Re: [kde-russian] Дайджест списка рассылки kde-r ussian; том 24, выпуск 4

2009-07-09 Пенетрантность Кузьмин Степан
Data engine, например, это служба данных или механизм доступа к данным. Служба данных мне нравится больше, чем поставщик. Как-то более обобщенно, не ассоциируется с дядькой, который привозит товар на склад и просит расписаться (ессно это сугубо imho). На мой взгляд Служба данных вполне

Re: [kde-russian] Plasma-термины

2009-07-09 Пенетрантность Aleksey Alekseyev
Пожалуйста, с примерами. Перевод неоднозначных терминов всегда зависит от контекста. Вообще-то в рамках Plasma это вполне однозначно определённые вещи Containment -- то, на чём могут размещаться виджеты. Рабочий стол -- containment. Панель -- другой containment. Некоторые виджеты тоже являются

Re: [kde-russian] Plasma-термины

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
8 июля 2009 Eduard Sukharev написал: On Среда 08 июля 2009 20:52:46 Gregory Mokhin wrote: 2009/7/8 LXj gotlet...@gmail.com: Хотелось бы определиться с некоторыми терминами, потому как мне их приходится периодически упоминать в блоге с прошлого февраля :) Итак, каков официальных

Re: [kde-russian] Дайджест списка рассылки kde-r ussian; том 24, выпуск 4

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Кузьмин Степан написал: Data engine, например, это служба данных или механизм доступа к данным. Служба данных мне нравится больше, чем поставщик. Как-то более обобщенно, не ассоциируется с дядькой, который привозит товар на склад и просит расписаться (ессно это сугубо imho).

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
8 июля 2009 Никита Лялин написал: ни разу не встречал в компьютерных терминах слова выбросить, а это в свою очередь будет порождать некую двусмысленность, как в фильме, что он имел ввиду?, вот и простой юзер будет думать (?), а что имелось ввиду? Может быть имеется ввиду прямой смысл фразы, а

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
8 июля 2009 Sergey V Turchin написал: On Wednesday 08 July 2009, Никита Лялин wrote: ни разу не встречал в компьютерных терминах слова выбросить, а это в свою очередь будет порождать некую двусмысленность, как в фильме, что он имел ввиду? А что еще делают в корзину для мусора? А там

Re: [kde-russian] Дайджест списка рассылки kde-r ussian; том 24, выпуск 4

2009-07-09 Пенетрантность Eduard Sukharev
On Четверг 09 июля 2009 09:18:58 Андрей Черепанов wrote: 9 июля 2009 Кузьмин Степан написал: Data engine, например, это служба данных или механизм доступа к данным. Служба данных мне нравится больше, чем поставщик. Как-то более обобщенно, не ассоциируется с дядькой, который привозит

Re: [kde-russian] Plasma-термины

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Alexey Androsov написал: Андрей Черепанов пишет: Data engine, например, это служба данных или механизм доступа к данным. Служба данных мне нравится больше, чем поставщик. Как-то более обобщенно, не ассоциируется с дядькой, который привозит товар на склад и просит расписаться

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Thursday 09 July 2009, Андрей Черепанов wrote: [...] А что еще делают в корзину для мусора? А там написано для мусора? Да, но нарисовано. [...] -- Regards, Sergey, ALT Linux Team, http://www.altlinux.ru http://stinkfoot.org:11371/pks/lookup?op=getsearch=0x1C2A3F08 signature.asc

Re: [kde-russian] Дайджест списка рассылки kde-russian; том 24, выпуск 4

2009-07-09 Пенетрантность Gregory Mokhin
2009/7/9 Nick Shaforostoff sha...@ukr.net: On Четверг 09 июля 2009 13:09:52 Gregory Mokhin wrote: 2009/7/9 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru: 9 июля 2009 Кузьмин Степан написал: Data engine, например, это служба данных или механизм доступа к данным. Служба данных мне нравится больше,

[kde-russian] вход на kde.ru по Open ID

2009-07-09 Пенетрантность Gregory Mokhin
Проверьте, пожалуйста, не возникает ли у кого ошибок с регистрацией на kde.ru и входом на kde.ru по OpenID. Григорий ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] вход на kde.ru по OpenID

