User: pjanik Date: 2008-02-21 12:29:44+0000 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/schart/01.po
Log: Update to SRC680_m248. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/schart/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/schart/01.po?r1=1.66&r2=1.67 Delta lines: +342 -163 ----------------------- --- 01.po 2008-02-16 15:38:41+0000 1.66 +++ 01.po 2008-02-21 12:29:42+0000 1.67 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/schart/01.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 20:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 12:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-16 16:38+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -412,29 +412,25 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\">Hlavnà osa a sekundárnà osa mohou mÃt jiné mÄÅÃtko. NapÅÃklad jedna osa může mÃt mÄÅÃtko 2 cm a druhá 1 cm.</ahelp>" #: 04050000.xhp#tit.help.text -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" +msgid "Y Error Bars" +msgstr "" #: 04050000.xhp#hd_id3147428.1.help.text msgctxt "04050000.xhp#hd_id3147428.1.help.text" -msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Statistics\">Statistics</link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Statistika\">Statistika</link>" +msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Y Error Bars</link>" +msgstr "" #: 04050000.xhp#par_id3149666.2.help.text -msgid "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".uno:InsertStatistics\">Use the<emph> Statistics </emph>dialog to determine if you want to display statistical functions when working with 2D objects, such as mean, error category or regression.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".uno:InsertStatistics\">Pomocà dialogu <emph>Statistika</emph> urÄÃte, zda si pÅejete pÅi práci s 2D objekty zobrazovat statistické funkce, napÅ. stÅednà hodnotu, odchylku Äi regresi.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".uno:InsertStatistics\">Use the<emph> Y Error Bars </emph>dialog to display error bars for 2D charts.</ahelp></variable>" +msgstr "" -#: 04050000.xhp#par_id3153965.23.help.text -msgid "The<emph> Insert - Statistics </emph>menu item is only available for 2D objects." -msgstr "Položka nabÃdky <emph>Vložit - Statistika</emph> je k dostupná jen pro 2D objekty." +#: 04050000.xhp#par_id3401287.help.text +msgid "An error bar is an indicator line that spans over a range from y - NegativeErrorValue to y + PositiveErrorValue. In this term, y is the value of the data point. When \"standard deviation\" is selected, y is the mean value of the data series. NegativeErrorValue and PositiveErrorValue are the amounts calculated by the error bar function or given explicitly." +msgstr "" -#: 04050000.xhp#hd_id3149255.3.help.text -msgid "Mean value" -msgstr "PrůmÄrná hodnota" - -#: 04050000.xhp#par_id3145792.4.help.text -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_STAT:CBX_AVERAGE\">Displays the mean value of the chart values.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_STAT:CBX_AVERAGE\">Zobrazà průmÄrnou hodnotu dat grafu.</ahelp>" +#: 04050000.xhp#par_id3153965.23.help.text +msgid "The<emph> Insert - Y Error Bars </emph>menu command is only available for 2D charts." +msgstr "" #: 04050000.xhp#hd_id3150344.5.help.text msgid "Error category" @@ -497,56 +493,92 @@ msgstr "Chybový indikátor" #: 04050000.xhp#par_id3150539.20.help.text -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_CT_INDICATE2\">Specifies the error indicator.</ahelp> You can choose between <emph>No Indicators, Indicators Top and Bottom, Lower</emph> and <emph>Upper Indicator</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCH_CT_INDICATE2\">UrÄuje chybový indikátor.</ahelp> Můžete si vybrat mezi možnostmi <emph>Bez indikátorů, Indikátor nahoÅe a dole, Dolnà indikátor</emph> a <emph>Hornà indikátor</emph>." - -#: 04050000.xhp#hd_id3153118.21.help.text -msgid "Regression curves" -msgstr "Regresnà kÅivky" - -#: 04050000.xhp#par_id3157907.22.help.text -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_CT_REGRESS\">Inserts an additional regression curve in the chart.</ahelp> Choose from the following regression curves: <emph>None</emph>, <emph>Linear</emph>, <emph>Logarithm</emph>, <emph>Exponential</emph> or <emph>Power Regression</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCH_CT_REGRESS\">Vložà do grafu regresnà kÅivku.</ahelp> Vyberte si mezi regresnÃmi kÅivkami: <emph>Bez regrese</emph>, <emph>LineárnÃ</emph>, <emph>Logaritmická</emph>, <emph>ExponenciálnÃ</emph> nebo <emph>Mocninná regrese</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_CT_INDICATE2\">Specifies the error indicator.</ahelp> You can choose between <emph>Negative and Positive</emph>, <emph>Negative</emph>, or <emph>Positive</emph>." +msgstr "" #: 04050100.xhp#tit.help.text -msgid "Regression Curves" -msgstr "Regresnà kÅivky" +msgid "Trend Lines " +msgstr "" #: 04050100.xhp#bm_id1744743.help.text -msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value><bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value><bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>výpoÄet; regresnà kÅivky</bookmark_value><bookmark_value>regresnà kÅivky v grafech</bookmark_value><bookmark_value>trendy v grafu</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value><bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value><bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value><bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>" +msgstr "" #: 04050100.xhp#hd_id5409405.help.text -msgid "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Regression Curves</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Regresnà kÅivky</link></variable>" +msgid "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Trend Lines</link></variable>" +msgstr "" #: 04050100.xhp#par_id7272255.help.text -msgid "Regression curves can be added to all chart types except for Pie and Stock charts." -msgstr "Regresnà kÅivky lze pÅidat ke vÅ¡em druhům grafů kromÄ koláÄových a burzovnÃch." +msgid "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Regression curves, also known as trend lines, can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#: 04050100.xhp#par_id143436.