Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-11 Thread Andy Mabbett
On 10 August 2018 at 23:39, Paul Allen wrote: > This is a different problem from which separator to use. I wondered if anyone would remember that question! -- Andy Mabbett @pigsonthewing http://pigsonthewing.org.uk ___ Tagging mailing list

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-11 Thread pelderson
I don't see anyone trying to change your way. Verzonden vanaf mijn Samsung Galaxy-smartphone. Oorspronkelijk bericht Van: Jo Datum: 11-08-18 09:29 (GMT+01:00) Aan: "Tag discussion, strategy and related tools" Onderwerp: Re: [Tagging] Slash, space, or spac

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-11 Thread Jo
It's actually funny how these things go. Several years ago, mappers asked: How can we map multilingual names. We told them: In Brussels we do it with a spaced hyphen. Oh thank you, we'll do it in a different way. Several years later, people wonder why there are different ways for doing things

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-11 Thread Martin Koppenhoefer
sent from a phone > On 11. Aug 2018, at 06:13, Marc Gemis wrote: > > I find it hard to understand why non-Belgians try to change a rule > that is accepted by the Belgian community. The name field contains the > name of the object as known by the local people. Not what an > Englishmen or

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-11 Thread Peter Elderson
I am not trying to change any accepted local rule. Mvg Peter Elderson Op 11 aug. 2018 om 06:13 heeft Marc Gemis het volgende geschreven: >> I find it hard to understand why some mappers do not want to map reality. >> Unless it's because they wish the street >> signs were really monolingual.

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-11 Thread Peter Elderson
If I knew about usual abbrevs I would probably expand those. If I was not sure, I would not. Usually, looking at existing names in the area tells me what to do. If there are variants on different signs in an area/language I don’t know, I tend to do nothing at all, but if I had to I would either

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-10 Thread Marc Gemis
> I find it hard to understand why some mappers do not want to map reality. > Unless it's because they wish the street > signs were really monolingual. There are people where I live who object to > any use of English, should I cater to > their whims by amending all names around here to remove

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-10 Thread Graeme Fitzpatrick
On 11 August 2018 at 09:14, Jo wrote: > What if the street sign said: > > St Francis St. > > would you be putting that exactly as is in the name tag? > > I would put > > Saint Francis Street > > in it. > > What if there are 3 signs, one with > St Francis St. > Saintt Francis St. > St Francis

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-10 Thread Jo
What if the street sign said: St Francis St. would you be putting that exactly as is in the name tag? I would put Saint Francis Street in it. What if there are 3 signs, one with St Francis St. Saintt Francis St. St Francis Street It may be a longer street, it may be that time passed by

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-10 Thread Paul Allen
On Fri, Aug 10, 2018 at 11:38 PM, Jo wrote: > Fortunately all streets in Brussels are already mapped, based on official > data from Urbis. So the person from Biel who would prefer to put / in those > names doesn't need to to so anymore. > > There are definitely street name signs which are wrong.

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-10 Thread Paul Allen
On Fri, Aug 10, 2018 at 10:47 PM, Peter Elderson wrote: if I were a renderer I would not try to parse/interpret a free format > string. I would parse only clearly defined sections, where the separator is > very very unlikely to occur in text strings. Space slash space might be > suitable, but

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-10 Thread Jo
Fortunately all streets in Brussels are already mapped, based on official data from Urbis. So the person from Biel who would prefer to put / in those names doesn't need to to so anymore. There are definitely street name signs which are wrong. It would be absurd to copy that wrong text into the

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-10 Thread Peter Elderson
if I were a renderer I would not try to parse/interpret a free format string. I would parse only clearly defined sections, where the separator is very very unlikely to occur in text strings. Space slash space might be suitable, but not if any context is required, context such as that it’s about

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-10 Thread SelfishSeahorse
On Fri, 10 Aug 2018 at 21:42, marc marc wrote: > In the same way as in osm we defined ";" as being the separator between > several values of the same key (with several exceptions), it would be > useful to define a separator between several lines of the same key. Then why not also use the

