El hecho de que el inglés resulte bastante diferente del resto de las
lenguas germánicas imagino que es por haber sido la única zona de la
Germania (entendiendo Germania como el conjunto de territorios donde se
hablan lenguas germánicas, como aquí sería la Romania) en donde se
establecieron los
Hola a todos,
Acudo a la sapiencia lingüística de los aquí presentes para pedir vuestra ayuda
sobre algo. Veréis, estoy interesado en crear una ideolengua románica hablada en algún
punto de Gran Bretaña, que consistiría en una lengua neorománica, derivada del latín
vulgar tardío pero
Esperanto, tino e inglés... ¿eh?
- Original Message -
From: Antonio Acebo [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Saturday, January 18, 2003 10:12 PM
Subject: [ideoL] Nueva lista para fanáticos de lenguas amerinidas (era:
IMPOSIBLE ESTABILIDAD EN LAS IDEOLENGUAS)
Hola peña.
Aquí en Asturies la palabra que utilizamos para referirnos al chapapote es
galipote. ¿Alguien podría decir, ya que surge el tema, la etimología de
esta otra palabra?
- Original Message -
From: Alex Condori [EMAIL PROTECTED]
To: lista ideolengua [EMAIL PROTECTED]
Sent: Saturday, January
En asturiano, y creo que también en castellano, existe este tipo de
construcciones:
Diremos depués de xintar Diremos en xintando /
Iremos después de comer Iremos en comiendo
¿Tiene algo que ver este uso de la preposición en con ese tipo de
pronombres mencionados del catalán y el francés?
[Carlos] Supongo que es el saludo que correspondería en quenya, verdad?
Adare, Adare... :-)
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Tousse, Miguelín. :-)
touchez (??) :-p esq yo no se na de frances (de la lengua :-p)
paro vamos,
TUSHÉ :-p tanta minucia tanta minucia.. en fi alejandrito
tio elq
sea pasivo no creo q le importe el tí. jejeje
un hug adeu
si uno no está atento puede cometer errores tan lamentables como el mío.
Pido disculpas a
quien pueda haberse ofendido con tamaño gazapo.
Bueno, bueno, ya será menos... :-)
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas
Bones!
Os escribo un texto gracioso que encontré por ahí. Es una guía de conversación
humorística asturiano-madrileño, jajaja. / Escribáyovos un testu graciosu qu'atopé per
ehí. Ye una guía de falancia asturianu-madrilán, hahaha.
a.. Asturianu.- ¿Apetécenvos unes parroches, ho?
a..
Venga, Javier, que no es para sentirse excluído. No te lo tomes tan a pecho.
- Original Message -
From: Javier Barrio [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Saturday, October 19, 2002 6:29 PM
Subject: Re: [ideoL] ¿Qué se suponde que es esto, un foro de discusión o una
conversación
Hola,
Quisiera preguntar hasta qué punto tienen base real estos tópicos lingüísticos de
algunos idiomas; a qué característica gramatical o léxica corresponden.
- ITALIANO: terminación -ini.
- RUSO: terminación -ov.
- CHINO: pronunciación de -r- como /l/
- ALEMÁN: terminación -en
(1) Tienes razón, es un error. basged es 'cesta', no 'perro'. Por cierto,
'perro' es ci. Con el artículo sería y ci. No se produce mutación
ninguna, pues con el artículo sólo se mutan los nombres femeninos, y ci es
masculino, aunque también sirve para designar lo que nosotros llamamos
'perra'. En
Atendiendo a tus razones, Alexandre, el castellano debería llamarse entonces
arbococuchiecusaesguaguihonmenipapaperedovés., porque se habla en
Argentina, Bolivia, Colombia, Cuba, Chile, Ecuador, El Salvador, España,
Guatemala, Guinea Ecuatorial, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay,
P.D. ¿Soy yo el único aquí a quien el Sr. Latinovique
le resulta sospechosamente _familiar_?
Jajajaja... a mí también me lo resulta... mejor dicho SÉ que es Alexandre
Xavier Casanova Domingo... y si no decidme quién más conocéis que hable de
balcavarés en vez de catalán y que cuando enumere
Supongo que entonces también debería hablar de países como Esrrí Lanca o Taigüán,
decir que Daca es la capital de Bangladés, que Irac está en serio peligro de ser
bombardeada y hace unos años invadió Cubait, que Toquio es una megalópolis japonesa,
que Elpuerto es la segunda mayor ciudad
(Para Alexandre) Una cosa es ser libertario y otra es ser impertinente, y que igual
que libertad es el derecho a decir lo que otros no quieren oir, inteligencia es la
capacidad de saber callar cuando a nadie le importa lo que uno dice y saber irse
cuando nadie desea la presencia de uno.
[Se
Hola,
Estoy leyendo ahora una página que defiende la consideración del asturiano como lengua
sobre la extendida consideración de dialecto que mucha gente le da, y me pareció
interesante apuntaros algo de lo que trae esa página.
