Transient, en xeral, sería algo como "transitorio", "temporal", etc.

Pero no caso de "window", é:
In the X Window System, a window is said to be transient for another
window if it belongs to that other window and may not outlast it: a
dialog box, such as an alert message, is a common example. This should
not be confused with a window containing another window: contained
windows lie entirely within their parents, but transients are separate
windows which can generally be moved freely around the screen.
Transient windows may be treated specially by the window manager, and
unlike top-level windows (which can require user placement, as in
twm), must never require any user interaction on appearing.

( http://en.wikipedia.org/wiki/Transient_%28computer_programming%29#X )
É dicir: unha xanela subordinada? secundaria? ...transitoria? algo que
explique o que é?

En castelán puxeron para esta cadea: "ventanas transitivas"
Francés: "transitoires"
... e non miro máis, que parece que a peña non se matou moito.


PD: estou con fluxbox a voltas, jeje... E iso que quedei na casa coa
intención de deitarme cedo a durmir...

-- 
Saúde,

Chaves - http://chav.es

Responderlle a