Bernhard
> Por konfesi la veron, mi ecx ne scias, kiel oni nomas sac à roulettes en 
> mia
> plej forta lingvo, la germana.:-(
> Sackkarre estas la ilo dekstre sur la foto
>
> // http://de.wikipedia.org/wiki/Sackkarre

Kiam mi vidis maljunulinon atendante kun sac à roulettes cxe la bus-haltejo 
mi subite memoris, kaj kompreneble ..., germane oni diras (i.a.) Trolley:

// http://de.wikipedia.org/wiki/Trolley (sekcio: Handwagen -> Einkaufstasche 
auf Rollen, acxetsako kun radoj, rada acxetsako, radsako [por acxet(ajx)oj])

Sxerce oni ankaux diras Hackenporsche (kalkana Porsche) aux Rentner-Volvo 
(pensionula Volvo). "troleo" en Esperanto tamen havas alian signifon 
(trolebuso ktp.), vd. PIV.

Bernhard


Rispondere a