> On Apr 8, 2023, at 6:22 AM, Andrew Bird via Freedos-devel > <freedos-devel@lists.sourceforge.net> wrote: > > Hi, > > On Sat, 8 Apr 2023 10:51:38 +0100 > Andrew Bird via Freedos-devel <freedos-devel@lists.sourceforge.net > <mailto:freedos-devel@lists.sourceforge.net>> wrote: > >> Hi, >> >> On Sat, 8 Apr 2023 02:05:53 -0400 >> Jerome Shidel <jshi...@icloud.com> wrote: >> >>> Hi, >>> >>>> On Apr 6, 2023, at 5:44 PM, Andrew Bird via Freedos-devel >>>> <freedos-devel@lists.sourceforge.net> wrote: >>>> >>>> Hi Aitor, Hi Wilhelm, >>>> Can you check if the package in FreeDOS 1.3 has the current translation >>>> from fd-nls? The reason I updated in fd-nls was that the Spanish was >>>> garbled. At this time I also added the UTF-8 in the hope that that would >>>> be considered the master and the cp850/858 could be converted from it as >>>> necessary. >>>> >>>> Andrew >>> >>> I just tested under T2303 (should be the same in T2304). >>> >>> Translation text looked fine. >>> >>> However, the line that says “Largest executable program size” is long in >>> Spanish and there is no spacing before the size… >>> >>> Tamaño de programa ejecutable más grande626K (640,944 bytes) >>> >>> Also, the columns for “Largest are upper memory block” do not align with it. >>> >>> :-) >>> >>> Jerome >> >> I think I can shorten the Spanish text, which fixes both the alignment >> problem and the lack of a space. I'll send a PR but I'd be grateful if >> somebody can check the text there as my Spanish is mostly beginner level. >> >> Andrew > > Actually the size/alignment problem seems to affect other translations, at > least FR, IT and ES: > > $ grep 2.10 mem/nls/mem.??.U* > mem/nls/mem.de.UTF-8:2.10:Größter freier UMB > mem/nls/mem.es.UTF-8:2.10:Bloque de memoria superior libre más grande > mem/nls/mem.fr.UTF-8:2.10:Le plus grand bloc de mémoire haute libre > mem/nls/mem.it.UTF-8:2.10:Dimensione massima di un blocco di memoria > superiore (UMB) > mem/nls/mem.sv.UTF-8:2.10:Största fria övre minnesblock > mem/nls/mem.tr.UTF-8:2.10:En büyük boş üst bellek bloku > > To me it looks like the mem program itself will need changing to allow for > the extra length strings.
Should not be too difficult. But, it would be easier to just disable the attempt to align and pad the sizes for those lines in non-EN text. > > Andrew > >>> >>>> >>>> >>>> On Thu, 6 Apr 2023 22:05:16 +0200 >>>> Wilhelm Spiegl <wilhelm.spi...@mail.com> wrote: >>>> >>>>> Hi Aitor, >>>>> I do not know who made the spanish translation, maybe Andrew Bird as I >>>>> just noticed on the site, it is only one year old, creating a cp xxx and >>>>> the unicode version was an idea of Berki, he started in about 3 years ago >>>>> with this. >>>>> I assume the translator started with Win cp 1252 or overtook it from >>>>> Google translate or something like this, overtook the cp of Google >>>>> translate and forgot to change to 858 first. this can happen in win or >>>>> linux as you handle with two cp and unicode. >>>>> >>>>> https://github.com/shidel/fd-nls/blob/master/mem/nls/mem.es.UTF-8 >>>>> >>>>> Could you please check the utf-8 version and tell me if it is okay? Then >>>>> I could try to fix this and maybe other commands. >>>>> Which characters are bad? Only T or others too? >>>>> One more question, you meant "grande 606K" or "grande 606 KB" or a >>>>> different version? in gr there is a space between value and KB too. >>>>> >>>>> Willi >>>>> -- >>>>> Diese Nachricht wurde von meinem Android Mobiltelefon mit mail.com Mail >>>>> gesendet. >>>>> Am 06.04.23, 21:18 schrieb "Aitor Santamaría" <aitor...@gmail.com>: >>>>>> Hello, >>>>>> >>>>>> I've been trying FreeDOS 1.3, and found a couple of minor problems >>>>>> running it in Spanish: >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> the non-standar-ASCII characters appear as preceded by a strange symbol >>>>>> for MEM, I wonder if they are really saved as 850/858 or are saved as >>>>>> Unicode or something else. >>>>>> >>>>>> Besides, I've always missed a space before the size of the largest >>>>>> executable >>>>>> "Tamaño de programa ejecutable más grande_606K" (the _ should be a blank >>>>>> but is not there). >>>>>> >>>>>> I assume these two have to do with the Spanish strings for MEM, should I >>>>>> fill in a bug report for that, or is anyone taking care of translations? >>>>>> >>>>>> I also have a suggestion, applying to Spanish and probably to other >>>>>> western European configurations: 850 is used as default codepage. I >>>>>> suggest changing to 858, which is the SAME except that it has the euro >>>>>> sign, that you can neatly see in the screenshot above. This would apply >>>>>> to any configuration where 850 is used as default codepage. >>>>>> >>>>>> Thanks in advance, >>>>>> Aitor >>>>>> >>>>>> >>>>>> _______________________________________________ Freedos-devel mailing >>>>>> list Freedos-devel@lists.sourceforge.net >>>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-devel >>>> >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Freedos-devel mailing list >>>> Freedos-devel@lists.sourceforge.net >>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-devel >>> >>> >> >> >> _______________________________________________ >> Freedos-devel mailing list >> Freedos-devel@lists.sourceforge.net >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-devel >> > > > _______________________________________________ > Freedos-devel mailing list > Freedos-devel@lists.sourceforge.net > <mailto:Freedos-devel@lists.sourceforge.net> > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-devel > <https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-devel>
_______________________________________________ Freedos-devel mailing list Freedos-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-devel