User: pjanik  
Date: 2008-06-04 07:27:26+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/schart/01.po

Log:
 Update to DEV300_m16.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/schart/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/schart/01.po?r1=1.67&r2=1.68
Delta lines:  +131 -33
----------------------
--- 01.po       2008-02-21 12:29:42+0000        1.67
+++ 01.po       2008-06-04 07:27:23+0000        1.68
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/schart/01.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
-"POT-Creation-Date: 2008-02-21 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-04 09:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-16 16:38+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -441,59 +441,127 @@
 msgstr "V části <emph>Chybová kategorie</emph> je možné vybrat z 
několika způsobů zobrazení chybové kategorie."
 
 #: 04050000.xhp#hd_id3152989.7.help.text
-msgid "No function"
-msgstr "Bez funkce"
+msgid "None"
+msgstr ""
 
 #: 04050000.xhp#par_id3149409.8.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\">Specifies that you do 
not want any functions to be displayed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\">Určuje, že si 
nepřejete zobrazit žádnou funkci.</ahelp>"
-
-#: 04050000.xhp#hd_id3148837.9.help.text
-msgid "Variance"
-msgstr "Odchylka"
-
-#: 04050000.xhp#par_id3157979.10.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_VARIANT\">Displays the 
variance between the number of data points and respective values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_VARIANT\">Zobrazí odchylky 
mezi datovými body a odpovídajícími hodnotami.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\">Does not show any error 
bars.</ahelp>"
+msgstr ""
 
-#: 04050000.xhp#hd_id3148605.11.help.text
-msgid "Standard deviation"
-msgstr "Směrodatná odchylka"
+#: 04050000.xhp#hd_id3145117.17.help.text
+msgid "Constant value"
+msgstr "Konstantní hodnota"
 
-#: 04050000.xhp#par_id3153249.12.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_SIGMA\">Displays the standard 
deviation (square root of the variance).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_SIGMA\">Zobrazí směrodatnou 
odchylku (odmocnina odchylky).</ahelp>"
+#: 04050000.xhp#par_id3151390.18.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_MINUS\">Displays constant 
values that you specify in the Parameters area.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 04050000.xhp#hd_id3159204.13.help.text
 msgid "Percentage"
 msgstr "Celkové procento"
 
 #: 04050000.xhp#par_id3150048.14.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\">Displays a 
percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the 
percentage using the spin button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\">Zobrazí 
celkové procento. Zobrazení se vztahuje k odpovídajícímu datovému bodu. 
Procentuální hodnotu je možné nastavit v ovládacím poli.</ahelp> "
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\">Displays a 
percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the 
percentage in the Parameters area.</ahelp>"
+msgstr ""
 
-#: 04050000.xhp#hd_id3146966.15.help.text
-msgid "Error margin"
-msgstr "Hranice chyby"
+#: 04050000.xhp#hd_id8977629.help.text
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#: 04050000.xhp#par_id7109286.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a function to calculate the error bars.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050000.xhp#par_id5154576.help.text
+msgid "Standard Error: Displays the standard error."
+msgstr ""
+
+#: 04050000.xhp#par_id3157979.10.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Variance: Displays the variance calculated from the 
number of data points and respective values.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050000.xhp#par_id3153249.12.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Standard Deviation: Displays the standard deviation 
(square root of the variance).</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 04050000.xhp#par_id3149870.16.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_BIGERROR\">Displays the 
highest error margin in % according to the highest value of the data group. Set 
the percentage in the spin button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_BIGERROR\">Zobrazuje 
nejvyšší hranici chyby v procentech vzhledem k největší hodnotě datové 
skupiny. Procentuální hodnotu je možné nastavit v ovládacím poli.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Error Margin: Displays the highest error margin in 
percent according to the highest value of the data group. Set the percentage in 
the Parameters area.</ahelp>"
+msgstr ""
 
-#: 04050000.xhp#hd_id3145117.17.help.text
-msgid "Constant value"
-msgstr "Konstantní hodnota"
+#: 04050000.xhp#hd_id350962.help.text
+msgid "Cell Range"
+msgstr ""
 
