details:   https://code.tryton.org/translations/commit/ad943ae4dd87
branch:    default
user:      gogi phkh <[email protected]>
date:      Wed May 06 05:00:03 2026 +0000
description:
        Translated using Weblate (Georgian)

        Currently translated at 100.0% (121 of 121 strings)

        Translation: Tryton/quality
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/quality/ka/
diffstat:

 modules/quality/locale/ka.po |  246 ++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 126 insertions(+), 120 deletions(-)

diffs (628 lines):

diff -r d88f2d1a1144 -r ad943ae4dd87 modules/quality/locale/ka.po
--- a/modules/quality/locale/ka.po      Wed May 06 13:23:59 2026 +0000
+++ b/modules/quality/locale/ka.po      Wed May 06 05:00:03 2026 +0000
@@ -1,282 +1,286 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-06 19:44+0000\n"
+"Last-Translator: gogi phkh <[email protected]>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: ka\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
 
 msgctxt "field:quality.alert,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "კომპანია"
 
 msgctxt "field:quality.alert,deferred_by:"
 msgid "Deferred by"
-msgstr ""
+msgstr "გადადებულია მიერ"
 
 msgctxt "field:quality.alert,description:"
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "აღწერა"
 
 msgctxt "field:quality.alert,number:"
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ნომერი"
 
 msgctxt "field:quality.alert,origin:"
 msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "წარმოშობა"
 
 msgctxt "field:quality.alert,processed_by:"
 msgid "Processed by"
-msgstr ""
+msgstr "დამუშავებულია მიერ"
 
 msgctxt "field:quality.alert,resolved_by:"
 msgid "Resolved by"
-msgstr ""
+msgstr "მოგვარებულია მიერ"
 
 msgctxt "field:quality.alert,state:"
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "სტატუსი"
 
 msgctxt "field:quality.alert,title:"
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "სათაური"
 
 msgctxt "field:quality.configuration,alert_sequence:"
 msgid "Alert Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "გაფრთხილების მიმდევრობა"
 
 msgctxt "field:quality.configuration,inspection_sequence:"
 msgid "Inspection Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "შემოწმების მიმდევრობა"
 
 msgctxt "field:quality.configuration.sequence,alert_sequence:"
 msgid "Alert Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "გაფრთხილების მიმდევრობა"
 
 msgctxt "field:quality.configuration.sequence,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "კომპანია"
 
 msgctxt "field:quality.configuration.sequence,inspection_sequence:"
 msgid "Inspection Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "შემოწმების მიმდევრობა"
 
 msgctxt "field:quality.control,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "კომპანია"
 
 msgctxt "field:quality.control,frequency:"
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "სიხშირე"
 
 msgctxt "field:quality.control,name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "სახელი"
 
 msgctxt "field:quality.control,operations:"
 msgid "Operations"
-msgstr ""
+msgstr "ოპერაციები"
 
 msgctxt "field:quality.control,points:"
 msgid "Points"
-msgstr ""
+msgstr "წერტილები"
 
 msgctxt "field:quality.control,product:"
 msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "პროდუქტი"
 
 msgctxt "field:quality.control,product_category:"
 msgid "Product Category"
-msgstr ""
+msgstr "პროდუქტის კატეგორია"
 
 msgctxt "field:quality.control.point,control:"
 msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "კონტროლი"
 
 msgctxt "field:quality.control.point,tolerance_lower:"
 msgid "Tolerance Lower"
-msgstr ""
+msgstr "ქვედა ტოლერანტობა"
 
 msgctxt "field:quality.control.point,tolerance_upper:"
 msgid "Tolerance Upper"
-msgstr ""
+msgstr "ზედა ტოლერანტობა"
 
 msgctxt "field:quality.inspect.store,inspections:"
 msgid "Inspections"
-msgstr ""
+msgstr "შემოწმებები"
 
 msgctxt "field:quality.inspection,alerts:"
 msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "გაფრთხილებები"
 
 msgctxt "field:quality.inspection,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "კომპანია"
 