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">No trend line is shown.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04050100.xhp#par_id5716727.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A linear trend line is shown.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04050100.xhp#par_id5840021.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A logarithmic trend line is shown.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04050100.xhp#par_id9417096.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">An exponential trend line is shown.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04050100.xhp#par_id8482924.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A power trend line is shown.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04050100.xhp#par_id8962370.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the trend line equation next to the trend line.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04050100.xhp#par_id6889858.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the correlation coefficient next to the trend line.</ahelp>" +msgstr "" #: 04050100.xhp#par_id8398998.help.text -msgid "If you insert a regression curve to a chart type that uses categories, like <emph>Line </emph>or <emph>Column, </emph>then the numbers 1, 2, 3, <emph>â¦</emph> are used as x-values to calculate the regression curve." -msgstr "Pokud vložÃte regresnà kÅivku do typu grafu, který použÃvá kategorie, napÅ. <emph>Äárový</emph> nebo <emph>sloupcový</emph>, pak se jako x hodnoty pro výpoÄet regresnà kÅivky použijà ÄÃsla 1, 2, 3 atd." +msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like <emph>Line </emph>or <emph>Column, </emph>then the numbers 1, 2, 3, <emph>â¦</emph> are used as x-values to calculate the trend line." +msgstr "" #: 04050100.xhp#par_id5676747.help.text -msgid "To insert regression curves for all data series double-click the chart to enter edit mode. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Statistic</item>, then select the type of regression curve from No, Linear, Logarithm, Exponential, or Power regression." -msgstr "Chcete-li vložit regresnà kÅivku pro vÅ¡echny datové Åady, poklepánÃm na graf vstupte do režimu úprav. Zvolte <item type=\"menuitem\">Vložit - Statistické</item> a vyberte typ regresnà kÅivky (žádná, lineárnÃ, logaritmická, exponenciálnà nebo mocninná regrese)." +msgid "To insert trend lines for all data series, double-click the chart to enter edit mode. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, then select the type of trend line from None, Linear, Logarithmic, Exponential, or Power trend line." +msgstr "" #: 04050100.xhp#par_id4349192.help.text -msgid "To insert a regression curve for a single data series, select the data series in the chart and choose <item type=\"menuitem\">Format - Object Properties - Statistics</item>." -msgstr "Chcete-li vložit regresnà kÅivku pro jednu datovou Åadu, oznaÄte v grafu datovou Åadu a zvolte <item type=\"menuitem\">Formát - Vlastnosti objektu - Statistické</item>." +msgid "To insert a trend line for a single data series, select the data series in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp#par_id9337443.help.text +msgid "To delete a single trend line or mean value line, click the line, then press the Del key." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp#par_id4529251.help.text +msgid "To delete all trend lines, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, then select <emph>None</emph>." +msgstr "" #: 04050100.xhp#par_id296334.help.text -msgid "A regression curve is shown in the legend automatically." -msgstr "Regresnà kÅivka se automaticky zobrazà v legendÄ." +msgid "A trend line is shown in the legend automatically." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp#par_id4072084.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\">Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use <item type=\"menuitem\">Insert - Mean Value Lines</item> to insert mean value lines for all data series. A single mean value line can be inserted by the <emph>Insert Mean Value Line</emph> command of the context menu of a data series.</ahelp>" +msgstr "" #: 04050100.xhp#par_id9569689.help.text -msgid "The regression curve has the same color as the corresponding data series. To change the line properties, select the regression curve and choose <item type=\"menuitem\">Format - Object Properties - Line</item>." -msgstr "Regresnà kÅivka má stejnou barvu jako odpovÃdajÃcà datová Åada. Chcete-li zmÄnit vlastnosti Äáry, oznaÄte regresnà kÅivku a zvolte <item type=\"menuitem\">Formát - Vlastnosti objektu - Äára</item>." +msgid "The trend line has the same color as the corresponding data series. To change the line properties, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Object Properties - Line</item>." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp#par_id846888.help.text +msgid "<ahelp hid=\".