Jurij: > 2009/8/26 Marc Bavant : > > Same miaj samkursanoj de la rusa lingvo malofte kapablis gxuste elparoli > > "Moskva" malgraux la tre gxustaj klarigoj de la instruisto. > > Pardonu deflankigxon de la temo, sed min interesas, kio estas > malfacile prononcebla por francoj en tia simpla (por ni, ruslingvanoj) > vorto, kiel "Moskva"? Cxu la unua vokalo (kiun ja eblas prononci > simple "a", kvankam tio ne tute kongruas kun la literatura normo, sed > gxuste kongruas kun la moskva prononco mem)? Aux la kombino de > konsonantoj "skv"? Mi ne certas pri la franca, sed en la angla, > ekzemple, tiu "skv" ja estas suficxe ofta (en la formo "squ").
"Kv" (fakte "kf") kaj "gv" gxenerale estas malfacile prononcebla: en la franca ni konas kombinon de k aux g kun vokala u aux ΓΌ, sed ne kun v aux f. La "s" de "skv" ne aldonas veran malfacilajxon, sed ial la francoj emas "reordigi" gxin al "ksf" (do "maksfa" aux "magzva"). Kore, Marc