 msgctxt "field:quality.inspection,control:"
 msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "კონტროლი"
 
 msgctxt "field:quality.inspection,failed_by:"
 msgid "Failed by"
-msgstr ""
+msgstr "წარუმატებლად მონიშნა"
 
 msgctxt "field:quality.inspection,number:"
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ნომერი"
 
 msgctxt "field:quality.inspection,origin:"
 msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "წარმოშობა"
 
 msgctxt "field:quality.inspection,passed_by:"
 msgid "Passed by"
-msgstr ""
+msgstr "წარმატებულად მონიშნა"
 
 msgctxt "field:quality.inspection,points:"
 msgid "Points"
-msgstr ""
+msgstr "წერტილები"
 
 msgctxt "field:quality.inspection,processed_at:"
 msgid "Processed at"
-msgstr ""
+msgstr "დამუშავების დრო"
 
 msgctxt "field:quality.inspection,processed_by:"
 msgid "Processed by"
-msgstr ""
+msgstr "დამუშავებულია მიერ"
 
 msgctxt "field:quality.inspection,reference:"
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "რეფერენსი"
 
 msgctxt "field:quality.inspection,state:"
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "სტატუსი"
 
 msgctxt "help:quality.control,company:"
 msgid "The company to which the control applies."
-msgstr ""
+msgstr "კომპანია, რომელსაც კონტროლი ეხება."
 
 msgctxt "help:quality.control,frequency:"
 msgid "How often the control must be done."
-msgstr ""
+msgstr "რამდენად ხშირად უნდა შესრულდეს კონტროლი."
 
 msgctxt "help:quality.control,operations:"
 msgid "The operations for which the control is performed."
-msgstr ""
+msgstr "ოპერაციები, რომელთათვისაც კონტროლი სრულდება."
 
 msgctxt "help:quality.control,product:"
 msgid "The product to which the control applies."
-msgstr ""
+msgstr "პროდუქტი, რომელსაც კონტროლი ეხება."
 
 msgctxt "help:quality.control,product_category:"
 msgid "The product category to which the control applies."
-msgstr ""
+msgstr "პროდუქტის კატეგორია, რომელსაც კონტროლი ეხება."
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_quality_alert_form"
 msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "გაფრთხილებები"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_quality_configuration_form"
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "კონფიგურაცია"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_quality_control_form"
 msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "კონტროლები"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_quality_inspection_form"
 msgid "Inspections"
-msgstr ""
+msgstr "შემოწმებები"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_quality_inspection_form_relate"
 msgid "Quality Inspections"
-msgstr ""
+msgstr "ხარისხის შემოწმებები"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_inspect_do"
 msgid "Inspect Completion"
-msgstr ""
+msgstr "დასრულების შემოწმება"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_inspect_run"
 msgid "Inspect Run"
-msgstr ""
+msgstr "გაშვების შემოწმება"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_stock_shipment_in_inspect_do"
 msgid "Inspect Completion"
-msgstr ""
+msgstr "დასრულების შემოწმება"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_stock_shipment_in_inspect_receive"
 msgid "Inspect Reception"
-msgstr ""
+msgstr "მიღების შემოწმება"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_stock_shipment_internal_inspect_do"
 msgid "Inspect Completion"
-msgstr ""
+msgstr "დასრულების შემოწმება"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_stock_shipment_internal_inspect_ship"
 msgid "Inspect Ship"
-msgstr ""
+msgstr "გაგზავნის შემოწმება"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_stock_shipment_out_inspect_pack"
 msgid "Inspect Pack"
-msgstr ""
+msgstr "შეფუთვის შემოწმება"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_stock_shipment_out_inspect_pick"
 msgid "Inspect Pick"
-msgstr ""
+msgstr "შერჩევის შემოწმება"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_stock_shipment_out_return_inspect_do"
 msgid "Inspect Completion"
-msgstr ""
+msgstr "დასრულების შემოწმება"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_stock_shipment_out_return_inspect_receive"
 msgid "Inspect Reception"
-msgstr ""
+msgstr "მიღების შემოწმება"
 
