User: pjanik Date: 2008-12-18 17:09:07+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/schart/01.po
Log: Update to DEV300_m38. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/schart/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/schart/01.po?r1=1.72&r2=1.73 Delta lines: +189 -63 ---------------------- --- 01.po 2008-12-01 22:49:30+0000 1.72 +++ 01.po 2008-12-18 17:09:05+0000 1.73 @@ -1,12 +1,12 @@ # translation of 01.po to Czech -#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/01.oo # Kristyna Kitzbergerova <kristynak...@openoffice.org>, 2008. # Adam Rambousek <xramb...@fi.muni.cz>, 2008. +#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/01.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/schart/01.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 16:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 23:49+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <xramb...@fi.muni.cz>\n" "Language-Team: Czech <d...@cs.openoffice.org>\n" @@ -1019,7 +1019,8 @@ msgid "" "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">The <emph>Horizontal Grid On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the X axis. Note: This only works if the <emph>Minor grid</emph> check boxes in <emph>Insert - Grids</emph> are cleared.</ahelp></variable> Otherwise, the minor grid remains visible when the major " "grid is turned off." -msgstr "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">Ikona <emph>Vodorovná mÅÞka zap/vyp</emph> na panelu <emph>FormátovánÃ</emph> pÅepÃná zobrazenà mÅÞky pro osu X. Poznámka: Funguje pouze, pokud nejsou zaÅ¡krtnuta pole <emph>Vedlejšà mÅÞka</emph> v nabÃdce <emph>Vložit - MÅÞky</emph>.</ahelp></variable> Jinak vedlejšà mÅÞka zůstane zobrazena, když vypnete hlavnà mÅÞku." +msgstr "" +"<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">Ikona <emph>Vodorovná mÅÞka zap/vyp</emph> na panelu <emph>FormátovánÃ</emph> pÅepÃná zobrazenà mÅÞky pro osu X. Poznámka: Funguje pouze, pokud nejsou zaÅ¡krtnuta pole <emph>Vedlejšà mÅÞka</emph> v nabÃdce <emph>Vložit - MÅÞky</emph>.</ahelp></variable> Jinak vedlejšà mÅÞka zůstane zobrazena, když vypnete hlavnà mÅÞku." #: 04070000.xhp#hd_id3145228.8.help.text msgctxt "04070000.xhp#hd_id3145228.8.help.text" @@ -1034,7 +1035,8 @@ msgid "" "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The <emph>Vertical Grid On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis. Note: This only works if the X-axis <emph>Minor grid</emph> is not selected in <emph>Insert - Grids</emph>.</ahelp></variable> Otherwise, the minor grid remains visible when the major grid " "is turned off." -msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">Ikona <emph>Svislá mÅÞka zap/vyp</emph> na panelu <emph>FormátovánÃ</emph> pÅepÃná zobrazenà mÅÞky pro osu Y. Poznámka: Funguje pouze, pokud nenà zaÅ¡krtnuto pole <emph>Vedlejšà mÅÞka</emph> osy X v nabÃdce <emph>Vložit - MÅÞky</emph>.</ahelp></variable> Jinak vedlejšà mÅÞka zůstane zobrazena, když vypnete hlavnà mÅÞku." +msgstr "" +"<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">Ikona <emph>Svislá mÅÞka zap/vyp</emph> na panelu <emph>FormátovánÃ</emph> pÅepÃná zobrazenà mÅÞky pro osu Y. Poznámka: Funguje pouze, pokud nenà zaÅ¡krtnuto pole <emph>Vedlejšà mÅÞka</emph> osy X v nabÃdce <emph>Vložit - MÅÞky</emph>.</ahelp></variable> Jinak vedlejšà mÅÞka zůstane zobrazena, když vypnete hlavnà mÅÞku." #: 04070000.xhp#hd_id3166430.11.help.text msgctxt "04070000.xhp#hd_id3166430.11.help.text" @@ -1556,16 +1558,17 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"ÄÃsla\">ÄÃsla</link>" #: 05040201.xhp#tit.help.text -msgid "Scaling" -msgstr "Å kálovánÃ" +msgctxt "05040201.xhp#tit.help.text" +msgid "Scale" +msgstr "" #: 05040201.xhp#bm_id3150868.help.text -msgid "<bookmark_value>scaling; axes</bookmark_value><bookmark_value>logarithmic scaling along axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;scaling</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; scaling</bookmark_value><bookmark_value>axes;interval marks</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>mÄÅÃtko; osy</bookmark_value><bookmark_value>logaritmické mÄÅÃtko os</bookmark_value><bookmark_value>grafy; mÄÅÃtko os</bookmark_value><bookmark_value>osa X; mÄÅÃtko</bookmark_value><bookmark_value>osy; mÄÅÃtko</bookmark_value><bookmark_value>osy; znaÄky