\">To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose <emph>Insert Trend Line Equation</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04050100.xhp#par_id8962065.help.text -msgid "If the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the regression curve and the coefficient of determination R². Click on the regression curve to see the information in the status bar. The <link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\">extended tip help</link> shows the same information when you point to the regression curve." -msgstr "V režimu úprav grafu vám %PRODUCTNAME nabÃdne rovnici regresnà kÅivky a determinaÄnà koeficient R². Po klepnutà na regresnà kÅivky se informace zobrazà ve stavovém Åádku. Pokud najedete kurzorem na regresnà kÅivku, zobrazà se stejné informace v <link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\">rozÅ¡ÃÅeném tipu</link>." +msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the correlation coefficient R². Click on the trend line to see the information in the status bar." +msgstr "" #: 04050100.xhp#par_id1328470.help.text msgid "For a category chart (for example a line chart), the regression information is calculated using numbers 1, 2, 3, ⦠as x-values. This is also true if your data series uses other numbers as names for the x-values. For such charts the XY chart type might be more suitable." @@ -683,8 +715,8 @@ msgstr "OmezenÃ" #: 04050100.xhp#par_id7393719.help.text -msgid " The calculation of the regression curve considers only data pairs with the following values:" -msgstr "VýpoÄet regresnà kÅivky použÃvá pouze datové dvojice s následujÃcÃmi hodnotami:" +msgid " The calculation of the trend line considers only data pairs with the following values:" +msgstr "" #: 04050100.xhp#par_id7212744.help.text msgid "logarithm regression: only positive x-values are considered," @@ -727,8 +759,8 @@ msgstr "Prvnà položka tÅetÃho Åádku výstupu funkce LINEST je hodnota r². PodrobnÄjšà informace o správném použità a vysvÄtlenà výstupnÃch parametrů najdete v popisu funkce <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link>." #: 04050100.xhp#par_id4562211.help.text -msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Statistics tab page</link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Záložka Statistické</link>" +msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Y Error Bars tab page</link>" +msgstr "" #: 04060000.xhp#tit.help.text msgid "Options" @@ -1035,8 +1067,8 @@ #: 05010200.xhp#hd_id3146916.3.help.text msgctxt "05010200.xhp#hd_id3146916.3.help.text" -msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Statistics\">Statistics</link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Statistika\">Statistika</link>" +msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Y Error Bars</link>" +msgstr "" #: 05020000.xhp#tit.help.text msgctxt "05020000.xhp#tit.help.text" @@ -1740,11 +1772,6 @@ msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type. " msgstr "Na prvnà stranÄ <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Průvodce grafem</link> si můžete zvolit typ grafu." -#: choose_chart_type.xhp#par_id3587145.help.text -msgctxt "choose_chart_type.xhp#par_id3587145.help.text" -msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" - #: choose_chart_type.xhp#hd_id6820886.help.text msgid "The available chart types" msgstr "Dostupné typy grafů" @@ -1839,10 +1866,6 @@ msgid "In a chart that displays lines (Line type or XY type), you can choose to show curves instead of straight lines. Some options control the properties of those curves." msgstr "U grafů, které zobrazujà Äáry (Äárové nebo XY), si můžete mÃsto zobrazovánà rovných Äar vybrat kÅivky. Vlastnosti tÄchto kÅivek je možno upravit." -#: smooth_line_properties.xhp#par_id1646778.help.text -msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#slp\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#slp\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" - #: smooth_line_properties.xhp#hd_id1228370.help.text msgid "To change line properties" msgstr "Pro zmÄnu vlastnostà Äáry" @@ -1895,11 +1918,6 @@ msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> or in the context menu of a chart you can choose a chart type. <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enables a three dimensional view for Column, Bar, Pie, and Area charts. For Line and XY (Scatter) charts you can see 3D lines.</ahelp>" msgstr "Na prvnà stranÄ <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Průvodce grafem</link> nebo v mÃstnà nabÃdce grafu můžete urÄit typ grafu <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ZapÃná trojrozmÄrné zobrazenà pro typy sloupcový, koláÄový a oblasti. Pro Äárový a XY graf můžete vidÄt 3D Äáry.</ahelp>" -#: three_d_view.xhp#par_id71413.help.text -msgctxt "three_d_view.xhp#par_id71413.help.text" -msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" - #: three_d_view.xhp#par_id6942045.help.text msgid "The chart preview responds to the new settings that you enter in the dialog. " msgstr "Náhled grafu se mÄnà podle nastavenà zadaného v tomto dialogu." @@ -2119,11 +2137,6 @@ msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type. " msgstr "Na prvnà stranÄ <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Průvodce grafem</link> si můžete zvolit typ grafu." -#: type_area.xhp#par_id442213.help.text -msgctxt "type_area.xhp#par_id442213.help.text" -msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" - #: type_area.xhp#hd_id961943.help.text msgid "Area" msgstr "Oblast" @@ -2161,11 +2174,6 @@ msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type. " msgstr "Na prvnà stranÄ <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Průvodce grafem</link> si můžete zvolit typ grafu." -#: type_column_bar.xhp#par_id1426740.help.text -msgctxt "type_column_bar.xhp#par_id1426740.help.text" -msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" - #: type_column_bar.xhp#hd_id9826960.help.text msgid "Column" msgstr "Sloupce" @@ -2223,11 +2231,6 @@ msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type. " msgstr "Na prvnà stranÄ <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Průvodce grafem</link> si můžete zvolit typ grafu." -#: type_column_line.xhp#par_id6321298.help.text -msgctxt "type_column_line.xhp#par_id6321298.help.text" -msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" - #: type_column_line.xhp#hd_id2451551.help.text msgid "Column and Line" msgstr "Sloupce a Äára" @@ -2400,12 +2403,12 @@ #: type_column_line.xhp#par_id6042664.help.text msgctxt "type_column_line.xhp#par_id6042664.help.text" -msgid "Statistics, for example mean value, error indicator and regression curve" -msgstr "Statistické údaje, napÅ. stÅednà hodnotu, ukazatel chyby a regresnà kÅivku" +msgid "Statistics, for example mean values, y error bars and trend lines" +msgstr "" #: type_column_line.xhp#par_id7889950.help.text -msgid "To set different data labels and statistics elements for each data series, use the properties dialog of the data series." -msgstr "Různé datové popisky a statistické prvky můžete pro každou datovou Åadu nastavit pomocà dialogu Vlastnosti datové Åady." +msgid "To set different data labels for each data series, use the properties dialog of the data series." +msgstr "" #: type_line.xhp#tit.help.text msgid "Chart Type Line" @@ -2424,11 +2427,6 @@ msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type. " msgstr "Na prvnà stranÄ <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Průvodce grafem</link> si můžete zvolit typ grafu." -#: type_line.xhp#par_id6113467.help.text -msgctxt "type_line.xhp#par_id6113467.help.text" -msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" - #: type_line.xhp#hd_id9826349.help.text msgid "Line" msgstr "Äárový" @@ -2478,11 +2476,6 @@ msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type. " msgstr "Na prvnà stranÄ <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Průvodce grafem</link> si můžete zvolit typ grafu." -#: type_net.xhp#par_id2456129.help.text -msgctxt "type_net.xhp#par_id2456129.help.text" -msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" - #: type_net.xhp#hd_id1391338.help.text msgid "Net" msgstr "SÃÅ¥" @@ -2512,11 +2505,6 @@ msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type. " msgstr "Na prvnà stranÄ <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Průvodce grafem</link> si můžete zvolit typ grafu." -#: type_pie.xhp#par_id434888.help.text -msgctxt "type_pie.xhp#par_id434888.help.text" -msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" - #: type_pie.xhp#hd_id5799432.help.text msgid "Pie" msgstr "KoláÄ" @@ -2558,11 +2546,6 @@ msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type. " msgstr "Na prvnà stranÄ <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Průvodce grafem</link> si můžete zvolit typ grafu." -#: type_stock.xhp#par_id6305429.help.text -msgctxt "type_stock.xhp#par_id6305429.help.text" -msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" - #: type_stock.xhp#hd_id5268410.help.text msgid "Stock" msgstr "BurzovnÃ" @@ -2992,11 +2975,6 @@ msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type. " msgstr "Na prvnà stranÄ <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Průvodce grafem</link> si můžete zvolit typ grafu." -#: type_xy.xhp#par_id649433.help.text -msgctxt "type_xy.xhp#par_id649433.help.text" -msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" - #: type_xy.xhp#hd_id7757194.help.text msgid "XY (Scatter)" msgstr "XY (Bodový)" @@ -3042,8 +3020,12 @@ msgstr "Graf bude vytvoÅen s výchozÃm nastavenÃm. Po vytvoÅenà grafu můžete jeho vzhled upravit zmÄnou vlastnostÃ. Styl Äar a ikon lze zmÄnit na záložce <emph>Äára</emph> dialogu Vlastnosti datové Åady." #: type_xy.xhp#par_id5482039.help.text -msgid "Double-click any data point to open the <item type=\"menuitem\">Data Series</item> dialog. Here you can click the <emph>Statistics</emph> tab and enable the display of statistical values. Some available values are mean value, variance, standard deviation, percentage, error margins, and regression curves or trend lines." -msgstr "Poklepánà na kterýkoliv datový bod otevÅe dialog <item type=\"menuitem\">Datové Åady</item>. Zde můžete na záložce <emph>Statistika</emph> povolit zobrazenà statistických hodnot. K dispozici je napÅ. stÅednà hodnota, odchylka, smÄrodatná odchylka, procenta, hranice chyby a regresnà kÅivka." +msgid "Double-click any data point to open the <item type=\"menuitem\">Data Series</item> dialog. Here you can click the <emph>Y Error Bars</emph> tab to enable the display of error bars. " +msgstr "" + +#: type_xy.xhp#par_id6221198.help.text +msgid "You can enable the display of mean value lines and trend lines using commands on the Insert menu." +msgstr "" #: type_xy.xhp#hd_id1393475.help.text msgid "Points only" @@ -3109,52 +3091,74 @@ msgid "Chart Wizard - Chart Elements" msgstr "Průvodce grafem - Prvky grafu" -#: wiz_chart_elements.xhp#hd_id9879146.help.text +#: wiz_chart_elements.xhp#hd_id70802.help.text msgid "<variable id=\"wiz_chart_elements\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\">Chart Wizard - Chart Elements</link></variable>" msgstr "<variable id=\"wiz_chart_elements\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\">Průvodce grafem - Prvky grafu</link></variable>" -#: wiz_chart_elements.xhp#par_id9404278.help.text +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id8746604.help.text msgid "On this page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose the chart elements to be shown." msgstr "Na této stránce <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Průvodce grafem</link> si můžete vybrat, které prvky grafu se zobrazÃ." -#: wiz_chart_elements.xhp#par_id7626880.help.text -msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id7626880.help.text" -msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" - -#: wiz_chart_elements.xhp#hd_id150761.help.text -msgid "To enter chart elements" -msgstr "Zadánà prvků grafu" - -#: wiz_chart_elements.xhp#par_id5149693.help.text -msgid "Enter titles or click the elements that you want to be shown on the current chart." -msgstr "Zadejte titulky nebo klepnÄte na prvky, které chcete v aktuálnÃm grafu zobrazit." - -#: wiz_chart_elements.xhp#par_id2298654.help.text -msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id2298654.help.text" -msgid "Titles" -msgstr "Titulky" - -#: wiz_chart_elements.xhp#par_id5759453.help.text +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id6437269.