details:   https://code.tryton.org/translations/commit/4479be313df7
branch:    default
user:      gogi phkh <[email protected]>
date:      Wed May 06 15:15:20 2026 +0000
description:
        Translated using Weblate (Georgian)

        Currently translated at 100.0% (413 of 413 strings)

        Translation: Tryton/tryton
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/tryton/ka/
diffstat:

 tryton/tryton/data/locale/ka/LC_MESSAGES/tryton.po |  61 +++++++++++----------
 1 files changed, 31 insertions(+), 30 deletions(-)

diffs (220 lines):

diff -r b29dfe1bbe8f -r 4479be313df7 
tryton/tryton/data/locale/ka/LC_MESSAGES/tryton.po
--- a/tryton/tryton/data/locale/ka/LC_MESSAGES/tryton.po        Wed May 06 
15:16:40 2026 +0000
+++ b/tryton/tryton/data/locale/ka/LC_MESSAGES/tryton.po        Wed May 06 
15:15:20 2026 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2025-11-26 23:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-10 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-06 19:44+0000\n"
 "Last-Translator: gogi phkh <[email protected]>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: ka\n"
@@ -11,20 +11,21 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
 
 msgid "Show followers"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდევრების ჩვენება"
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Are you sure to unsubscribe \"%(name)s\" from this channel?"
-msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ ჩანაწერის წაშლა?"
+msgstr ""
+"დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ \"%(name)s\"-ის ამ არხიდან გამოწერის გაუქმება?"
 
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "გამოწერის გაუქმება"
 
 msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "გამოწერა"
 
 msgid "Make this an _internal message"
 msgstr "გახადე შიდა შეტყობინებად"
@@ -32,12 +33,11 @@
 msgid "Send"
 msgstr "გაგზავნა"
 
-#, fuzzy
 msgid "Add a follower"
-msgstr "მნიშვნელობის დამატება"
+msgstr "მიმდევრის დამატება"
 
 msgid "Subscribe a follower to this channel"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდევრის გამოწერა ამ არხზე"
 
 msgid "specify alternate config file"
 msgstr "ალტერნატიული კონფიგურაციის ფაილის მითითება"
@@ -65,7 +65,7 @@
 
 #, python-format
 msgid "Invalid response id (%s) expected %s"
-msgstr "არასწორი პასუხის ID (%s); მოსალოდნელი იყო %s."
+msgstr "არასწორი პასუხის იდენტიფიკატორი (%s), მოსალოდნელი იყო %s"
 
 #, python-format
 msgid "Unable to set locale %s"
@@ -85,7 +85,7 @@
 msgstr "აირჩიეთ მოქმედება"
 
 msgid "No action defined."
-msgstr "მოქმედება განსაზღვრული არ არის"
+msgstr "მოქმედება განსაზღვრული არ არის."
 
 msgid "By: "
 msgstr "მიხედვით: "
@@ -103,13 +103,13 @@
 msgstr "შენი არჩევანი:"
 
 msgid "Save As..."
-msgstr "შეინახე როგორც"
+msgstr "შენახვა როგორც..."
 
 msgid "Do you want to proceed?"
 msgstr "გსურთ გაგრძელება?"
 
 msgid "Always ignore this warning."
-msgstr "ყოველთვის უარყავით ეს გაფრთხილება"
+msgstr "ყოველთვის უგულებელყავით ეს გაფრთხილება."
 
 msgid "No"
 msgstr "არა"
@@ -159,7 +159,7 @@
 msgstr "შეამოწმე URL: %s"
 
 msgid "Unable to check for new version."
-msgstr "შეუძლებელია ახალი ვერსიის შემოწმება"
+msgstr "ახალი ვერსიის შემოწმება შეუძლებელია."
 
 msgid "Download"
 msgstr "ჩამოტვირთვა"
@@ -175,7 +175,7 @@
 msgstr "შეცდომა: \"%s\".სცადეთ მოგვიანებით."
 
 msgid "Too many requests. Try again later."
-msgstr "ჭარბი მოთხოვნები. სცადეთ მოგვიანებით"
+msgstr "მოთხოვნები მეტისმეტად ბევრია. სცადეთ მოგვიანებით."
 