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-10 Thread marc marc
Le 10. 08. 18 à 19:28, Peter Elderson a écrit : > If the sign shows two strings one line each, you will need > interpretation and/or a glue character or glue string. in fact, what's the better glue character IS the question at the begging of this thread. Currently, a Brussels resident reading a

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-10 Thread marc marc
Le 10. 08. 18 à 20:35, Marc Gemis a écrit : >> If there's a street sign, that's what should be mapped in name=* even if >> it's "wrong." > What if there are 2 streets signs on either end of the street with > different spelling ? I agree with you the name of a highway, is the name of... the

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-10 Thread Simon Poole
Am 10.08.2018 um 20:19 schrieb Paul Allen: > Because if I'm in > a strange location, looking at a map that labels a street "Foo Lane" > that's what I expect to see on the sign.  Anything > else is misleading and unhelpful. Couldn't agree more. Note: we do have "official_name" for

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-10 Thread Paul Allen
On Fri, Aug 10, 2018 at 7:35 PM, Marc Gemis wrote: > > what if there are different street signs on the left and the right > side because the street is on the boundary between 2 villages ? > name:left=* and name:right=* are what the wiki recommends. Local mapping conventions might well decide

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-10 Thread Paul Allen
On Fri, Aug 10, 2018 at 6:38 PM, Daniel McCormick wrote: > > The goal of OSM is not to create a map that renders great on the default > renderer. The goal is to create repository that can be rendered quickly and > easily by anyone. The default map is what we primarily interact with and > just

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-10 Thread Marc Gemis
> If there's a street sign, that's what should be mapped in name=* even if it's > "wrong." Not temporarily wrong, but > permanently "the council has decreed that's what it is, and that's how it's > going to stay" wrong. Because if I'm in > a strange location, looking at a map that labels a

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-10 Thread Paul Allen
On Fri, Aug 10, 2018 at 6:06 PM, Martin Koppenhoefer wrote: > > I am saying that street signs are just indications of names. Names for > streets are usually (at least in Italy and Germany) assigned by the city > council, Assigned by the county council here in the UK (I'm simplifying a little

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-10 Thread Daniel McCormick
018 14:33:44 +0200 > From: Jo > To: "Tag discussion, strategy and related tools" > > Subject: Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual > names > Message-ID: > > Content-Type: text/plain; charset="utf-8" >

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-10 Thread Peter Elderson
If the sign shows one string, name= should always be right. If you know the string contains two language variants and a separator, sep string, brackets or whatever, you can interpret the string and extract name:xx substrings. I would still keep the name= tag, to serve both rendering and other

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-10 Thread Martin Koppenhoefer
sent from a phone > On 10. Aug 2018, at 18:24, Paul Allen wrote: > > You appear to be saying that the name of the street (as on the sign) is not > the name of the street (as in the name=* > tag applying to the street). This appears to be a post-modernist > interpretation of "name." > >

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-10 Thread Paul Allen
On Fri, Aug 10, 2018 at 4:23 PM, Martin Koppenhoefer wrote: > > > On 10. Aug 2018, at 15:29, Paul Allen wrote: > > > > 1) It is said to be standard practice to render what is observable on > the ground. > > > everybody can render what she deems most useful, there is not an absolute > rule to

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-10 Thread Martin Koppenhoefer
sent from a phone > On 10. Aug 2018, at 15:29, Paul Allen wrote: > > 1) It is said to be standard practice to render what is observable on the > ground. everybody can render what she deems most useful, there is not an absolute rule to render what is on the ground (e.g. if there is a typo

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-10 Thread Paul Allen
On Fri, Aug 10, 2018 at 12:25 AM, Martin Koppenhoefer < dieterdre...@gmail.com> wrote: > > > On 10. Aug 2018, at 00:42, Daniel McCormick > wrote: > > > > While the default renderer favors name=* over name:nl or name:fr that is > not the case for other renderers. We as contributors might think

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-10 Thread Jo
The renderers and ALL data consumers would then have to take that into account. Tagging for the renderer means: Using a inappropriate tag on an object such that it renders in a colour or style the mapper prefers over correctly tagging an object. Putting 2 names in a name field where those 2

