details: https://code.tryton.org/translations/commit/4479be313df7
branch: default
user: gogi phkh <[email protected]>
date: Wed May 06 15:15:20 2026 +0000
description:
Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 100.0% (413 of 413 strings)
Translation: Tryton/tryton
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/tryton/ka/
diffstat:
tryton/tryton/data/locale/ka/LC_MESSAGES/tryton.po | 61 +++++++++++----------
1 files changed, 31 insertions(+), 30 deletions(-)
diffs (220 lines):
diff -r b29dfe1bbe8f -r 4479be313df7
tryton/tryton/data/locale/ka/LC_MESSAGES/tryton.po
--- a/tryton/tryton/data/locale/ka/LC_MESSAGES/tryton.po Wed May 06
15:16:40 2026 +0000
+++ b/tryton/tryton/data/locale/ka/LC_MESSAGES/tryton.po Wed May 06
15:15:20 2026 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 23:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-10 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-06 19:44+0000\n"
"Last-Translator: gogi phkh <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ka\n"
@@ -11,20 +11,21 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
msgid "Show followers"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდევრების ჩვენება"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Are you sure to unsubscribe \"%(name)s\" from this channel?"
-msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ ჩანაწერის წაშლა?"
+msgstr ""
+"დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ \"%(name)s\"-ის ამ არხიდან გამოწერის გაუქმება?"
msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "გამოწერის გაუქმება"
msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "გამოწერა"
msgid "Make this an _internal message"
msgstr "გახადე შიდა შეტყობინებად"
@@ -32,12 +33,11 @@
msgid "Send"
msgstr "გაგზავნა"
-#, fuzzy
msgid "Add a follower"
-msgstr "მნიშვნელობის დამატება"
+msgstr "მიმდევრის დამატება"
msgid "Subscribe a follower to this channel"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდევრის გამოწერა ამ არხზე"
msgid "specify alternate config file"
msgstr "ალტერნატიული კონფიგურაციის ფაილის მითითება"
@@ -65,7 +65,7 @@
#, python-format
msgid "Invalid response id (%s) expected %s"
-msgstr "არასწორი პასუხის ID (%s); მოსალოდნელი იყო %s."
+msgstr "არასწორი პასუხის იდენტიფიკატორი (%s), მოსალოდნელი იყო %s"
#, python-format
msgid "Unable to set locale %s"
@@ -85,7 +85,7 @@
msgstr "აირჩიეთ მოქმედება"
msgid "No action defined."
-msgstr "მოქმედება განსაზღვრული არ არის"
+msgstr "მოქმედება განსაზღვრული არ არის."
msgid "By: "
msgstr "მიხედვით: "
@@ -103,13 +103,13 @@
msgstr "შენი არჩევანი:"
msgid "Save As..."
-msgstr "შეინახე როგორც"
+msgstr "შენახვა როგორც..."
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "გსურთ გაგრძელება?"
msgid "Always ignore this warning."
-msgstr "ყოველთვის უარყავით ეს გაფრთხილება"
+msgstr "ყოველთვის უგულებელყავით ეს გაფრთხილება."
msgid "No"
msgstr "არა"
@@ -159,7 +159,7 @@
msgstr "შეამოწმე URL: %s"
msgid "Unable to check for new version."
-msgstr "შეუძლებელია ახალი ვერსიის შემოწმება"
+msgstr "ახალი ვერსიის შემოწმება შეუძლებელია."
msgid "Download"
msgstr "ჩამოტვირთვა"
@@ -175,7 +175,7 @@
msgstr "შეცდომა: \"%s\".სცადეთ მოგვიანებით."
msgid "Too many requests. Try again later."
-msgstr "ჭარბი მოთხოვნები. სცადეთ მოგვიანებით"
+msgstr "მოთხოვნები მეტისმეტად ბევრია. სცადეთ მოგვიანებით."
msgid "Not Found."
msgstr "არ მოიძებნა."
@@ -190,7 +190,8 @@
"A request to reset your password has been sent.\n"
"Please check your mailbox."
msgstr ""
-"პაროლის აღდგენის მოთხოვნა გაგზავნილია, გთხოვთ შეამოწმოთ თქვენი ელფოსტა."
+"პაროლის აღდგენის მოთხოვნა გაგზავნილია.\n"
+"გთხოვთ, შეამოწმოთ თქვენი ელფოსტა."
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -383,7 +384,7 @@
msgstr "შედეგი ვერ მოიძებნა."
msgid "Check menu entries to add favorites"
-msgstr ""
+msgstr "მონიშნეთ მენიუს ჩანაწერები ფავორიტებში დასამატებლად"
msgid "Action"
msgstr "მოქმედება"
@@ -552,7 +553,7 @@
msgstr "ჩანართის დახურვა"
msgid "No notifications at this time"
-msgstr ""
+msgstr "ამ დროისთვის შეტყობინებები არ არის"
msgid "All Notifications..."
msgstr "ყველა შეტყობინება..."
@@ -619,7 +620,7 @@
msgstr "დააკავშირეთ Tryton სერვერი"
msgid "Profile:"
-msgstr "პროფილი"
+msgstr "პროფილი:"
msgid "Manage..."
msgstr "მართვა..."
@@ -780,7 +781,7 @@
msgstr "შექმნილია:"
msgid "Last Modified by:"
-msgstr "ბოლოს შეცვალა"
+msgstr "ბოლოს შეცვალა:"
msgid "Last Modified at:"
msgstr "ბოლოს შეიცვალა:"
@@ -850,7 +851,7 @@
msgstr "_წაშლა..."
msgid "View _Logs..."
-msgstr "ლოგების_ხედი"
+msgstr "_ლოგების ნახვა..."
msgid "Show revisions..."
msgstr "ვერსიების ჩვენება..."
@@ -992,8 +993,8 @@
#, python-format
msgid "%d record saved."
msgid_plural "%d records saved."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "%d ჩანაწერები შენახულია."
+msgstr[0] "%d ჩანაწერი შენახულია."
+msgstr[1] "%d ჩანაწერი შენახულია."
msgid "Export failed"
msgstr "ექსპორტი ვერ მოხერხდა"
@@ -1048,7 +1049,7 @@
msgstr "_ავტომატური ამოცნობა"
msgid "File to Import:"
-msgstr "ფაილი იმპორტისთვის"
+msgstr "იმპორტის ფაილი:"
msgid "Open..."
msgstr "გახსნა..."
@@ -1075,8 +1076,8 @@
#, python-format
msgid "%d record imported."
msgid_plural "%d records imported."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "%d ჩანაწერები იმპორტირებულია."
+msgstr[0] "%d ჩანაწერი იმპორტირებულია."
+msgstr[1] "%d ჩანაწერი იმპორტირებულია."
msgid "Search"
msgstr "ძიება"
@@ -1092,7 +1093,7 @@
msgstr "ოსტატი"
msgid "ID"
-msgstr "ID:"
+msgstr "ID"
msgid "Created by"
msgstr "შექმნილია"
@@ -1218,7 +1219,7 @@
msgstr "თვე"
msgid "Select..."
-msgstr "არჩევა"
+msgstr "არჩევა..."
msgid "Clear"
msgstr "გასუფთავება"
@@ -1290,7 +1291,7 @@
msgstr "თარგმანების დამატებამდე საჭიროა ჩანაწერის შენახვა"
msgid "No other language available."
-msgstr "სხვა ენა ხელმისაწვდომი არ არის"
+msgstr "სხვა ენა ხელმისაწვდომი არ არის."
msgid "#ERROR"
msgstr "#შეცდომა"