Data engine, например, это служба данных или механизм доступа к данным.
Служба данных мне нравится больше, чем поставщик. Как-то более обобщенно, не
ассоциируется с дядькой, который привозит товар на склад и просит
расписаться
(ессно это сугубо imho).
На мой взгляд Служба данных вполне
Пожалуйста, с примерами. Перевод неоднозначных терминов всегда зависит
от контекста.
Вообще-то в рамках Plasma это вполне однозначно определённые вещи
Containment -- то, на чём могут размещаться виджеты. Рабочий стол --
containment. Панель -- другой containment. Некоторые виджеты тоже
являются
8 июля 2009 Eduard Sukharev написал:
On Среда 08 июля 2009 20:52:46 Gregory Mokhin wrote:
2009/7/8 LXj gotlet...@gmail.com:
Хотелось бы определиться с некоторыми терминами, потому как мне их
приходится периодически упоминать в блоге с прошлого февраля :)
Итак, каков официальных
9 июля 2009 Кузьмин Степан написал:
Data engine, например, это служба данных или механизм доступа к данным.
Служба данных мне нравится больше, чем поставщик. Как-то более обобщенно,
не ассоциируется с дядькой, который привозит товар на склад и просит
расписаться
(ессно это сугубо imho).
8 июля 2009 Никита Лялин написал:
ни разу не встречал в компьютерных терминах слова выбросить, а это в
свою очередь будет порождать некую двусмысленность, как в фильме, что
он имел ввиду?, вот и простой юзер будет думать (?), а что имелось
ввиду? Может быть имеется ввиду прямой смысл фразы, а
8 июля 2009 Sergey V Turchin написал:
On Wednesday 08 July 2009, Никита Лялин wrote:
ни разу не встречал в компьютерных терминах слова выбросить, а
это в свою очередь будет порождать некую двусмысленность, как в
фильме, что он имел ввиду?
А что еще делают в корзину для мусора?
А там
On Четверг 09 июля 2009 09:18:58 Андрей Черепанов wrote:
9 июля 2009 Кузьмин Степан написал:
Data engine, например, это служба данных или механизм доступа к данным.
Служба данных мне нравится больше, чем поставщик. Как-то более обобщенно,
не ассоциируется с дядькой, который привозит
9 июля 2009 Alexey Androsov написал:
Андрей Черепанов пишет:
Data engine, например, это служба данных или механизм доступа к данным.
Служба данных мне нравится больше, чем поставщик. Как-то более
обобщенно, не ассоциируется с дядькой, который привозит товар на склад и
просит расписаться
On Thursday 09 July 2009, Андрей Черепанов wrote:
[...]
А что еще делают в корзину для мусора?
А там написано для мусора?
Да, но нарисовано.
[...]
--
Regards, Sergey, ALT Linux Team, http://www.altlinux.ru
http://stinkfoot.org:11371/pks/lookup?op=getsearch=0x1C2A3F08
signature.asc
2009/7/9 Nick Shaforostoff sha...@ukr.net:
On Четверг 09 июля 2009 13:09:52 Gregory Mokhin wrote:
2009/7/9 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru:
9 июля 2009 Кузьмин Степан написал:
Data engine, например, это служба данных или механизм доступа к данным.
Служба данных мне нравится больше,
Проверьте, пожалуйста, не возникает ли у кого ошибок с регистрацией на
kde.ru и входом на kde.ru по OpenID.
Григорий
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
error:Invalid AuthRequest: 768: Invalid value for openid.ns field:
http://openid.net/signon/1.0
2009/7/9 Gregory Mokhin m...@kde.ru:
Проверьте, пожалуйста, не возникает ли у кого ошибок с регистрацией на
kde.ru и входом на kde.ru по OpenID.
