Hallo Herman,

Mag ik even de knuppel in het hoenderhok smijten (werpen voor de Nederlanders)?
Ja hoor, leg 'em maar ergens in de hoek.

Ik ben een van die mensen die zich indertijd had aangeboden om te helpen bij de vertaling. Niet dat ik er bijzonder veel aan zou kunnen hebben gedaan, maar vermits ik het project OoO bijzonder genegen ben, vond ik het goede gelegenheid om iets bij te dragen.

Ik had verwacht dat die vertalingen op een geordende manier zouden gebeuren, maar niets was minder waar. Je moest als vrijwilliger zelf gaan uitzoeken hoe je iets kon vertalen. Ik vond dat het redelijk ingewikkeld in mekaar zat. Misschien waren bepaalde zaken heel duidelijk voor de mensen die van heel dichtbij bij het project betrokken waren. Voor buitenstaanders die wel wilden meehelpen was het verre van duidelijk. De slotsom is dat ik geen zin heb vertaald voor het project. Jammer, vind ik zelf.
Ik dacht dat het vertaalwerk met behulp van de Translation Editor (sorry, zo heet dat ding nu eenmaal) best wel meeviel. Ik geef toe dat het hele nakijkproces wat mij betreft ook wel eenvoudiger mag. Helaas is dat een samenspel tussen een vertaalbureau, Sun en de community. Daardoor wordt het allemaal iets lastiger. Maar zou je aan kunnen geven hoe het volgens jou allemaal makkelijker kan? Ik zie voor de toekomst nog wel het een en ander aan vertaal- en nakijkwerk op ons afkomen. Alle goede ideeƫn om het beter en toegankelijker te maken zijn dan ook welkom.

Ik zeg niet dat de vertalingen niet goed zijn gebeurd (wie ben ik om dat te verkondigen), maar ik ben ervan overtuigd dat meer mensen hadden kunnen meehelpen mocht het op een andere manier georganiseerd zijn. Als coƶrdinator van vertaalprojecten in vele talen meen ik te weten waarover ik spreek.
Ik zal de laatste zijn die dat zal tegenspreken.

Hoewel ik dus niet mee heb vertaald, vind ik dat ik wel het recht behoud om me uit te spreken over bepaalde zaken, zonder daarbij aan de figuurlijke wal te staan - daarvoor maak ik teveel reclame voor OpenOffice.
Binnen een open source community (voor de liefhebbers: open bron gemeenschap) heeft iedereen het recht zich uit te spreken over bepaalde zaken, zelfs al sta je aan die figuurlijke wal. Het wordt een ander verhaal wanneer er kritiek geuit wordt zonder daar een goede onderbouwing bij te hebben. Dat laatste is overigens geen beschuldiging aan jouw adres, maar een opmerking in het algemeen.


Groeten,

Bert Meersma

--
__________________________________________________
Broxtor on irc.freenode.net (#nl.openoffice.org)


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwoord per e-mail aan