commit 11f47be07310e949811ccbe6ec9812803597723a
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Sep 27 22:17:17 2018 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 ka/ka.po | 9 ++++++++-
 1 file changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ka/ka.po b/ka/ka.po
index 0017cb7d3..fbf095b10 100644
--- a/ka/ka.po
+++ b/ka/ka.po
@@ -284,6 +284,8 @@ msgid ""
 "To use pluggable transports, click \"Configure\" in the Tor Launcher window "
 "that appears when you first run Tor Browser."
 msgstr ""
+"მისაერთებელი გადამყვანების 
გამოსაყენებლად, დააწკაპეთ 
„გამართვას“ Tor-ის "
+"გამშვებ ფანჯარაში, რომელიც 
გამოდის Tor-ბრაუზერის პირველი 
ჩართვისას."
 
 #: circumvention.page:33
 msgid ""
@@ -291,12 +293,17 @@ msgid ""
 " clicking on the green onion near your address bar and selecting “Tor "
 "Network Settings”."
 msgstr ""
+"მისაერთებელი გადამყვანების 
გამართვა ასევე შესაძლებელია 
გაშვებული Tor-"
+"ბრაუზერიდანაც, მისამართების 
ველის გვერდზე არსებულ მწვანე 
ხახვის ნიშანზე "
+"დაწკაპებით და „Tor-ქსელის პარ
ამეტრების“ არჩევით."
 
 #: circumvention.page:41
 msgid ""
 "Select “yes” when asked if your Internet Service Provider blocks 
connections"
 " to the Tor network."
 msgstr ""
+"აირჩიეთ „დიახ“ პასუხი 
შეკითხვაზე იმ შემთხვევაში, თუ 
თქვენი ინტერნეტ-"
+"მომსახურების მომწოდებელი 
ზღუდავს Tor-ქსელთან კავშირს."
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -412,7 +419,7 @@ msgstr ""
 
 #: downloading.page:69
 msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr ""
+msgstr "GetTor-ის Jabber/XMPP-ით 
გამოსაყენებლად (Jitsi, CoyIM და ა.შ.):"
 
 #: downloading.page:74
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to