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a title for your chart.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zadejte titulek grafu.</ahelp>" -#: wiz_chart_elements.xhp#par_id7431562.help.text +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id9469893.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a subtitle for your chart.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zadejte podtitul grafu.</ahelp>" -#: wiz_chart_elements.xhp#par_id8155766.00000001.help.text +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id130008.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the x-axis (horizontal).</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zadejte popis osy x (vodorovná).</ahelp>" -#: wiz_chart_elements.xhp#par_id5380718.help.text +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id5821710.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the y-axis (vertical).</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zadejte popis osy y (svislá).</ahelp>" -#: wiz_chart_elements.xhp#par_id6342051.help.text +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id2871791.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zadejte popis osy z. Tato volba je dostupná jen pro trojrozmÄrné grafy.</ahelp>" +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id7333597.help.text +msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id7333597.help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays a legend in your chart.</ahelp>" +msgstr "" + +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id9976195.help.text +msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id9976195.help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the left of the chart.</ahelp>" +msgstr "" + +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id2507400.help.text +msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id2507400.help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the top of the chart.</ahelp>" +msgstr "" + +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id216681.help.text +msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id216681.help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the right of the chart.</ahelp>" +msgstr "" + +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id7709585.help.text +msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id7709585.help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the bottom of the chart.</ahelp>" +msgstr "" + +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id4309518.help.text +msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id4309518.help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are parallel to the x-axis.</ahelp>" +msgstr "" + +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id206610.help.text +msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id206610.help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are parallel to the y-axis.</ahelp>" +msgstr "" + +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id6917020.help.text +msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id6917020.help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are parallel to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.</ahelp>" +msgstr "" + #: wiz_chart_elements.xhp#par_id9969481.help.text msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis.</ahelp>" msgstr "" @@ -3163,6 +3167,19 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the secondary y-axis. This option is only available for charts that support a secondary y-axis.</ahelp>" msgstr "" +#: wiz_chart_elements.xhp#hd_id4411145.help.text +msgid "To enter chart elements" +msgstr "Zadánà prvků grafu" + +#: wiz_chart_elements.xhp#par_id3274941.help.text +msgid "Enter titles or click the elements that you want to be shown on the current chart." +msgstr "Zadejte titulky nebo klepnÄte na prvky, které chcete v aktuálnÃm grafu zobrazit." + +#: wiz_chart_elements.xhp#hd_id9804681.help.text +msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#hd_id9804681.help.text" +msgid "Titles" +msgstr "" + #: wiz_chart_elements.xhp#par_id3614917.help.text msgid "If you enter text for a title, subtitle, or any axis, the necessary space will be reserved to display the text next to the chart. If you do not enter a text, no space will be reserved, leaving more space to display the chart." msgstr "Pokud zadáte text do pole pro titulek, podtitulek nebo nÄkterou z os, v grafu se vyhradà potÅebné mÃsto pro zobrazenà textu. Pokud text nezadáte, mÃsto se nevyhradÃ, takže zůstane vÃce prostoru pro samotný graf." @@ -3181,24 +3198,29 @@ msgstr "Legenda" #: wiz_chart_elements.xhp#par_id5775322.help.text +msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id5775322.help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays a legend in your chart.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zobrazenà legendy v grafu.</ahelp>" +msgstr "" #: wiz_chart_elements.xhp#par_id2882778.help.text +msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id2882778.help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the left of the chart.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">UmÃstà legendu vlevo od grafu.</ahelp>" +msgstr "" #: wiz_chart_elements.xhp#par_id8102053.help.text +msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id8102053.help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the top of the chart.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">UmÃstà legendu nad graf.