Григорий
кстати да, тоже столкнулся когда-то с таким явлением
удалить в корзину тоже хороший вариант
2009/7/9 Anton Farygin ri...@altlinux.com:
Андрей Черепанов пишет:
8 июля 2009 Никита Лялин написал:
ни разу не встречал в компьютерных терминах слова выбросить, а это в
свою очередь будет порождать
я этот вариант не рассматривал, но сейчас склоняюсь именно в эту сторону
2009/7/9 Sergey V Turchin z...@altlinux.org:
On Thursday 09 July 2009, Никита Лялин wrote:
моя позиция именно такая, потому что я стараюсь разделить
компьютер и реальную жизнь
Тогда ваш голос должен быть за Удалить в
моя позиция именно такая, потому что я стараюсь разделить компьютер и
реальную жизнь
в реальной жизни файл - это фантик для бумаг и документов
документы - там где стоят печати, дата и подписи
подпись - это каракули живого человека
etc
как можно заметить, в компьютерной терминологии - это совсем
Андрей Черепанов пишет:
8 июля 2009 Никита Лялин написал:
ни разу не встречал в компьютерных терминах слова выбросить, а это в
свою очередь будет порождать некую двусмысленность, как в фильме, что
он имел ввиду?, вот и простой юзер будет думать (?), а что имелось
ввиду? Может быть имеется ввиду
2009/7/9 Никита Лялин tinman...@gmail.com:
error:Invalid AuthRequest: 768: Invalid value for openid.ns field:
http://openid.net/signon/1.0
C каким логином?
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
9 июля 2009 Gregory Mokhin написал:
Проверьте, пожалуйста, не возникает ли у кого ошибок с регистрацией на
kde.ru и входом на kde.ru по OpenID.
Блииин, нафига я регистрировался?
--
Андрей Черепанов
ALT Linux
c...@altlinux.ru
___
kde-russian mailing
9 июля 2009 Gregory Mokhin написал:
2. data engine - если коротко, то служба данных, а если длиннее, но
понятно, то механизм доступа к данным - так и не понял, кого и почему
это не устраивает.
Если смотреть на отправителя письма, то понятно кого. Меня это не устраивает.
Совершенно непонятно по
9 июля 2009 Alexey Androsov написал:
Андрей Черепанов пишет:
9 июля 2009 Alexey Androsov написал:
Андрей Черепанов пишет:
Data engine, например, это служба данных или механизм доступа к
данным.
Служба данных мне нравится больше, чем поставщик. Как-то более
обобщенно, не
9 июля 2009 Sergey V Turchin написал:
On Thursday 09 July 2009, Андрей Черепанов wrote:
[...]
А что еще делают в корзину для мусора?
А там написано для мусора?
Да, но нарисовано.
Угу. Серая фиговинка 16x16. Сравни с ближайшим к тебе мусорным ведром.
Это я к тому, что текст позволяет
9 июля 2009 Anton Farygin написал:
Андрей Черепанов пишет:
8 июля 2009 Никита Лялин написал:
ни разу не встречал в компьютерных терминах слова выбросить, а это в
свою очередь будет порождать некую двусмысленность, как в фильме, что
он имел ввиду?, вот и простой юзер будет думать (?), а
9 июля 2009 Никита Лялин написал:
ни разу не встречался с тем, чтобы кто-то переместив файл в корзину
вдруг удивлялся, когда не обнаруживал его там, только огорчался, что
не успевал
Мало пользователей видели.
давайте сразу уже будем писать не очистить корзину, а вытряхнуть
всё из корзины, а
9 июля 2009 Gregory Mokhin написал:
2009/7/9 Никита Лялин tinman...@gmail.com:
я этот вариант не рассматривал, но сейчас склоняюсь именно в эту сторону
2009/7/9 Sergey V Turchin z...@altlinux.org:
On Thursday 09 July 2009, Никита Лялин wrote:
моя позиция именно такая, потому что я
9 июля 2009 Gregory Mokhin написал:
что касается resource и data source/data engine, я нашёл
http://shyru.blogspot.com/2006/09/akademy-2006-akonadi-kde4-pim.html
«The resources: Applications wich synchronize data between the storage
and an external data source (eg. groupware server or
On Thursday 09 July 2009, Андрей Черепанов wrote:
9 июля 2009 Sergey V Turchin написал:
On Thursday 09 July 2009, Андрей Черепанов wrote:
[...]
