On Thu, Nov 26, 2009 at 8:27 AM, justin joseph <justinjoseph...@gmail.com>wrote:

> In malayalam free software is refered to as "Swathantra" software, the
> word mukhti is there in
> malayalam too.  I am assuming(maybe wrong) that these words might have
> similar meanings considering
> that they are of sanskrit origin(both words), but never heard
> reference to "mukhti" software.
>
>
the another reason why i wanted to discuss these things is that many are
using the word "mukta software " for "open source software"  which is not a
proper from all the previous references and discussion made in my point of
view .




Malayalam translators might furthur explain.
>
> What is free software in Tamil?
>
> On Thu, Nov 26, 2009 at 7:15 AM, renuka prasad <renukapras...@gmail.com>
> wrote:
> >
> >
> > On Thu, Nov 26, 2009 at 12:26 AM, Roopesh P Raj <roopesh.p...@gmail.com>
> > wrote:
> >>
> >> Freedom Park in Bangalore for instance in Kannada is "Swatantra Udyan"
> not
> >> "Mukta Udyan", so Free Software intuitively should be Swatantra
> Software.
> >> Why so allergic to such a beautiful word "Swatantra"?
> >>
> >  Freedom Park means "Swatantra Udyanavana" not "Mukta Udyanavana"
> >
> > i think you have not read the previous mails .
> >
> > again , this is what the context that we all were talking about. i do not
> > have any objection for the above translation. but in what context that we
> > were translating is important .
> >
> > if we wanted to say that that park was once jail. and now it is called
> > freedom park. then i also would see in this way ..that place was a place
> > once which was giving freedom also ( that is after few years of
> punishment,
> > they will be released ) is jail was a place to convert a criminal and
> make
> > them a good person then an article about the jail and its purpose will
> have
> > words "mukta" more than "swatantra"
> >
> > so what is the context that we talk was important isn't it?
> > ( correct me if it is wrong )
> >
> > also i still feel "Mukta Udyanavana" is correct in the context that that
> > place which was jail once was making a criminal "mukta " from all his
> > punishments / prblems / mistakes etc
> >
> > it is not about allergic -- i think you are not having an open mind to
> > discuss, we are not here to see the allergies of some one -- we are here
> to
> > discuss and learn and correct oursel.f if some thing is wrong -- if you
> feel
> > you are a responsible person of this list kindly correct some bodies
> > mistakes.
> >
> >
> >>
> >> Thanks,
> >> Roopesh
> >>
> >>
> >>
> >> _______________________________________________
> >> network mailing list
> >> network@lists.fosscom.in
> >> http://lists.fosscom.in/listinfo.cgi/network-fosscom.in
> >>
> >
> >
> > _______________________________________________
> > network mailing list
> > network@lists.fosscom.in
> > http://lists.fosscom.in/listinfo.cgi/network-fosscom.in
> >
> >
> _______________________________________________
> network mailing list
> network@lists.fosscom.in
> http://lists.fosscom.in/listinfo.cgi/network-fosscom.in
>
_______________________________________________
network mailing list
network@lists.fosscom.in
http://lists.fosscom.in/listinfo.cgi/network-fosscom.in

Reply via email to