Este termino lo veo mas interesante, podremos proponerlo para la
terminologia del glosario en SunGloss.
Puedes enviarme un correo personal con la terminologia
On Wed, 06 Feb 2008 08:04:52 -0600, Gabriel Gazzán <[EMAIL PROTECTED]>
wrote:
Hola:
Tengo bastante experiencia traduciendo cosas y la traducción más común y
concisa de ambas expresiones es:
Clockwise: Sentido horario.
Counter clockwise: Sentido antihorario.
No veo sentido en incluir el término "agujas" ni "manecillas" (último
que, por
otra parte, sólo se usa en España).
Saludos,
Gabriel
El Mar 05 Feb 2008 08:19, Alexandro Colorado escribió:
Esta cadena tengo algo de dudas, la traduccion propuesta es "Sentido de
las agujas del reloj" como se traduce esto en el UI.
Clockwise direction
El problema es tambien asegurar que las agujas son agujas y no
manecillas.
Alguien puede verificar esto.
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]