2009-07-09 Пенетрантность Никита Лялин
error:Invalid AuthRequest: 768: Invalid value for openid.ns field: http://openid.net/signon/1.0 2009/7/9 Gregory Mokhin m...@kde.ru: Проверьте, пожалуйста, не возникает ли у кого ошибок с регистрацией на kde.ru и входом на kde.ru по OpenID. Григорий

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Никита Лялин
кстати да, тоже столкнулся когда-то с таким явлением удалить в корзину тоже хороший вариант 2009/7/9 Anton Farygin ri...@altlinux.com: Андрей Черепанов пишет: 8 июля 2009 Никита Лялин написал: ни разу не встречал в компьютерных терминах слова выбросить, а это в свою очередь будет порождать

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Никита Лялин
я этот вариант не рассматривал, но сейчас склоняюсь именно в эту сторону 2009/7/9 Sergey V Turchin z...@altlinux.org: On Thursday 09 July 2009, Никита Лялин wrote: моя позиция именно такая, потому что я стараюсь разделить компьютер и реальную жизнь Тогда ваш голос должен быть за Удалить в

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Никита Лялин
моя позиция именно такая, потому что я стараюсь разделить компьютер и реальную жизнь в реальной жизни файл - это фантик для бумаг и документов документы - там где стоят печати, дата и подписи подпись - это каракули живого человека etc как можно заметить, в компьютерной терминологии - это совсем

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Anton Farygin
Андрей Черепанов пишет: 8 июля 2009 Никита Лялин написал: ни разу не встречал в компьютерных терминах слова выбросить, а это в свою очередь будет порождать некую двусмысленность, как в фильме, что он имел ввиду?, вот и простой юзер будет думать (?), а что имелось ввиду? Может быть имеется ввиду

Re: [kde-russian] вход на kde.ru по OpenID

2009-07-09 Пенетрантность Gregory Mokhin
2009/7/9 Никита Лялин tinman...@gmail.com: error:Invalid AuthRequest: 768: Invalid value for openid.ns field: http://openid.net/signon/1.0 C каким логином? ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru

Re: [kde-russian] вход на kde.ru по OpenID

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Gregory Mokhin написал: Проверьте, пожалуйста, не возникает ли у кого ошибок с регистрацией на kde.ru и входом на kde.ru по OpenID. Блииин, нафига я регистрировался? -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing

Re: [kde-russian] Plasma-термины

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Gregory Mokhin написал: 2. data engine - если коротко, то служба данных, а если длиннее, но понятно, то механизм доступа к данным - так и не понял, кого и почему это не устраивает. Если смотреть на отправителя письма, то понятно кого. Меня это не устраивает. Совершенно непонятно по

Re: [kde-russian] Plasma-термины

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Alexey Androsov написал: Андрей Черепанов пишет: 9 июля 2009 Alexey Androsov написал: Андрей Черепанов пишет: Data engine, например, это служба данных или механизм доступа к данным. Служба данных мне нравится больше, чем поставщик. Как-то более обобщенно, не

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Sergey V Turchin написал: On Thursday 09 July 2009, Андрей Черепанов wrote: [...] А что еще делают в корзину для мусора? А там написано для мусора? Да, но нарисовано. Угу. Серая фиговинка 16x16. Сравни с ближайшим к тебе мусорным ведром. Это я к тому, что текст позволяет

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Anton Farygin написал: Андрей Черепанов пишет: 8 июля 2009 Никита Лялин написал: ни разу не встречал в компьютерных терминах слова выбросить, а это в свою очередь будет порождать некую двусмысленность, как в фильме, что он имел ввиду?, вот и простой юзер будет думать (?), а

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Никита Лялин написал: ни разу не встречался с тем, чтобы кто-то переместив файл в корзину вдруг удивлялся, когда не обнаруживал его там, только огорчался, что не успевал Мало пользователей видели. давайте сразу уже будем писать не очистить корзину, а вытряхнуть всё из корзины, а

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Gregory Mokhin написал: 2009/7/9 Никита Лялин tinman...@gmail.com: я этот вариант не рассматривал, но сейчас склоняюсь именно в эту сторону 2009/7/9 Sergey V Turchin z...@altlinux.org: On Thursday 09 July 2009, Никита Лялин wrote: моя позиция именно такая, потому что я

