At 12:31 19/10/2006, you wrote:
>nun firmau bihar juat, Oier?
>
>asier

Baita neuk ere.



> > Urtiak aurrera eta pelikulen asunto horretan aurrerabiderik egiten ez
> > dala ikusita, ez legoke gaizki pelikulak bertsio originalian eta
> > euskarazko azpitituluekin botata ahalegin batzuk egitia. Nik bentajia
> > bakarrik ikusten detsat horri:
> >
>(...)
> > - Euskera eta inglesa, bixak batera praktikatzeko aukera emongo desku.

Finlandia, hezkuntza testetan beti lehena, 
http://news.bbc.co.uk/1/hi/education/4073753.stm

Erreportaje bat duela gutxi aldizkari batean, heziketa han.... Hizkuntzetan 
zergatik zeuden hain prestatuta? erreportariak ematen zuen arrazoietako bat 
film azpititulatuena zen.

 > - Merkiaua izango da (subtitulatzia doblatzia baiño merkiagua izango
 > dalakuan)

Doblatzaileentzako kalte. Edo haien enpresentzat. Nik uste dut hor interes 
ekonomikoak egongo direla, zubiak eginda EITB eta horien artean.

Luistxo  

_______________________________________________
Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected]

http://www.eibar.org/zerrenda

harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to