</ahelp>" +msgstr "" #: wiz_chart_elements.xhp#par_id2102420.help.text +msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id2102420.help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the right of the chart.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">UmÃstà legendu vpravo od grafu.</ahelp>" +msgstr "" #: wiz_chart_elements.xhp#par_id3457441.help.text +msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id3457441.help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the bottom of the chart.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">UmÃstà legendu pod graf.</ahelp>" +msgstr "" #: wiz_chart_elements.xhp#par_id1069368.help.text msgid "The legend displays the labels from the first row or column, or from the range that you have set in the Data Series dialog. If your chart does not contain labels, the legend displays text like \"Row 1, Row 2, ...\", or \"Column A, Column B, ...\" according to the row number or column letter of the chart data." @@ -3219,16 +3241,19 @@ msgstr "MÅÞky" #: wiz_chart_elements.xhp#par_id6737876.help.text +msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id6737876.help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are parallel to the x-axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zobrazà Äáry mÅÞky rovnobÄžné s osou X.</ahelp>" +msgstr "" #: wiz_chart_elements.xhp#par_id1058992.help.text +msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id1058992.help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are parallel to the y-axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zobrazà Äáry mÅÞky rovnobÄžné s osou Y.</ahelp>" +msgstr "" #: wiz_chart_elements.xhp#par_id7366557.help.text +msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id7366557.help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are parallel to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zobrazà Äáry mÅÞky rovnobÄžné s osou Z. Tato volba je dostupná jen pro trojrozmÄrné grafy.</ahelp>" +msgstr "" #: wiz_chart_elements.xhp#par_id6527298.help.text msgid "The visible grid lines can help to estimate the data values in the chart." @@ -3268,8 +3293,8 @@ #: wiz_chart_elements.xhp#par_id7564012.help.text msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id7564012.help.text" -msgid "Statistics, for example mean value, error indicator and regression curve" -msgstr "Statistické údaje, napÅ. stÅednà hodnotu, ukazatel chyby a regresnà kÅivku" +msgid "Statistics, for example mean values, y error bars and trend lines" +msgstr "" #: wiz_chart_type.xhp#tit.help.text msgid "Chart Wizard - Chart Type" @@ -3287,11 +3312,6 @@ msgid "On the first page of the Chart Wizard you can <link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">choose a chart type</link>." msgstr "Na prvnà stranÄ Průvodce grafem můžete vybrat <link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">typ grafu</link>." -#: wiz_chart_type.xhp#par_id3587145.help.text -msgctxt "wiz_chart_type.xhp#par_id3587145.help.text" -msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" - #: wiz_chart_type.xhp#hd_id3919186.help.text msgid "To choose a chart type" msgstr "Pro výbÄr typu grafu" @@ -3408,11 +3428,6 @@ msgid "Use the Chart Wizard - Data Series page if you need more control over the data ranges." msgstr "Pokud potÅebujete urÄit rozsah dat pÅesnÄji, použijte stránku Průvodce grafem - Datové Åady." -#: wiz_data_range.xhp#par_id1559190.help.text -msgctxt "wiz_data_range.xhp#par_id1559190.help.text" -msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz_ranges\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz_ranges\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" - #: wiz_data_range.xhp#par_id8466139.help.text msgctxt "wiz_data_range.xhp#par_id8466139.help.text" msgid "This dialog is only available for charts based on a Calc or Writer table." @@ -3499,11 +3514,6 @@ msgid "If there seem to be too many options on this page, just define the data range on the Chart Wizard - Data Range page and skip this page." msgstr "Pokud vám nastavenà na této stránce pÅipadá složité, nastavte rozsah dat jen na stránce Průvodce grafem - Rozsah dat a tuto stránku pÅeskoÄte." -#: wiz_data_series.xhp#par_id8257087.help.text -msgctxt "wiz_data_series.xhp#par_id8257087.help.text" -msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz_ranges\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz_ranges\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" - #: wiz_data_series.xhp#par_id686361.help.text msgctxt "wiz_data_series.xhp#par_id686361.help.text" msgid "This dialog is only available for charts based on a Calc or Writer table." @@ -3623,6 +3633,175 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves down the selected entry in the Data Series list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Posune oznaÄený záznam v seznamu nÞe.</ahelp>" +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Statistika" + +#~ msgctxt "04050000.xhp#hd_id3147428.1.help.text" +#~ msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Statistics\">Statistics</link>" +#~ msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Statistika\">Statistika</link>" + +#~ msgid "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".uno:InsertStatistics\">Use the<emph> Statistics </emph>dialog to determine if you want to display statistical functions when working with 2D objects, such as mean, error category or regression.</ahelp></variable>" +#~ msgstr "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".uno:InsertStatistics\">Pomocà dialogu <emph>Statistika</emph> urÄÃte, zda si pÅejete pÅi práci s 2D objekty zobrazovat statistické funkce, napÅ. stÅednà hodnotu, odchylku Äi regresi.