El pueblo asturiano tuvo tradicionalmente una dependencia
Ummm... bueno, yo lo que hablo realmente en mi vida cotidiana es un
castellano asturianizado, esto es, con construcciones y palabras del
asturiano. En el asturiano estándar, esto es, el central (el hablado
aproximadamente en la zona comprendida entre los ríos Nalón y Sella), creo
que lo correcto
No cuela, Alexandre. Tus párrafos sangrados te delatan.
- Original Message -
From: Antonio Acebo [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Tuesday, September 10, 2002 11:07 PM
Subject: Re: [ideoL] signos raros, volapük y futurés
Saludos a todos.
Es curioso. Iba yo a
Mucha suerte, David (la necesitarás). Y felicidades, Álex, te quitas un gran
peso de encima :-)
- Original Message -
From: Alex Condori [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Tuesday, September 10, 2002 11:40 PM
Subject: [ideoL] Nuevo administrador
IDEOLENGUA - NOTICIA OFICIAL
Hola, Alexandre.
Un párrafo sangrado es tabular la primera línea de los párrafos para
distinguirlas, tal y como hace el señor Casanova en cualquiera de sus
identidades imaginarias. Ese aprovecharé para..., esa sutil ironía y esa
mención del tino en todos los mensajes también suena muy
Esto ye lo que fincaba per oír... l'Arzobispu prohibiendo l'usu de la nuesa
llingua nes ilesies. Figure que yo ya fai tiempu que soi atéu y nun voy a la
ilesia, poro esi Arzobispu, qu'amás nun ye asturianu, nun tien drechu a
dicir qué llingües usar. Y lluéu bocayen que nun hai represión... pela
Otras pruebas... eres el único que conozco que pone los nombres completos de
las letras (equis, cehache), y qué decir de esos mensajes largos... Venga,
Alexandre, reconócelo de una vez.
Supongo que te interesará saber mi experiencia con el esperanto, así
que
te cuento. De gramática bien,
Bueno, la lista no surgió como competencia a Ideolengua, ni mucho menos.
Surgió como versión hispana de Conlangs_in_use (a ellos tampoco les gustó,
nos llamaron anarquistas, jaja). De hecho, ya ves que Asier envió el mensaje
sobre la poesía aliterativa en Adare a las dos lenguas, y que también yo
Bonito ejemplo, el del imbeciliano, de correr las letras (b por a, c
por b, etc). El segundo texto se titula Una elegancia, por favor. Lo
demás no hay ganas de traducirlo. La frase en imbeciliano con la que te
despediste (ñp nf mp dsfp.) es no me lo creo. ¿A qué vino esa soberana
tontería de
Probablemente sea una tontería, pero ese kâishì (comienzo) me suena al
euskera kaixo (hola) que se usa para abrir, para COMENZAR una
conversación, y ese Tiânzhù (Dios) también me suena ligeramente al Jainko
(Dios), también del euskera. Tiânzhù, Tyanzu, Janzu, Janku. Claro que no
tengo ni idea de
discusiones ya no son
fuertes, volvemos a centrarnos en los temas de la lista y hay un ambiente
de
bastante cordialidad. Sigamos así.
Pablo Batalla Cueto.
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Alexandre, sobre el proyecto de la tierra paralela... podríamos ir a Ideomundo. Es una
lista paralela a Ideolengua que yo había creado hace tiempo para hablar en ella de la
creación de mundos y que finalmente no funcionó, podríamos rehablitarla para este
nuevo proyecto.
Saludos
Pablo BC
El
vez de better para
regularizar los comparativos adjetivales.
Bueno, son sólo proposiciones.
Saludos
Pablo BC
---
1 ai
2 au
3 ii (o ie /je/ o simplemente i) él, ella, ello
4 ui
5 iu
6 ei
Hlnodovic
Alex Condori wrote:
- Original Message -
From: Pablo Batalla Cueto
To:
Sent
Hasta aquí os he presentado el esquema de este ideomundo alternativo. Lo
que os pido es ayuda, descripción y uso del wordan utilizado por la
tripulación, así como de las lenguas más habladas en este planeta paralelo,
cuya población puede estimarse en unas ciento cuarenta mil personas.
Realmente
Hola... vendría bien, para mí y para el recopilatorio que pacientemente está
realizando Álex, que alguien escribiese un mensaje explicando la división de las
lenguas naturales (indoeuropeas, urálicas... todo eso). Creo que David Sánchez sabe
del tema... :-)
Saludos
Pablo BC
El hombre, en su
Pam dydyn ni ddim yn ysgryfennu yn Sbaeneg? Mae hi'n rhagor o comfforddus, a
rydw i eisiau deall y ehebiadau... Gyda'r llaw, Alounis, yn beth iaith mae
dy ehebiad di? Mae e'n edrych fel y iaith Fasgeg, ond mae e'n rhy brin...