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-10 Thread SelfishSeahorse
Maybe a possible solution to get rid of name=* tags containing names in multiple languages would be to add the information about which languages are spoken in a particular region to its boundary relation (e.g. spoken_languages=de;fr to the municipality boundary of Biel/Bienne). However, the

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-09 Thread Martin Koppenhoefer
sent from a phone > On 10. Aug 2018, at 00:42, Daniel McCormick wrote: > > While the default renderer favors name=* over name:nl or name:fr that is not > the case for other renderers. We as contributors might think that is the most > prominent way to view the data but not all renderers are

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-09 Thread Daniel McCormick
, 9 Aug 2018 13:23:22 +0200 > From: Marc Gemis > To: "Tag discussion, strategy and related tools" > > Subject: Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual > names > Message-ID: > > Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" > >

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-09 Thread Graeme Fitzpatrick
On 9 August 2018 at 18:03, Colin Smale wrote: > Random example: > https://www.google.com/maps/@50.826443,4.2963849,3a,15y, > 217.26h,94.11t/data=!3m6!1e1!3m4!1sY2SqOf8gphVOZYqsHOKlXA! > 2e0!7i13312!8i6656 > Interesting, because I notice that Google (the fount of all knowledge where it comes to

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-09 Thread Marc Gemis
] > > p.s. It is not the first time this question pops up. > > That can be a sign that something is amiss. the previous times it popped up was not for consistency reasons, but to do something on carto-css for osm.org We do have multiple local tile sets for Belgium, where we do not have that

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-09 Thread Paul Allen
On Thu, Aug 9, 2018 at 11:38 AM, Andy Mabbett wrote: Signs can use different fonts, text size, colours and "line breaks" to > indicate meaning which cannot be captured in a single line of plain > text. A one-minute walk from me is this sign: Heol Napier Napier Street It's possible to

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-09 Thread Andy Mabbett
On 9 August 2018 at 09:21, Marc Gemis wrote: >> Also many bilingual street signs in Belgium exploit grammatical >> differences between French and Dutch; where the significant part >> is a proper name (X), in French it might be "Rue X", in Dutch it is >> "Xstraat", so the sign says Rue X-straat.

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-09 Thread Andy Mabbett
On 9 August 2018 at 06:17, Marc Gemis wrote: > Can you please elaborate a bit on the reason for your question ? To reduce the cognitive load on mappers. > Is it because you want a map with a uniform syntax for multiple names ? No. > I assume it is not because humans do not understand the

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-09 Thread Marc Gemis
On Thu, Aug 9, 2018 at 10:09 AM Colin Smale wrote: > > On 2018-08-09 08:45, Martin Koppenhoefer wrote: > > sent from a phone > > On 9. Aug 2018, at 07:17, Marc Gemis wrote: > > The name field is just a label. If you want to know the exact name in > a certain language you look at the name:xx

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-09 Thread Marc Gemis
The OP wrote "Greater consistency would surely be advantageous?" That is why I asked to elaborate a bit on "why / to whom". he never mentioned "the question is about the “name in the local language”." That was the main topic of the previous discussion on the combined names. m. On Thu, Aug 9,

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-09 Thread Colin Smale
On 2018-08-09 08:45, Martin Koppenhoefer wrote: > sent from a phone > >> On 9. Aug 2018, at 07:17, Marc Gemis wrote: >> >> The name field is just a label. If you want to know the exact name in >> a certain language you look at the name:xx field. > > the question is about the "name in the

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-09 Thread Martin Koppenhoefer
sent from a phone > On 9. Aug 2018, at 07:17, Marc Gemis wrote: > > The name field is just a label. If you want to know the exact name in > a certain language you look at the name:xx field. the question is about the “name in the local language”. cheers, Martin

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-09 Thread Jo
Op do 9 aug. 2018 om 07:18 schreef Marc Gemis : > Andy, > > Can you please elaborate a bit on the reason for your question ? > Is it because you want a map with a uniform syntax for multiple names ? > I assume it is not because humans do not understand the meaning of > one of the following forms

