"Francamente pienso que el spanglish es una jerga detestable, propia de desventurados que no dominan ni el castellano ni el ingl�s. Estimo improbable que una persona de un nivel cultural medio se exprese en tal engendro, carente de reglas y literatura, salvo que lo haga por razones pol�ticas que en el fondo delatar�an resentimiento."
Si consideras el spanglish como "una jerga detestable propia de desventurados que no dominan ni el castellano ni el ingl�s", creo que entonces los hispanohablantes como t� y yo hablamos una jerga propia de desventurados que no dominan ni el lat�n, ni el �rabe, ni el ingl�s, ni el franc�s, ni el resto de lenguas que mezclando influencias formaron el espa�ol o castellano... �o no? Y respecto a lo de "carente de reglas y literatura"... �depende la denominaci�n de 'lengua' de la literatura? Creo que la mayor parte de 'lenguas' del mundo no solo no tienen literatura sino que tampoco tienen escritura... �dejan de ser lenguas por ello? En cualquier caso, este comentario tuyo surgi� por haber visto un fragmento de "El Quijote" en spanglish... �ahora el Quijote no es literatura? "Personalmente lamento que la Real Academia de la Lengua Espa�ola desde hace algunos a�os est� tan llana a aceptar espa�olismos y americanismos, que lo �nico que hacen es dificultar la comunicaci�n entre los individuos de los pa�ses de habla castellana." Se supone que la RAE oficializa lo que los hispanohablantes deciden con su habla... y si a los hispanohablantes les da la gana de meter doscientos mil americanismos, pues la RAE lo oficializa en su diccionario y ya est�. �Tiene derecho alguien a decirme lo que debo hablar o dejar de hablar? Y lo de "aceptar espa�olismos" supongo que ser� un error... si en el espa�ol no hay espa�olismos, mal veo la cosa... "�Por qu� se dice patata o papa, en circunstancias de que etimol�gicamente lo correcto es papa?�Por qu� no decidir entre aguacate y palta?" A m� lo etimol�gicamente correcto, como lo pol�ticamente correcto, me da exactamente igual. Yo hablo lo que aprend� de mis padres y de mi entorno... y lo que aprend� de mis padres en los dos casos que mencionas es 'patata' y 'aguacate'. �Tambi�n me tengo a parar a pensar al hablar en si lo que digo es etimol�gicamente correcto? "Es desagradable que buenos escritores argentinos conjuguen los verbos al modo argetino (verbigracia "ten�s")" Yo no lo veo desagradable en absoluto... los escritores argentinos que escriban en espa�ol al modo argentino, �no? Saludos, Pablo BC -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales Suscr�base en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