intervalu</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>scaling; axes</bookmark_value><bookmark_value>logarithmic scaling along axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;scaling</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; scaling</bookmark_value>" +msgstr "" #: 05040201.xhp#hd_id3150868.1.help.text -msgid "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scaling\">Scaling</link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Å kálovánÃ\">Å kálovánÃ</link>" +msgid "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scale\">Scale</link>" +msgstr "" #: 05040201.xhp#par_id3154013.2.help.text msgid "Controls the scaling of the Y axis. The X axis can also be scaled here for X-Y charts." @@ -1580,52 +1583,53 @@ msgstr "Chcete-li dosáhnout specifického výsledku, můžete mÄÅÃtko osy upravit ruÄnÄ. Na pÅÃklad můžete zobrazit jen hornà oblasti sloupců, když zvýšÃte minimum." #: 05040201.xhp#hd_id3154730.4.help.text -msgid "Scale axes" -msgstr "MÄÅÃtka os" +msgctxt "05040201.xhp#hd_id3154730.4.help.text" +msgid "Scale" +msgstr "" #: 05040201.xhp#par_id3149400.5.help.text -msgid "You can enter values for subdividing axes in this area. You can automatically set the five properties <emph>Minimum, Maximum, Major interval, Minor interval</emph> and <emph>Axis at</emph>." -msgstr "Zde můžete zadat hodnoty pro zobrazenà os. Můžete upravit pÄt vlastnostà - <emph>Minimum, Maximum, Hlavnà interval, Vedlejšà interval</emph> a <emph>Osa na</emph>." +msgid "You can enter values for subdividing axes in this area. You can automatically set the properties <emph>Minimum, Maximum, Major interval, Minor interval count</emph> and <emph>Reference value</emph>." +msgstr "" #: 05040201.xhp#hd_id3150751.6.help.text msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: 05040201.xhp#par_id3153713.7.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_Y_EDT_MIN\">Defines the minimum value for the beginning of the axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_Y_EDT_MIN\">UrÄuje minimálnà hodnotu zobrazenou na poÄátku osy.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_MIN\">Defines the minimum value for the beginning of the axis.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040201.xhp#hd_id3156385.8.help.text msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: 05040201.xhp#par_id3159266.9.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_Y_EDT_MAX\">Defines the maximum value for the end of the axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_Y_EDT_MAX\">UrÄuje maximálnà hodnotu zobrazenou na konci osy.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_MAX\">Defines the maximum value for the end of the axis.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040201.xhp#hd_id3155336.10.help.text -msgid "Major Interval" -msgstr "Major Interval" +msgid "Major interval" +msgstr "" #: 05040201.xhp#par_id3143218.11.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_Y_EDT_STEP_MAIN\">Defines the interval for the main division of the axes.</ahelp> The main interval cannot be larger than the value area." -msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_Y_EDT_STEP_MAIN\">UrÄuje interval hlavnÃho dÄlenà osy.</ahelp> Hlavnà interval nemůže být vÄtšà než rozsah hodnot." +msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_STEP_MAIN\">Defines the interval for the main division of the axes.</ahelp> The main interval cannot be larger than the value area." +msgstr "" #: 05040201.xhp#hd_id3154020.12.help.text -msgid "Minor Interval" -msgstr "Menšà interval" +msgid "Minor interval count" +msgstr "" #: 05040201.xhp#par_id3154656.13.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_Y_EDT_STEP_HELP\">Defines the interval for the subdivision of the axes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_Y_EDT_STEP_HELP\">UrÄuje vedlejšà interval pro dÄlenà osy.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_STEP_HELP\">Defines the interval for the subdivision of the axes.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040201.xhp#hd_id3150089.14.help.text -msgid "Axis at:" -msgstr "Osa na" +msgid "Reference value" +msgstr "" #: 05040201.xhp#par_id3152990.15.