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-08 Thread Marc Gemis
Andy, Can you please elaborate a bit on the reason for your question ? Is it because you want a map with a uniform syntax for multiple names ? I assume it is not because humans do not understand the meaning of one of the following forms Biel / Bienne, Biel/Bienne, Biel - Bienne, Biel (Bienne) Or

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-08 Thread marc marc
name must be only one name of course faild with bilingual area. of course local communities have the rules that apply to this situation and try to impose a single rule on the world will fail but Andry's message seems imho a good idea : having only-one rule that can be used everywhere is better

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-08 Thread SelfishSeahorse
On Wed, 8 Aug 2018 at 20:03, Daniel McCormick wrote: > I propose that only one language is used for the name= tag. This will help to > create a standard for naming that will bring clarity and consistency. If > multiple languages are used in the area, place the most commonly used > language in

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-08 Thread Johnparis
*Daniel McCormick wrote: "I propose that only one language is used for the name= tag"* This fails immediately in bilingual countries like Belgium, and also fails in countries like Morocco, where the predominant language is Arabic, but the two legal languages are Arabic and Tamazight, while a

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-08 Thread Peter Elderson
My understanding was that the discussion is about when both names are indicated on the name signs and no definite preference is clear. The method of exactly representing the sign (just copy the string) fails because usually the names are given as two strings or even as two signs. Op wo 8 aug.

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-08 Thread Daniel McCormick
(I think I did something wrong and I have been corrected hopefully this is the correct way to contribute to this list) I wanted to add my input here as I have done work in several different countries with several different naming schemes. It is my interpretation that the goal of this

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-08 Thread Daniel McCormick
iding the opportunity > for users of data to specify the language they desire to read the map in. In > the end I suppose it would just be a matter of seeing both all the time or > not but if we use the name:(insert whatever desired language here)=* we > ensure a more specific and catalo

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-08 Thread Peter Elderson
> the slash without spaces is used (e.g. Biel/Bienne), unless one of the two names already has a space, in which case the slash is usually set with spaces (e.g. Bielersee / Lac de Bienne). This I would support. It is generally used and understood like this in Nederland as well. The remark that

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-08 Thread SelfishSeahorse
I suspect that the different punctuation marks on OSM are a consequence of different writing habits in the respective regions, which i recommend to follow. For example, in English-speaking regions and in Switzerland the slash without spaces is used (e.g. Biel/Bienne), unless one of the two names

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-08 Thread Martin Koppenhoefer
sent from a phone > On 8. Aug 2018, at 17:43, Johnparis wrote: > > Osmose generates an error if you use a slash. Osmose could be fixed, I don’t see it has any authority on what is correct or not, it is just a tool to help you find situations where something might eventually be suspicious,

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-08 Thread Jo
It's mostly our names did have hyphens, but none had hyphens with spaces around them. Annoyingly we still get in trouble for those cases where both sides of the street have different names... They exist, but they are rare enough not to cause real headaches. Op wo 8 aug. 2018 om 17:44 schreef

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-08 Thread Johnparis
Osmose generates an error if you use a slash. I don't see consistency as an advantage. It's a local decision. If the names use different writing systems (as in the HK example) a space is sufficient. Slashes do occur in names, but surely more rarely than embedded hyphens. I think the spaced

Re: [Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-08 Thread Martin Koppenhoefer
sent from a phone > On 8. Aug 2018, at 14:19, Andy Mabbett wrote: > > Greater consistency would surely be advantageous? I prefer the slash, because hyphens occur in names, while I haven’t yet encountered a name with slashes cheers, Martin ___

[Tagging] Slash, space, or spaced hyphen in multi-lingual names

2018-08-08 Thread Andy Mabbett
Please see: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Multilingual_names#Slash.2C_space.2C_or_spaced_hyphen.3F where I wrote: This page (and perhaps actual practice) is inconsistent in suggesting: * slashes: name=L'Alguer/Alghero (New Zealand, Portugal, Sardinia) * spaced hyphens: name=Rue