At 12:31 19/10/2006, you wrote: >nun firmau bihar juat, Oier? > >asier
Baita neuk ere. > > Urtiak aurrera eta pelikulen asunto horretan aurrerabiderik egiten ez > > dala ikusita, ez legoke gaizki pelikulak bertsio originalian eta > > euskarazko azpitituluekin botata ahalegin batzuk egitia. Nik bentajia > > bakarrik ikusten detsat horri: > > >(...) > > - Euskera eta inglesa, bixak batera praktikatzeko aukera emongo desku. Finlandia, hezkuntza testetan beti lehena, http://news.bbc.co.uk/1/hi/education/4073753.stm Erreportaje bat duela gutxi aldizkari batean, heziketa han.... Hizkuntzetan zergatik zeuden hain prestatuta? erreportariak ematen zuen arrazoietako bat film azpititulatuena zen. > - Merkiaua izango da (subtitulatzia doblatzia baiño merkiagua izango > dalakuan) Doblatzaileentzako kalte. Edo haien enpresentzat. Nik uste dut hor interes ekonomikoak egongo direla, zubiak eginda EITB eta horien artean. Luistxo _______________________________________________ Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected] http://www.eibar.org/zerrenda harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]