Re: [kde-russian] Дайджест списка рассылки kde-russian; том 24, вы пуск 4

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Gregory Mokhin написал: что касается resource и data source/data engine, я нашёл http://shyru.blogspot.com/2006/09/akademy-2006-akonadi-kde4-pim.html «The resources: Applications wich synchronize data between the storage and an external data source (eg. groupware server or

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Thursday 09 July 2009, Андрей Черепанов wrote: 9 июля 2009 Sergey V Turchin написал: On Thursday 09 July 2009, Андрей Черепанов wrote: [...] А что еще делают в корзину для мусора? А там написано для мусора? Да, но нарисовано. Угу. Серая фиговинка 16x16. Такая маленькая

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Никита Лялин написал: У меня пакет и я мусор вываливаю. У меня шкурки не прилипают. ;) мало мусора видели да и чем это будет лучше? вывалить всё из корзины... По результату, а не процессу, правильнее - Очистить корзину. Это уже я шутил. Не путай файловую систему и концепцию

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Yuriy Lalym
давайте сразу уже будем писать не очистить корзину, а вытряхнуть всё из корзины А давайте всё сейчас переделаем, взяв термины только из реальной жизни? Файлы в системе копируются, удаляются, создаются... но не выбрасываются, это же очевидно. Но где тогда в цепочке копируются,

Re: [kde-russian] Plasma-термины

2009-07-09 Пенетрантность Aleksey Alekseyev
Data Engine - поставщик данных (служба данных), который их может брать из нескольких источников (sources). А с точки зрения виджетов? Не понял, что значит с точки зрения виджетов. Перефразирую - с точки зрения обычного пользователя, который не лазит в код. Для которого и делается

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Yuriy Lalym написал: давайте сразу уже будем писать не очистить корзину, а вытряхнуть всё из корзины А давайте всё сейчас переделаем, взяв термины только из реальной жизни? Файлы в системе копируются, удаляются, создаются... но не выбрасываются, это же очевидно. Но

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Никита Лялин написал: поэтому там нужно удалить из корзины Не нужно. В контексте корзины уже нет файла (он в самой корзине). Вот оттуда можно восстановить или удалить окончательно. Нельзя рассматривать корзину как файл. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Никита Лялин
это очевидно, дело в том, что KDE уже давно бы мог быть близок к 100% по переводу, но с демократией так и будем висеть возле 60-70% 2009/7/9 Gregory Mokhin m...@kde.ru: 2009/7/9 Никита Лялин tinman...@gmail.com: вот за что я не люблю демократию... В коммерческих проектах с шефами не спорят,

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Gregory Mokhin написал: 2009/7/9 Никита Лялин tinman...@gmail.com: вот за что я не люблю демократию... В коммерческих проектах с шефами не спорят, и никто в итоге не жалуется... Переводчику думать меньше надо, ибо есть утвержденные свыше термины, деньги платят, а заказчик

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Андрей Черепанов
9 июля 2009 Никита Лялин написал: это очевидно, дело в том, что KDE уже давно бы мог быть близок к 100% по переводу, но с демократией так и будем висеть возле 60-70% Перестаньте. Вон, uk уже 100%, а толку? Сплошная транслитерация. Это позволяет быстро перевести, но качество речи страдает. У нас

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Никита Лялин
а что, глоссарий ещё жив? за ним кто-то присматривает? Потихоньку при стабилизации допилим я хочу, чтобы мама с папой уже начали пользоваться Главное - не скорость, а качество. согласно закону диалектики, эти две вещи неразрывно связаны. Я не могу сказать, что здесь главное, а что нет. Но

Re: [kde-russian] Plasma-термины

2009-07-09 Пенетрантность overmind88
5. Насчет cashew [...] пока не придумал ничего. Как я понимаю, эту штуку так назвали за внешнюю похожесть на орех кешью, может тогда так и перевести? ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru

Re: [kde-russian] Move to trash

2009-07-09 Пенетрантность Nick Shaforostoff
On Четверг 09 июля 2009 20:34:19 Андрей Черепанов wrote: 9 июля 2009 Никита Лялин написал: это очевидно, дело в том, что KDE уже давно бы мог быть близок к 100% по переводу, но с демократией так и будем висеть возле 60-70% Перестаньте. Вон, uk уже 100%, а толку? Сплошная транслитерация. Это