O Xov, 03-07-2008 ás 16:06 +0200, Xosé escribiu:
> Hoxe si que que me disparei a consultar!!!
> 
> Sempre traducin "library" por "libraría" porque é un termo asentado, apesar 
> de 
> ser un erro brutal de tradución. Acabo de atopar (libkleopatra [KDE]) 
> "biblioteca" que, na verdade, é o que máis lle acae: é un ficheiro ao que se 
> van buscar cousas, non comprar.
> 
> Que vos parece que fagamos: continuar empregando "libraría" ou tentar 
> reconducir esta palabra (non creo que tardásemos moito en nos afacer a 
> "biblioteca")?
> 
> Xosé

Eu sempre obtei por biblioteca. Estou a rtaducir un libro sobre
programación en C, e sempre traduzo biblioteca, claro que no libro podes
permitirte unha advertencia de que libraría se usa tamén.

Responderlle a