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_Y_EDT_ORIGIN\">Specifies at which position to display the values along the axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_Y_EDT_ORIGIN\">UrÄuje, kde se majà zobrazovat hodnoty osy.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_ORIGIN\">Specifies at which position to display the values along the axis.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040201.xhp#hd_id3166432.62.help.text msgctxt "05040201.xhp#hd_id3166432.62.help.text" @@ -1633,8 +1637,8 @@ msgstr "Automaticky" #: 05040201.xhp#par_id3145389.63.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_AUTO_ORIGIN\">You must first deselect the <emph>Automatic</emph> option in order to modify the values.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_AUTO_ORIGIN\">Pokud chcete tyto hodnoty upravit, musÃte nejprve odznaÄit pole <emph>Automaticky</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE:CBX_AUTO_ORIGIN\">You must first deselect the <emph>Automatic</emph> option in order to modify the values.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040201.xhp#par_id3149129.64.help.text msgid "Disable this feature if you are working with \"fixed\" values, as it does not permit automatic scaling." @@ -1645,8 +1649,8 @@ msgstr "Logaritmické mÄÅÃtko" #: 05040201.xhp#par_id3145360.17.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_LOGARITHM\">Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_LOGARITHM\">UrÄuje, že chcete na ose použÃt logaritmické mÄÅÃtko.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE:CBX_LOGARITHM\">Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040201.xhp#par_id3153956.61.help.text msgid "Use this feature if you are working with values that differ sharply from each other. You can use logarithmic scaling to make the grid lines of the axis equidistant but have values that may increase or decrease." @@ -1662,58 +1666,114 @@ "radial axis is from inner to outer." msgstr "<ahelp hid=\".\">UrÄuje, kde se na ose zobrazujà spodnà a hornà hodnoty. Pokud nenà pole zaÅ¡krtnuto, použÃvá se matematický smÄr.</ahelp> To znamená, že v karteziánském souÅadnicovém systému jsou na ose x nižšà hodnoty vlevo a na ose y jsou nižšà hodnoty dole. V polárnÃm souÅadnicovém systému je smÄr osy matematického úhlu proti smÄru hodinových ruÄiÄek a smÄr radiálnà osy je zevnitÅ ven." -#: 05040201.xhp#hd_id3149048.65.help.text -msgid "Major interval marks" -msgstr "ZnaÄky na osách" +#: 05040202.xhp#tit.help.text +msgid "Positioning" +msgstr "" + +#: 05040202.xhp#bm_id3150869.help.text +msgid "<bookmark_value>positioning; axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;positioning axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>Y axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>axes;interval marks</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 05040202.xhp#hd_id3150868.1.help.text +msgid "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Positioning</link>" +msgstr "" + +#: 05040202.xhp#par_id3154013.2.help.text +msgid "Controls the positioning of the axis." +msgstr "" + +#: 05040202.xhp#hd_id1006200801024782.help.text +msgid "Axis line" +msgstr "" + +#: 05040202.xhp#par_id1006200801024970.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to cross the other axis: at start, at end, at a specified value, or at a category.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05040202.xhp#par_id1006200801024957.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value where the axis line should cross the other axis.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05040202.xhp#par_id100620080102503.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the category where the axis line should cross the other axis.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05040202.xhp#hd_id100620080102509.help.text +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: 05040202.xhp#hd_id1006200801523879.help.text +msgid "Place labels" +msgstr "" -#: 05040201.xhp#par_id3150397.71.help.text +#: 05040202.xhp#par_id1006200801523889.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to place the labels: near axis, near axis (other side), outside start, or outside end.