-#: 04050000.xhp#par_id3151390.18.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_MINUS\">Displays a 
constant value change. Set the positive value using the + spin button and the 
negative value using the<emph> -</emph> spin button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_MINUS\">Zobrazuje 
konstantní hodnotu v procentech. Pomocí pole + zadejte kladnou hodnotu a v 
poli <emph> -</emph> zadejte zápornou hodnotu.</ahelp>"
+#: 04050000.xhp#par_id6679586.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click Cell Range and then specify a cell range from 
which to take the positive and negative error bar values.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050000.xhp#par_id3872188.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a button to shrink the 
dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click 
the button again to restore the dialog to full size.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050000.xhp#hd_id2633747.help.text
+msgid "From Data Table"
+msgstr ""
+
+#: 04050000.xhp#par_id6633503.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">For a chart with its own data, the error bar values 
can be entered in the chart data table. The Data Table dialog shows additional 
columns titled Positive Y-Error-Bars and Negative Y-Error-Bars.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050000.xhp#par_id0428200810573839.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value to add to the 
displayed value as the positive error value.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050000.xhp#par_id0428200810573862.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value to subtract from 
the displayed value as the negative error value.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050000.xhp#par_id0428200810573844.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the address range from 
where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the 
range from a sheet.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050000.xhp#par_id0428200810573970.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the address range from 
where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the 
range from a sheet.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050000.xhp#hd_id0428200810573977.help.text
+msgid "Same value for both"
+msgstr ""
+
+#: 04050000.xhp#par_id0428200810573991.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to use the positive error values also as 
negative error values. You can only change the value of the \"Positve (+)\" 
box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 04050000.xhp#hd_id3156396.19.help.text
 msgid "Error indicator"
 msgstr "Chybový indikátor"
 
 #: 04050000.xhp#par_id3150539.20.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_CT_INDICATE2\">Specifies the error 
indicator.</ahelp> You can choose between <emph>Negative and Positive</emph>, 
<emph>Negative</emph>, or <emph>Positive</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_CT_INDICATE2\">Specifies the error 
indicator.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050000.xhp#hd_id0428200810574027.help.text
+msgid "Positive and Negative"
+msgstr ""
+
+#: 04050000.xhp#par_id0428200810574039.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows positive and negative error bars.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050000.xhp#hd_id0428200810574031.help.text
+msgid "Positive"
+msgstr ""
+
+#: 04050000.xhp#par_id042820081057411.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows only positive error bars.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050000.xhp#hd_id0428200810574138.help.text
+msgid "Negative"
+msgstr ""
+
+#: 04050000.xhp#par_id0522200809110667.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows only negative error bars.</ahelp>"
 msgstr ""
 
 #: 04050100.xhp#tit.help.text
@@ -3633,6 +3701,36 @@
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves down the selected entry in 
the Data Series list.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Posune označený záznam v 
seznamu níže.</ahelp>"
 
+#~ msgid "No function"
+#~ msgstr "Bez funkce"
+
+#~ msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\">Specifies that you 
do not want any functions to be displayed.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\">Určuje, že si 
nepřejete zobrazit žádnou funkci.</ahelp>"
+
+#~ msgid "Variance"
+#~ msgstr "Odchylka"
+
+#~ msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_VARIANT\">Displays the 
variance between the number of data points and respective values.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_VARIANT\">Zobrazí 
odchylky mezi datovými body a odpovídajícími hodnotami.</ahelp>"
+
+#~ msgid "Standard deviation"
+#~ msgstr "Směrodatná odchylka"
+
+#~ msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_SIGMA\">Displays the 
standard deviation (square root of the variance).</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_SIGMA\">Zobrazí 
směrodatnou odchylku (odmocnina odchylky).</ahelp>"
+
+#~ msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\">Displays a 
percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the 
percentage using the spin button.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\">Zobrazí 
celkové procento. Zobrazení se vztahuje k odpovídajícímu datovému bodu. 
Procentuální hodnotu je možné nastavit v ovládacím poli.</ahelp> "
+
+#~ msgid "Error margin"
+#~ msgstr "Hranice chyby"
+
+#~ msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_BIGERROR\">Displays the 
highest error margin in % according to the highest value of the data group. Set 
the percentage in the spin button.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_BIGERROR\">Zobrazuje 
nejvyšší hranici chyby v procentech vzhledem k největší hodnotě datové 
skupiny. Procentuální hodnotu je možné nastavit v ovládacím poli.</ahelp>"
+
+#~ msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_MINUS\">Displays a 
constant value change. Set the positive value using the + spin button and the 
negative value using the<emph> -</emph> spin button.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_MINUS\">Zobrazuje 
konstantní hodnotu v procentech. Pomocí pole + zadejte kladnou hodnotu a v 
poli <emph> -</emph> zadejte zápornou hodnotu.</ahelp>"
+
 #~ msgid "Statistics"
 #~ msgstr "Statistika"
 




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to