Hwyl fawr,
Pablo BC
- Original Message -
From: alounis2000
Cerydd bach: dydy hi ddim yn mae e'n rhy brin (yn Ffrangeg, C'est très
bizarre); mae hi'n mae e rhy brin.
Bueno, me dio por escribir en galés porque ya que hay gente escribiendo en
catalán, tino, y el último mensaje de Alounis, que estoy seguro de que lo
hizo con el mismo propósito de llamar la
Si finalmente pones un pequeño texto descriptivo de cada ideolengua, de las
que he presentado en esta lista, pon sólo el Aikûsse. En mi siguiente
mensaje haré una descripción breve y concisa para ese archivo.
- Original Message -
From: Alex Condori [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Descripción sumaria de la lengua Aikûsse, creación de Pablo Batalla Cueto
([EMAIL PROTECTED]).
El Aikûsse es una lengua ficcional (esto es, de un mundo de ficción) sin otro
propósito por mi parte que el de experimentar mis conocimientos lingüísticos y pasar
el rato.
He aquí un pequeño
En español, por favor... y a partir de ahora escribid todos en español.
Llamadme imperialista e intolerante, pero es que me gustaría comprender los
mensajes sin esfuerzo. También va por Alejandro Flores y su reforma
ortográfica.
- Original Message -
From: marc ignasi corral [EMAIL
Creo que es el taíno.
- Original Message -
From: ¯`·._MiGueLíN_.·´¯ The Best [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Tuesday, August 13, 2002 3:12 PM
Subject: [ideoL] ¿?
Mi unica duda en hebreo (por el momento claro :-p) es la diferencia entre
una forma de poner una vocal y
Me hierve la sangre viendo esos mensajes... tenía que contestar.
Alejandro Flores escribió:
El criterio básico es eliminar las lenguas que son muy parecidas, por ello
soy de la opinión de que no deberían sobrevivir más de tres por grupo.
Veamos. El gallego se parece al portugués, ¿no? Entonces,
Uno de los mejores alegatos de defensa de una idea que he visto en mi vida,
Alex.
Otra cosa, hablas del verbo Algonquin, ¿podrías explicarnos cómo es?
Saludos a todos,
Estoy completamente de acuerdo con Kelahath,
pero me gustaria rescatar principalmente una
de las ideas que vierte en su
[Alejandro Flores]
Pregunta a Kelahäth: ¿cuándo va a publicar Vorondil el Hlm.vi en
Ideolenguas?
Otro detalle, la página es incompatible con Windows XP.
Vorondil, es decir, yo, contestará a eso. Te pido sinceras disculpas por
no haber publicado aún tu lengua en la página, pero últimamente
Yo también oí hablar de ese fuera de serie, pero no consigo recordar su
nombre. Estoy buscando a conciencia en la red para averiguarlo...
- Original Message -
From: Juan Carlos Azkoitia [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Tuesday, July 30, 2002 12:17 PM
Subject: Re: [ideoL]
Hola, Alexandre:
Tal vez te interesen estos enlaces sobre la lengua georgiana.
The Georgian Language, http://www.armazi.demon.co.uk/georgian/grammar.html
English-Georgian Dictionary, http://sisauri.tripod.com/lexicon/INDEX3.htm
Saludos
Pablo BC
[Se han eliminado los trozos de este mensaje
Los nazis tienen derecho a serlo y a expresar sus ideas políticas.
Indudablemente, pero con corrección y sin ánimo de polemizar. Bien es cierto
que fascista y nazi son dos palabras tabúes en esta nuestra sociedad,
pero no es menos cierto que dichos términos se utilizan con bastante
Yo apenas he visto en mis bolsillos de gijonés monedas con anverso no
español, únicamente una de 10 céntimos franceses y si exceptuamos una
holandesa que encontró mi abuelo y una italiana que me enseñó un amigo... no
sé qué tiene que ver esto con la lingüÃstica pero por si os
A eso que responda Asier, que sabe euskera y sobre todo que fue el que dio
la explicación, yo sólo me limité a sacarla del olvido en el archivo de
mensajes...
[Pablo]
Ergativo:
Se usa en las lenguas ergativas, en las cuales no hay
la oposición
Nom. / Ac. (Sujeto / Objeto Directo) sino Erg.
Ya otros han explicado los casos del sustantivo y supongo que con eso
bastará, pero aún así ahí va la respuesta de Asier G. respecto a la pregunta
que yo mismo había hecho sobre los casos:
Nominativo:
es el caso normal de los sustantivos, la forma que te viene primero dada en
los diccionarios y
solo hacer click en un enlace a conceptos
pueda ver una explicación de los términos lingüísticos q se usan en las
explicaciones de DLC!!!
- Original Message -
From: Pablo Batalla Cueto
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Saturday, April 27, 2002 6:36 AM
Subject: Re: [ideoL] Re: Casos
Hola,
Simplemente decir que Kelahäth ya ha terminado su documento sobre el àrnira, con
la información gramatical y todo lo demás, y que ya está subido.
Saludos,
Pablo BC
[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]
48 matches
Mail list logo