> Recordad que, si a vosotros mismos os resulta
> dif�cil componer una frase en futur�s, probablemente le
ser� diez o
> cincuenta veces m�s dif�cil al hablante pr�ctico.
Simplicidad y 
sentido
> com�n, vamos. Por algo la frase "yo querer comer pan" atenta
contra 
la
> gram�tica pero la entiende cualquiera, incluida la
conversaci�n en
> castellano entre dos hablantes que no tienen el castellano ni 
alguna otra
> lengua indoeuropea como nativa.

Bien, pero supongamos que lo que se necesita comunicar
imperiosamente no es el que yo quiera comer algo, sino que
lo yo quiero comer es precisamente pan y no otra cosa. Qu�
sintaxis "intuitiva" habr�a de emplearse entonces. �Ser�a
"Pan querer comer yo", "Pan yo querer comer", "Yo pan querer 
comer", "Querer pan yo comer", "Querer yo pan comer",
"Comer pan yo querer", "Pan comer yo querer", "Pan comer
querer yo"...? Todas ellas ser�an perfectamente "inteligibles"
en caso de necesidad, pero no gracias a la "simplicidad" de
la sintaxis, que ser�a completamente ambigua en el primer
ejemplo --donde no habr�a nada que nos dijese que "pan" ha
de entenderse como objeto y "yo" como sujeto pese a
encontrarse en la misma posici�n en la que en la frase
"intuitiva" "yo querer comer pan" se interpretan a la
inversa--. Lo que hace que "yo querer comer pan" y "pan
querer comer yo" se interpreten correctamente es �nicamente
el plano sem�ntico y no su sintaxis supuestamente "f�cil"
e "inteligible hasta por un idiota". Pero, ay! pueden darse
casos en que el plano sem�ntico no nos baste para desentra�ar
el significado. Pensemos en, por ejemplo, esta oraci�n que
exhibe la misma supuestamente "inocente", "f�cil", "inteligible
hasta por el m�s tonto" sintaxis: "yo querer comer tigre".
Est� bien claro lo que quiere decir, �verdad?


>     No ten�is por qu� estar de acuerdo conmigo. Pero pensad 
simplemente qu�
> sintaxis le pondr�ais a una lengua auxiliar destinada a gente
con 
escasa
> capacidad para aprender lenguas extranjeras, poco tiempo para 
hacerlo y, eso
> s�, una imperiosa necesidad pr�ctica de usar la tal lengua. Y
no 
para hablar
> sobre la historia de las auxilenguas, sino para algo tan pedestre 
como el
> sabor de una fruta local y el modo de cocinarla; o para resistir 
con �xito
> la avidez del recaudador de impuestos y su legi�n de abogados.

O.K. pero una auxilengua tambi�n se usar�a para la
intercomunicaci�n entre cient�ficos, fil�sofos o
ling��stas; no s�lo los palurdos y los descerebrados
necesitan un medio de comunicaci�n "pr�ctico".

Por otro lado, �es que acaso una persona basta, inculta,
palurda, no es capaz de hablar ingl�s --lengua de
compleja sintaxis-- o ruso --lengua de compleja
morfolog�a-- si ocurre que �sta es su lengua materna?
Por supuesto que es capaz. E incluso puede que el dialecto
que dicho palurdo ha aprendido en su medio rural posea
una sintaxis o una morfolog�a a�n m�s enrevesada de la
empleada en el dialecto "culto" de las zonas urbanas.
Ese argumento que se nos ofrece como una verdad absoluta
seg�n el cual la sintaxis ha de ser supuestamente "f�cil"
para que as� la pueda comprender y dominar "hasta un
tonto" es una mera falacia. La facilidad responde a la
familiaridad, no es un criterio absoluto.


--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a