O Sáb, 16-08-2008 ás 11:47 +0200, Miguel Branco escribiu:
> No VOLGA (http://www.realacademiagalega.org/volga/) aparece:
> 
> turno > incorrecto {sinónimos: quenda > vez}
> 
> Na edición das Normas de Cumio amplian a entrada:
> 
> turnar* > roldar
> turno a favor/en contra* > rolda a favor/en contra
> turno* > quenda, rolda, serie, orde, vez
> 
> Non podo confirmar o significado que Marce dá para turno, non sei se é un 
> castelanismo ou variedade dialectal. Nesta zona non se emprega "turno", dise 
> ás veces "quenda" pero sobre de todo "vez" (incluso lle sinto" vegadas" a 
> algunha xente maior, coma meu avó); "turno" aquí parece asimilado do 
> castelán. 
> Só dicir que co significado que da Marce así aparece no estraviz e igualmente 
> se recolle para o portugués, lixeiramente similar: 
> 
> PRIMBERAM: {  http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx }
> 
> turno
> do Lat. tornu < Gr. tórnos, torno
> s. m., cada um dos grupos de indivíduos que se revezam em certos actos;
> turma; ordem, vez.
> 
> Saúdos!
> 
Deixarei turno logo. Pero isto de que uns dicionarios digan que sí e outros que 
non...

Responderlle a