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05040202.xhp#hd_id1006200801025030.help.text +msgid "Interval marks" +msgstr "" + +#: 05040202.xhp#hd_id3149048.65.help.text +msgid "Major:" +msgstr "" + +#: 05040202.xhp#par_id3150397.71.help.text msgid "Specifies whether the marks are to be on the inner or outer side of the axis. It is possible to combine both: you will then see marks on both sides." msgstr "UrÄuje, zda majà být znaÄky na vnitÅnà nebo vnÄjšà stranÄ osy. Můžete je zkombinovat a nechat si zobrazit znaÄky na obou stranách." -#: 05040201.xhp#hd_id3151387.66.help.text -msgctxt "05040201.xhp#hd_id3151387.66.help.text" -msgid "inner" -msgstr "vnitÅnÃ" +#: 05040202.xhp#hd_id3151387.66.help.text +msgctxt "05040202.xhp#hd_id3151387.66.help.text" +msgid "Inner" +msgstr "" -#: 05040201.xhp#par_id3156399.72.help.text +#: 05040202.xhp#par_id3156399.72.help.text msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_TICKS_INNER\">Specifies that marks are placed on the inner side of the axis.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_TICKS_INNER\">UrÄuje, že se znaÄky zobrazà na vnitÅnà stranÄ osy.</ahelp>" -#: 05040201.xhp#hd_id3166469.67.help.text -msgctxt "05040201.xhp#hd_id3166469.67.help.text" -msgid "outer" -msgstr "vnÄjÅ¡Ã" +#: 05040202.xhp#hd_id3166469.67.help.text +msgctxt "05040202.xhp#hd_id3166469.67.help.text" +msgid "Outer" +msgstr "" -#: 05040201.xhp#par_id3153120.73.help.text +#: 05040202.xhp#par_id3153120.73.help.text msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_TICKS_OUTER\">Specifies that marks are placed on the outer side of the axis.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_TICKS_OUTER\">UrÄuje, že se znaÄky zobrazà na vnÄjšà stranÄ osy.</ahelp>" -#: 05040201.xhp#hd_id3159128.68.help.text -msgid "Minor interval marks" -msgstr "Stupnice" +#: 05040202.xhp#hd_id3159128.68.help.text +msgid "Minor:" +msgstr "" -#: 05040201.xhp#par_id3146885.74.help.text +#: 05040202.xhp#par_id3146885.74.help.text msgid "This area is used to define the marking dashes between the axis marks. It is possible to activate both fields. This will result in a marking line running from the outside to the inside." msgstr "Tato Äást dialogového okna sloužà k nastavenà vedlejÅ¡Ãch znaÄek stupnice mezi hlavnÃmi znaÄkami osy. Můžete zaÅ¡krtnout obÄ polÃÄka. Výsledkem jsou Äáry oznaÄujÃcà hodnoty zobrazené po obou stranách osy." -#: 05040201.xhp#hd_id3150654.69.help.text -msgctxt "05040201.xhp#hd_id3150654.69.help.text" -msgid "inner" -msgstr "vnitÅnÃ" +#: 05040202.xhp#hd_id3150654.69.help.text +msgctxt "05040202.xhp#hd_id3150654.69.help.text" +msgid "Inner" +msgstr "" -#: 05040201.xhp#par_id3146880.75.help.text +#: 05040202.xhp#par_id3146880.75.help.text msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_INNER\">Specifies that minor interval marks are placed on the inner side of the axis.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_INNER\">UrÄuje, že se znaÄky vedlejÅ¡Ãho intervalu zobrazà na vnitÅnà stranÄ osy.</ahelp>" -#: 05040201.xhp#hd_id3154677.70.help.text -msgctxt "05040201.xhp#hd_id3154677.70.help.text" -msgid "outer" -msgstr "vnÄjÅ¡Ã" +#: 05040202.xhp#hd_id3154677.70.help.text +msgctxt "05040202.xhp#hd_id3154677.70.help.text" +msgid "Outer" +msgstr "" -#: 05040201.xhp#par_id3150745.76.help.text +#: 05040202.xhp#par_id3150745.76.help.text msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_OUTER\">Specifies that minor interval marks are placed on the outer side of the axis.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_OUTER\">UrÄuje, že se znaÄky vedlejÅ¡Ãho intervalu zobrazà na vnÄjšà stranÄ osy.</ahelp>" +#: 05040202.xhp#hd_id1006200801025271.help.text +msgid "Place marks" +msgstr "" + +#: 05040202.xhp#par_id1006200801025278.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to place the marks: at labels, at axis, or at axis and labels.</ahelp>" +msgstr "" + #: 05050000.xhp#tit.help.text msgctxt "05050000.xhp#tit.help.text" msgid "Grid" @@ -3715,6 +3775,73 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves down the selected entry in the Data Series list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Posune oznaÄený záznam v seznamu nÞe.