 msgid "Not Found."
 msgstr "არ მოიძებნა."
@@ -190,7 +190,8 @@
 "A request to reset your password has been sent.\n"
 "Please check your mailbox."
 msgstr ""
-"პაროლის აღდგენის მოთხოვნა გაგზავნილია, გთხოვთ შეამოწმოთ თქვენი ელფოსტა."
+"პაროლის აღდგენის მოთხოვნა გაგზავნილია.\n"
+"გთხოვთ, შეამოწმოთ თქვენი ელფოსტა."
 
 msgid "..."
 msgstr "..."
@@ -383,7 +384,7 @@
 msgstr "შედეგი ვერ მოიძებნა."
 
 msgid "Check menu entries to add favorites"
-msgstr ""
+msgstr "მონიშნეთ მენიუს ჩანაწერები ფავორიტებში დასამატებლად"
 
 msgid "Action"
 msgstr "მოქმედება"
@@ -552,7 +553,7 @@
 msgstr "ჩანართის დახურვა"
 
 msgid "No notifications at this time"
-msgstr ""
+msgstr "ამ დროისთვის შეტყობინებები არ არის"
 
 msgid "All Notifications..."
 msgstr "ყველა შეტყობინება..."
@@ -619,7 +620,7 @@
 msgstr "დააკავშირეთ Tryton სერვერი"
 
 msgid "Profile:"
-msgstr "პროფილი"
+msgstr "პროფილი:"
 
 msgid "Manage..."
 msgstr "მართვა..."
@@ -780,7 +781,7 @@
 msgstr "შექმნილია:"
 
 msgid "Last Modified by:"
-msgstr "ბოლოს შეცვალა"
+msgstr "ბოლოს შეცვალა:"
 
 msgid "Last Modified at:"
 msgstr "ბოლოს შეიცვალა:"
@@ -850,7 +851,7 @@
 msgstr "_წაშლა..."
 
 msgid "View _Logs..."
-msgstr "ლოგების_ხედი"
+msgstr "_ლოგების ნახვა..."
 
 msgid "Show revisions..."
 msgstr "ვერსიების ჩვენება..."
@@ -992,8 +993,8 @@
 #, python-format
 msgid "%d record saved."
 msgid_plural "%d records saved."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "%d ჩანაწერები შენახულია."
+msgstr[0] "%d ჩანაწერი შენახულია."
+msgstr[1] "%d ჩანაწერი შენახულია."
 
 msgid "Export failed"
 msgstr "ექსპორტი ვერ მოხერხდა"
@@ -1048,7 +1049,7 @@
 msgstr "_ავტომატური ამოცნობა"
 
 msgid "File to Import:"
-msgstr "ფაილი იმპორტისთვის"
+msgstr "იმპორტის ფაილი:"
 
 msgid "Open..."
 msgstr "გახსნა..."
@@ -1075,8 +1076,8 @@
 #, python-format
 msgid "%d record imported."
 msgid_plural "%d records imported."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "%d ჩანაწერები იმპორტირებულია."
+msgstr[0] "%d ჩანაწერი იმპორტირებულია."
+msgstr[1] "%d ჩანაწერი იმპორტირებულია."
 
 msgid "Search"
 msgstr "ძიება"
@@ -1092,7 +1093,7 @@
 msgstr "ოსტატი"
 
 msgid "ID"
-msgstr "ID:"
+msgstr "ID"
 
 msgid "Created by"
 msgstr "შექმნილია"
@@ -1218,7 +1219,7 @@
 msgstr "თვე"
 
 msgid "Select..."
-msgstr "არჩევა"
+msgstr "არჩევა..."
 
 msgid "Clear"
 msgstr "გასუფთავება"
@@ -1290,7 +1291,7 @@
 msgstr "თარგმანების დამატებამდე საჭიროა ჩანაწერის შენახვა"
 
 msgid "No other language available."
-msgstr "სხვა ენა ხელმისაწვდომი არ არის"
+msgstr "სხვა ენა ხელმისაწვდომი არ არის."
 
 msgid "#ERROR"
 msgstr "#შეცდომა"

Reply via email to