgstr "Von Land"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
 msgid "To Country"
-msgstr "Land"
+msgstr "Nach Land"
 
 msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
 msgid "Amount"
@@ -193,19 +191,19 @@
 
 msgctxt "help:customs.agent,address:"
 msgid "The address of the agent."
-msgstr ""
+msgstr "Die Adresse des Agenten."
 
 msgctxt "help:customs.agent,party:"
 msgid "The party which represents the import/export agent."
-msgstr ""
+msgstr "Die Partei, die den Zollagenten repräsentiert."
 
 msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
 msgid "The identifier of the agent for tax report."
-msgstr ""
+msgstr "Der Identifikator des Agenten für den Steuerbericht."
 
 msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
 msgid "The selected agent."
-msgstr ""
+msgstr "Der ausgewählte Agent."
 
 msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
 msgid ""
@@ -253,15 +251,13 @@
 msgid "Use the tariff codes defined on the category."
 msgstr "Zolltarifnummern der Kategorie anwenden."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:customs.agent,string:"
 msgid "Customs Agent"
-msgstr "Zoll"
+msgstr "Zollagent"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
 msgid "Customs Agent Selection"
-msgstr "Zoll Administration"
+msgstr "Zollagent Auswahl"
 
 msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
 msgid "Customs Duty Rate"
@@ -273,11 +269,11 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
 msgid "Agents"
-msgstr ""
+msgstr "Agenten"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
 msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahl"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
 msgid "Duty Rates"
@@ -305,11 +301,11 @@
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
 msgid "Agents"
-msgstr ""
+msgstr "Agenten"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
 msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahl"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
 msgid "Duty Rates"

Reply via email to