</ahelp>" +#~ msgid "Scaling" +#~ msgstr "Å kálovánÃ" + +#~ msgid "<bookmark_value>scaling; axes</bookmark_value><bookmark_value>logarithmic scaling along axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;scaling</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; scaling</bookmark_value><bookmark_value>axes;interval marks</bookmark_value>" +#~ msgstr "<bookmark_value>mÄÅÃtko; osy</bookmark_value><bookmark_value>logaritmické mÄÅÃtko os</bookmark_value><bookmark_value>grafy; mÄÅÃtko os</bookmark_value><bookmark_value>osa X; mÄÅÃtko</bookmark_value><bookmark_value>osy; mÄÅÃtko</bookmark_value><bookmark_value>osy; znaÄky intervalu</bookmark_value>" + +#~ msgid "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scaling\">Scaling</link>" +#~ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Å kálovánÃ\">Å kálovánÃ</link>" + +#~ msgid "Scale axes" +#~ msgstr "MÄÅÃtka os" + +#~ msgid "You can enter values for subdividing axes in this area. You can automatically set the five properties <emph>Minimum, Maximum, Major interval, Minor interval</emph> and <emph>Axis at</emph>." +#~ msgstr "Zde můžete zadat hodnoty pro zobrazenà os. Můžete upravit pÄt vlastnostà - <emph>Minimum, Maximum, Hlavnà interval, Vedlejšà interval</emph> a <emph>Osa na</emph>." + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_Y_EDT_MIN\">Defines the minimum value for the beginning of the axis.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_Y_EDT_MIN\">UrÄuje minimálnà hodnotu zobrazenou na poÄátku osy.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_Y_EDT_MAX\">Defines the maximum value for the end of the axis.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_Y_EDT_MAX\">UrÄuje maximálnà hodnotu zobrazenou na konci osy.</ahelp>" + +#~ msgid "Major Interval" +#~ msgstr "Major Interval" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_Y_EDT_STEP_MAIN\">Defines the interval for the main division of the axes.</ahelp> The main interval cannot be larger than the value area." +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_Y_EDT_STEP_MAIN\">UrÄuje interval hlavnÃho dÄlenà osy.</ahelp> Hlavnà interval nemůže být vÄtšà než rozsah hodnot." + +#~ msgid "Minor Interval" +#~ msgstr "Menšà interval" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_Y_EDT_STEP_HELP\">Defines the interval for the subdivision of the axes.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_Y_EDT_STEP_HELP\">UrÄuje vedlejšà interval pro dÄlenà osy.</ahelp>" + +#~ msgid "Axis at:" +#~ msgstr "Osa na" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_Y_EDT_ORIGIN\">Specifies at which position to display the values along the axis.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_Y_EDT_ORIGIN\">UrÄuje, kde se majà zobrazovat hodnoty osy.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_AUTO_ORIGIN\">You must first deselect the <emph>Automatic</emph> option in order to modify the values.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_AUTO_ORIGIN\">Pokud chcete tyto hodnoty upravit, musÃte nejprve odznaÄit pole <emph>Automaticky</emph>.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_LOGARITHM\">Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_LOGARITHM\">UrÄuje, že chcete na ose použÃt logaritmické mÄÅÃtko.</ahelp>" + +#~ msgid "Major interval marks" +#~ msgstr "ZnaÄky na osách" + +#~ msgctxt "05040201.xhp#hd_id3151387.66.help.text" +#~ msgid "inner" +#~ msgstr "vnitÅnÃ" + +#~ msgctxt "05040201.xhp#hd_id3166469.67.help.text" +#~ msgid "outer" +#~ msgstr "vnÄjÅ¡Ã" + +#~ msgid "Minor interval marks" +#~ msgstr "Stupnice" + +#~ msgctxt "05040201.xhp#hd_id3150654.69.help.text" +#~ msgid "inner" +#~ msgstr "vnitÅnÃ" + +#~ msgctxt "05040201.xhp#hd_id3154677.70.help.text" +#~ msgid "outer" +#~ msgstr "vnÄjÅ¡Ã" + #~ msgid "<image id=\"img_id3147346\" src=\"res/commandimagelist/sc_togglelegend.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3147346\">Icon</alt></image>" #~ msgstr "<image id=\"img_id3147346\" src=\"res/commandimagelist/sc_togglelegend.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3147346\">Ikonka</alt></image>" @@ -3778,4 +3905,3 @@ #~ msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id3457441.help.text" #~ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the bottom of the chart.</ahelp>" #~ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">UmÃstà legendu dolů pod graf.</ahelp>" - --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: cvs-unsubscr...@cs.openoffice.org For additional commands, e-mail: cvs-h...@cs.openoffice.org