А что еще делают в корзину для мусора?
А там написано для мусора?
Да, но нарисовано.
Угу. Серая фиговинка 16x16.
Такая маленькая
9 июля 2009 Никита Лялин написал:
У меня пакет и я мусор вываливаю. У меня шкурки не прилипают. ;)
мало мусора видели
да и чем это будет лучше? вывалить всё из корзины...
По результату, а не процессу, правильнее - Очистить корзину. Это уже я шутил.
Не путай файловую систему и концепцию
давайте сразу уже будем писать не очистить корзину, а вытряхнуть
всё из корзины
А давайте всё сейчас переделаем, взяв термины только из реальной
жизни? Файлы в системе копируются, удаляются, создаются... но не
выбрасываются, это же очевидно.
Но где тогда в цепочке копируются,
Data Engine - поставщик данных (служба данных), который их может брать
из нескольких источников (sources).
А с точки зрения виджетов?
Не понял, что значит с точки зрения виджетов.
Перефразирую - с точки зрения обычного пользователя, который не лазит в код.
Для которого и делается
9 июля 2009 Yuriy Lalym написал:
давайте сразу уже будем писать не очистить корзину, а вытряхнуть
всё из корзины
А давайте всё сейчас переделаем, взяв термины только из реальной
жизни? Файлы в системе копируются, удаляются, создаются... но не
выбрасываются, это же очевидно.
Но
9 июля 2009 Никита Лялин написал:
поэтому там нужно удалить из корзины
Не нужно. В контексте корзины уже нет файла (он в самой корзине). Вот оттуда
можно восстановить или удалить окончательно. Нельзя рассматривать корзину как
файл.
--
Андрей Черепанов
ALT Linux
c...@altlinux.ru
это очевидно, дело в том, что KDE уже давно бы мог быть близок к 100%
по переводу, но с демократией так и будем висеть возле 60-70%
2009/7/9 Gregory Mokhin m...@kde.ru:
2009/7/9 Никита Лялин tinman...@gmail.com:
вот за что я не люблю демократию...
В коммерческих проектах с шефами не спорят,
9 июля 2009 Gregory Mokhin написал:
2009/7/9 Никита Лялин tinman...@gmail.com:
вот за что я не люблю демократию...
В коммерческих проектах с шефами не спорят, и никто в итоге не
жалуется... Переводчику думать меньше надо, ибо есть утвержденные
свыше термины, деньги платят, а заказчик
9 июля 2009 Никита Лялин написал:
это очевидно, дело в том, что KDE уже давно бы мог быть близок к 100%
по переводу, но с демократией так и будем висеть возле 60-70%
Перестаньте. Вон, uk уже 100%, а толку? Сплошная транслитерация. Это позволяет
быстро перевести, но качество речи страдает. У нас
а что, глоссарий ещё жив? за ним кто-то присматривает?
Потихоньку при стабилизации допилим
я хочу, чтобы мама с папой уже начали пользоваться
Главное - не скорость, а качество.
согласно закону диалектики, эти две вещи неразрывно связаны. Я не могу
сказать, что здесь главное, а что нет.
Но
5. Насчет cashew [...] пока не придумал ничего.
Как я понимаю, эту штуку так назвали за внешнюю похожесть на орех
кешью, может тогда так и перевести?
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
On Четверг 09 июля 2009 20:34:19 Андрей Черепанов wrote:
9 июля 2009 Никита Лялин написал:
это очевидно, дело в том, что KDE уже давно бы мог быть близок к 100%
по переводу, но с демократией так и будем висеть возле 60-70%
Перестаньте. Вон, uk уже 100%, а толку? Сплошная транслитерация. Это
37 matches
Mail list logo