 msgctxt 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quality_alert_form_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა"
 
 msgctxt 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quality_alert_form_domain_deferred"
 msgid "Deferred"
-msgstr ""
+msgstr "გადავადებული"
 
 msgctxt 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quality_alert_form_domain_open"
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "გახსნა"
 
 msgctxt 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quality_alert_form_domain_processing"
 msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "დამუშავებაში"
 
 msgctxt 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quality_inspection_form_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა"
 
 msgctxt 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quality_inspection_form_domain_pending"
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "მოლოდინში"
 
 msgctxt 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_quality_inspection_form_domain_processed"
 msgid "Processed"
-msgstr ""
+msgstr "დამუშავებული"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_control_point_unique"
 msgid "The names of control points must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "კონტროლის წერტილების სახელები უნიკალური უნდა იყოს."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_inspection_delete_non_pending"
 msgid ""
 "To delete inspection \"%(inspection)s\" you must reset its state to pending."
 msgstr ""
+"შემოწმების \"%(inspection)s\" წასაშლელად მისი სტატუსი მოლოდინზე უნდა "
+"დააბრუნოთ."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_quality_inspection_failed"
 msgid "To continue, alerts from failed inspections must be resolved."
-msgstr ""
+msgstr "გასაგრძელებლად წარუმატებელი შემოწმებების გაფრთხილებები უნდა მოგვარდეს."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_quality_inspection_missing_point"
@@ -284,215 +288,217 @@
 "To complete the inspection \"%(inspection)s\", you must test points "
 "\"%(points)s\"."
 msgstr ""
+"შემოწმების \"%(inspection)s\" დასასრულებლად უნდა შეამოწმოთ წერტილები \"%"
+"(points)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_quality_inspections"
 msgid "Quality Inspections"
-msgstr ""
+msgstr "ხარისხის შემოწმებები"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:quality_alert_defer_button"
 msgid "Defer"
-msgstr ""
+msgstr "გადადება"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:quality_alert_open_button"
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "გახსნა"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:quality_alert_process_button"
 msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "დამუშავება"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:quality_alert_resolve_button"
 msgid "Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "მოგვარება"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:quality_inspection_fail_button"
 msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "წარუმატებლად მონიშვნა"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:quality_inspection_pass_button"
 msgid "Pass"
-msgstr ""
+msgstr "გავლა"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:quality_inspection_pending_button"
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "მოლოდინში"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:quality_inspection_process_button"
 msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "დამუშავება"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quality_control_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი კომპანიებში"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_quality_inspection_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი კომპანიებში"
 
 msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_quality_alert"
 msgid "Quality Alert"
-msgstr ""
+msgstr "ხარისხის გაფრთხილება"
 
 msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_quality_inspection"
 msgid "Quality Inspection"
-msgstr ""
+msgstr "ხარისხის შემოწმება"
 
 msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_quality_alert"
 msgid "Quality Alert"
-msgstr ""
+msgstr "ხარისხის გაფრთხილება"
 
 msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_quality_inspection"
 msgid "Quality Inspection"
-msgstr ""
+msgstr "ხარისხის შემოწმება"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "კონფიგურაცია"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quality"
 msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "ხარისხი"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quality_alert_form"
 msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "გაფრთხილებები"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quality_configuration"
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "კონფიგურაცია"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quality_control"
 msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "კონტროლები"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_quality_inspection_form"
 msgid "Inspections"
-msgstr ""
+msgstr "შემოწმებები"
 
 msgctxt "model:quality.alert,string:"
 msgid "Quality Alert"
-msgstr ""
+msgstr "ხარისხის გაფრთხილება"
 
 msgctxt "model:quality.configuration,string:"
 msgid "Quality Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ხარისხის კონფიგურაცია"
 
