2009/3/27 Sergio Pokrovskij <[email protected]>:
>> Evidente mian retposxton neniu legis. :(
>> Blu-ray estas "komerca" arangxo de la pli vasta
>> (kaj gramatika) "blue-ray".
>
> Tio tamen lasas mian demandon nerespondita:
> Kiel do la malfeliĉaj anglalingvanoj komprenas, kio estas
> "Blu-ray disc"?

Mi ne komprenas kial tio estus pli malfacila por anglalingvanoj ol por
neanglalingvanoj. Sxajnas ke multaj anglalingvanoj (cxu malfelicxaj,
cxu felicxaj :) sukcesas kompreni, kio estas "Blu-ray disc".

Cxu vi sxercas?

konfuzite,
russ

Rispondere a