> Recordad que, si a vosotros mismos os resulta > dif�cil componer una frase en futur�s, probablemente le ser� diez o > cincuenta veces m�s dif�cil al hablante pr�ctico. Simplicidad y sentido > com�n, vamos. Por algo la frase "yo querer comer pan" atenta contra la > gram�tica pero la entiende cualquiera, incluida la conversaci�n en > castellano entre dos hablantes que no tienen el castellano ni alguna otra > lengua indoeuropea como nativa.
Bien, pero supongamos que lo que se necesita comunicar imperiosamente no es el que yo quiera comer algo, sino que lo yo quiero comer es precisamente pan y no otra cosa. Qu� sintaxis "intuitiva" habr�a de emplearse entonces. �Ser�a "Pan querer comer yo", "Pan yo querer comer", "Yo pan querer comer", "Querer pan yo comer", "Querer yo pan comer", "Comer pan yo querer", "Pan comer yo querer", "Pan comer querer yo"...? Todas ellas ser�an perfectamente "inteligibles" en caso de necesidad, pero no gracias a la "simplicidad" de la sintaxis, que ser�a completamente ambigua en el primer ejemplo --donde no habr�a nada que nos dijese que "pan" ha de entenderse como objeto y "yo" como sujeto pese a encontrarse en la misma posici�n en la que en la frase "intuitiva" "yo querer comer pan" se interpretan a la inversa--. Lo que hace que "yo querer comer pan" y "pan querer comer yo" se interpreten correctamente es �nicamente el plano sem�ntico y no su sintaxis supuestamente "f�cil" e "inteligible hasta por un idiota". Pero, ay! pueden darse casos en que el plano sem�ntico no nos baste para desentra�ar el significado. Pensemos en, por ejemplo, esta oraci�n que exhibe la misma supuestamente "inocente", "f�cil", "inteligible hasta por el m�s tonto" sintaxis: "yo querer comer tigre". Est� bien claro lo que quiere decir, �verdad? > No ten�is por qu� estar de acuerdo conmigo. Pero pensad simplemente qu� > sintaxis le pondr�ais a una lengua auxiliar destinada a gente con escasa > capacidad para aprender lenguas extranjeras, poco tiempo para hacerlo y, eso > s�, una imperiosa necesidad pr�ctica de usar la tal lengua. Y no para hablar > sobre la historia de las auxilenguas, sino para algo tan pedestre como el > sabor de una fruta local y el modo de cocinarla; o para resistir con �xito > la avidez del recaudador de impuestos y su legi�n de abogados. O.K. pero una auxilengua tambi�n se usar�a para la intercomunicaci�n entre cient�ficos, fil�sofos o ling��stas; no s�lo los palurdos y los descerebrados necesitan un medio de comunicaci�n "pr�ctico". Por otro lado, �es que acaso una persona basta, inculta, palurda, no es capaz de hablar ingl�s --lengua de compleja sintaxis-- o ruso --lengua de compleja morfolog�a-- si ocurre que �sta es su lengua materna? Por supuesto que es capaz. E incluso puede que el dialecto que dicho palurdo ha aprendido en su medio rural posea una sintaxis o una morfolog�a a�n m�s enrevesada de la empleada en el dialecto "culto" de las zonas urbanas. Ese argumento que se nos ofrece como una verdad absoluta seg�n el cual la sintaxis ha de ser supuestamente "f�cil" para que as� la pueda comprender y dominar "hasta un tonto" es una mera falacia. La facilidad responde a la familiaridad, no es un criterio absoluto. -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales Suscr�base en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