 msgctxt "model:quality.configuration.sequence,string:"
 msgid "Quality Configuration Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "ხარისხის კონფიგურაციის მიმდევრობა"
 
 msgctxt "model:quality.control,string:"
 msgid "Quality Control"
-msgstr ""
+msgstr "ხარისხის კონტროლი"
 
 msgctxt "model:quality.control.point,string:"
 msgid "Quality Control Point"
-msgstr ""
+msgstr "ხარისხის კონტროლის წერტილი"
 
 msgctxt "model:quality.inspect.store,string:"
 msgid "Quality Inspect Store"
-msgstr ""
+msgstr "ხარისხის შენახვის შემოწმება"
 
 msgctxt "model:quality.inspection,string:"
 msgid "Quality Inspection"
-msgstr ""
+msgstr "ხარისხის შემოწმება"
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_quality"
 msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "ხარისხი"
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_quality_admin"
 msgid "Quality Administration"
-msgstr ""
+msgstr "ხარისხის ადმინისტრირება"
 
 msgctxt "selection:quality.alert,state:"
 msgid "Deferred"
-msgstr ""
+msgstr "გადავადებული"
 
 msgctxt "selection:quality.alert,state:"
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "გახსნა"
 
 msgctxt "selection:quality.alert,state:"
 msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "დამუშავებაში"
 
 msgctxt "selection:quality.alert,state:"
 msgid "Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "მოგვარებული"
 
 msgctxt "selection:quality.control,operations:"
 msgid "Customer Shipment Packed"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის მიწოდება შეფუთულია"
 
 msgctxt "selection:quality.control,operations:"
 msgid "Customer Shipment Picked"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის მიწოდება შერჩეულია"
 
 msgctxt "selection:quality.control,operations:"
 msgid "Customer Shipment Return Done"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის მიწოდების დაბრუნება შესრულებულია"
 
 msgctxt "selection:quality.control,operations:"
 msgid "Customer Shipment Return Received"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის მიწოდების დაბრუნება მიღებულია"
 
 msgctxt "selection:quality.control,operations:"
 msgid "Internal Shipment Done"
-msgstr ""
+msgstr "შიდა მიწოდება შესრულებულია"
 
 msgctxt "selection:quality.control,operations:"
 msgid "Internal Shipment Shipped"
-msgstr ""
+msgstr "შიდა მიწოდება გაგზავნილია"
 
 msgctxt "selection:quality.control,operations:"
 msgid "Production Done"
-msgstr ""
+msgstr "წარმოება შესრულებულია"
 
 msgctxt "selection:quality.control,operations:"
 msgid "Production Run"
-msgstr ""
+msgstr "წარმოების გაშვება"
 
 msgctxt "selection:quality.control,operations:"
 msgid "Supplier Shipment Done"
-msgstr ""
+msgstr "მომწოდებლის მიწოდება შესრულებულია"
 
 msgctxt "selection:quality.control,operations:"
 msgid "Supplier Shipment Received"
-msgstr ""
+msgstr "მომწოდებლის მიწოდება მიღებულია"
 
 msgctxt "selection:quality.inspection,state:"
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "წარუმატებელი"
 
 msgctxt "selection:quality.inspection,state:"
 msgid "Passed"
-msgstr ""
+msgstr "გავლილი"
 
 msgctxt "selection:quality.inspection,state:"
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "მოლოდინში"
 
 msgctxt "view:quality.alert:"
 msgid "Other Info"
-msgstr ""
+msgstr "სხვა ინფორმაცია"
 
 msgctxt "view:quality.control:"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 msgctxt "view:quality.inspection:"
 msgid "Other Info"
-msgstr ""
+msgstr "სხვა ინფორმაცია"
 
 msgctxt "wizard_button:quality.inspect,inspection,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "გაუქმება"
 
 msgctxt "wizard_button:quality.inspect,inspection,next_:"
 msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "გამოტოვება"
 
 msgctxt "wizard_button:quality.inspect,inspection,save:"
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "შენახვა"

Reply via email to