O Sáb, 16-08-2008 ás 11:47 +0200, Miguel Branco escribiu:
> No VOLGA (http://www.realacademiagalega.org/volga/) aparece:
>
> turno > incorrecto {sinónimos: quenda > vez}
>
> Na edición das Normas de Cumio amplian a entrada:
>
> turnar* > roldar
> turno a favor/en contra* > rolda a favor/en contra
> turno* > quenda, rolda, serie, orde, vez
>
> Non podo confirmar o significado que Marce dá para turno, non sei se é un
> castelanismo ou variedade dialectal. Nesta zona non se emprega "turno", dise
> ás veces "quenda" pero sobre de todo "vez" (incluso lle sinto" vegadas" a
> algunha xente maior, coma meu avó); "turno" aquí parece asimilado do
> castelán.
> Só dicir que co significado que da Marce así aparece no estraviz e igualmente
> se recolle para o portugués, lixeiramente similar:
>
> PRIMBERAM: { http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx }
>
> turno
> do Lat. tornu < Gr. tórnos, torno
> s. m., cada um dos grupos de indivÃduos que se revezam em certos actos;
> turma; ordem, vez.
>
> Saúdos!
>
Deixarei turno logo. Pero isto de que uns dicionarios digan que sí e outros que
non...