</ahelp></variable>" + +#~ msgid "The<emph> Insert - Statistics </emph>menu item is only available for 2D objects." +#~ msgstr "Položka nabÃdky <emph>Vložit - Statistika</emph> je k dostupná jen pro 2D objekty." + +#~ msgid "Mean value" +#~ msgstr "PrůmÄrná hodnota" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_STAT:CBX_AVERAGE\">Displays the mean value of the chart values.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_STAT:CBX_AVERAGE\">Zobrazà průmÄrnou hodnotu dat grafu.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_CT_INDICATE2\">Specifies the error indicator.</ahelp> You can choose between <emph>No Indicators, Indicators Top and Bottom, Lower</emph> and <emph>Upper Indicator</emph>." +#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCH_CT_INDICATE2\">UrÄuje chybový indikátor.</ahelp> Můžete si vybrat mezi možnostmi <emph>Bez indikátorů, Indikátor nahoÅe a dole, Dolnà indikátor</emph> a <emph>Hornà indikátor</emph>." + +#~ msgid "Regression curves" +#~ msgstr "Regresnà kÅivky" + +#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_CT_REGRESS\">Inserts an additional regression curve in the chart.</ahelp> Choose from the following regression curves: <emph>None</emph>, <emph>Linear</emph>, <emph>Logarithm</emph>, <emph>Exponential</emph> or <emph>Power Regression</emph>." +#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCH_CT_REGRESS\">Vložà do grafu regresnà kÅivku.</ahelp> Vyberte si mezi regresnÃmi kÅivkami: <emph>Bez regrese</emph>, <emph>LineárnÃ</emph>, <emph>Logaritmická</emph>, <emph>ExponenciálnÃ</emph> nebo <emph>Mocninná regrese</emph>." + +#~ msgid "Regression Curves" +#~ msgstr "Regresnà kÅivky" + +#~ msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value><bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value><bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value>" +#~ msgstr "<bookmark_value>výpoÄet; regresnà kÅivky</bookmark_value><bookmark_value>regresnà kÅivky v grafech</bookmark_value><bookmark_value>trendy v grafu</bookmark_value>" + +#~ msgid "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Regression Curves</link></variable>" +#~ msgstr "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Regresnà kÅivky</link></variable>" + +#~ msgid "Regression curves can be added to all chart types except for Pie and Stock charts." +#~ msgstr "Regresnà kÅivky lze pÅidat ke vÅ¡em druhům grafů kromÄ koláÄových a burzovnÃch." + +#~ msgid "If you insert a regression curve to a chart type that uses categories, like <emph>Line </emph>or <emph>Column, </emph>then the numbers 1, 2, 3, <emph>â¦</emph> are used as x-values to calculate the regression curve." +#~ msgstr "Pokud vložÃte regresnà kÅivku do typu grafu, který použÃvá kategorie, napÅ. <emph>Äárový</emph> nebo <emph>sloupcový</emph>, pak se jako x hodnoty pro výpoÄet regresnà kÅivky použijà ÄÃsla 1, 2, 3 atd." + +#~ msgid "To insert regression curves for all data series double-click the chart to enter edit mode. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Statistic</item>, then select the type of regression curve from No, Linear, Logarithm, Exponential, or Power regression." +#~ msgstr "Chcete-li vložit regresnà kÅivku pro vÅ¡echny datové Åady, poklepánÃm na graf vstupte do režimu úprav. Zvolte <item type=\"menuitem\">Vložit - Statistické</item> a vyberte typ regresnà kÅivky (žádná, lineárnÃ, logaritmická, exponenciálnà nebo mocninná regrese)." + +#~ msgid "To insert a regression curve for a single data series, select the data series in the chart and choose <item type=\"menuitem\">Format - Object Properties - Statistics</item>." +#~ msgstr "Chcete-li vložit regresnà kÅivku pro jednu datovou Åadu, oznaÄte v grafu datovou Åadu a zvolte <item type=\"menuitem\">Formát - Vlastnosti objektu - Statistické</item>." + +#~ msgid "A regression curve is shown in the legend automatically." +#~ msgstr "Regresnà kÅivka se automaticky zobrazà v legendÄ." + +#~ msgid "The regression curve has the same color as the corresponding data series. To change the line properties, select the regression curve and choose <item type=\"menuitem\">Format - Object Properties - Line</item>." +#~ msgstr "Regresnà kÅivka má stejnou barvu jako odpovÃdajÃcà datová Åada. Chcete-li zmÄnit vlastnosti Äáry, oznaÄte regresnà kÅivku a zvolte <item type=\"menuitem\">Formát - Vlastnosti objektu - Äára</item>." + +#~ msgid "If the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the regression curve and the coefficient of determination R². Click on the regression curve to see the information in the status bar. The <link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\">extended tip help</link> shows the same information when you point to the regression curve." +#~ msgstr "V režimu úprav grafu vám %PRODUCTNAME nabÃdne rovnici regresnà kÅivky a determinaÄnà koeficient R². Po klepnutà na regresnà kÅivky se informace zobrazà ve stavovém Åádku. Pokud najedete kurzorem na regresnà kÅivku, zobrazà se stejné informace v <link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\">rozÅ¡ÃÅeném tipu</link>." + +#~ msgid " The calculation of the regression curve considers only data pairs with the following values:" +#~ msgstr "VýpoÄet regresnà kÅivky použÃvá pouze datové dvojice s následujÃcÃmi hodnotami:" + +#~ msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Statistics tab page</link>" +#~ msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Záložka Statistické</link>" + +#~ msgctxt "05010200.xhp#hd_id3146916.3.help.text" +#~ msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Statistics\">Statistics</link>" +#~ msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Statistika\">Statistika</link>" + +#~ msgctxt "choose_chart_type.xhp#par_id3587145.help.text" +#~ msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" +#~ msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" + +#~ msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#slp\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" +#~ msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#slp\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" + +#~ msgctxt "three_d_view.xhp#par_id71413.help.text" +#~ msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" +#~ msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" + +#~ msgctxt "type_area.xhp#par_id442213.help.text" +#~ msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" +#~ msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" + +#~ msgctxt "type_column_bar.xhp#par_id1426740.help.text" +#~ msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" +#~ msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" + +#~ msgctxt "type_column_line.xhp#par_id6321298.help.text" +#~ msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" +#~ msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" + +#~ msgctxt "type_column_line.xhp#par_id6042664.help.text" +#~ msgid "Statistics, for example mean value, error indicator and regression curve" +#~ msgstr "Statistické údaje, napÅ. stÅednà hodnotu, ukazatel chyby a regresnà kÅivku" + +#~ msgid "To set different data labels and statistics elements for each data series, use the properties dialog of the data series." +#~ msgstr "Různé datové popisky a statistické prvky můžete pro každou datovou Åadu nastavit pomocà dialogu Vlastnosti datové Åady." + +#~ msgctxt "type_line.xhp#par_id6113467.help.text" +#~ msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" +#~ msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" + +#~ msgctxt "type_net.xhp#par_id2456129.help.text" +#~ msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" +#~ msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" + +#~ msgctxt "type_pie.xhp#par_id434888.help.text" +#~ msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" +#~ msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" + +#~ msgctxt "type_stock.xhp#par_id6305429.help.text" +#~ msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" +#~ msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" + +#~ msgctxt "type_xy.xhp#par_id649433.help.text" +#~ msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" +#~ msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" + +#~ msgid "Double-click any data point to open the <item type=\"menuitem\">Data Series</item> dialog. Here you can click the <emph>Statistics</emph> tab and enable the display of statistical values. Some available values are mean value, variance, standard deviation, percentage, error margins, and regression curves or trend lines." +#~ msgstr "Poklepánà na kterýkoliv datový bod otevÅe dialog <item type=\"menuitem\">Datové Åady</item>. Zde můžete na záložce <emph>Statistika</emph> povolit zobrazenà statistických hodnot. K dispozici je napÅ. stÅednà hodnota, odchylka, smÄrodatná odchylka, procenta, hranice chyby a regresnà kÅivka." + +#~ msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id7626880.help.text" +#~ msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" +#~ msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" + +#~ msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id2298654.help.text" +#~ msgid "Titles" +#~ msgstr "Titulky" + +#~ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays a legend in your chart.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zobrazenà legendy v grafu.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the left of the chart.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">UmÃstà legendu vlevo od grafu.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the top of the chart.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">UmÃstà legendu nad graf.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the right of the chart.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">UmÃstà legendu vpravo od grafu.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the bottom of the chart.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">UmÃstà legendu pod graf.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are parallel to the x-axis.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zobrazà Äáry mÅÞky rovnobÄžné s osou X.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are parallel to the y-axis.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zobrazà Äáry mÅÞky rovnobÄžné s osou Y.</ahelp>" + +#~ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are parallel to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.</ahelp>" +#~ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zobrazà Äáry mÅÞky rovnobÄžné s osou Z. Tato volba je dostupná jen pro trojrozmÄrné grafy.</ahelp>" + +#~ msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id7564012.help.text" +#~ msgid "Statistics, for example mean value, error indicator and regression curve" +#~ msgstr "Statistické údaje, napÅ. stÅednà hodnotu, ukazatel chyby a regresnà kÅivku" + +#~ msgctxt "wiz_chart_type.xhp#par_id3587145.help.text" +#~ msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" +#~ msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" + +#~ msgctxt "wiz_data_range.xhp#par_id1559190.help.text" +#~ msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz_ranges\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" +#~ msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz_ranges\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" + +#~ msgctxt "wiz_data_series.xhp#par_id8257087.help.text" +#~ msgid "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz_ranges\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" +#~ msgstr "<link href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wiz_ranges\"><embedvar href=\"text/schart/00/00000004.xhp#wie\"/></link>" + #~ msgctxt "04070000.xhp#hd_id3146978.13.help.text04070000.xhp#hd_id3146978.13.help.text" #~ msgid "Minor grids" #~ msgstr "Vedlejšà mÅÞka" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]