commit cb971ff68102b2131fce9a9c48024f75f60e5af9
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Sep 28 23:47:18 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
ka/ka.po | 27 +++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/ka/ka.po b/ka/ka.po
index 86e2d51b4..4f1c3d10b 100644
--- a/ka/ka.po
+++ b/ka/ka.po
@@ -323,6 +323,8 @@ msgid ""
"Select âConnect with provided bridgesâ. Tor Browser currently has six "
"pluggable transport options to choose from."
msgstr ""
+"ááá£ááááá âáááªááá£á ááááááªáá
á®ááááááá áááááá¨áá áááâ. Tor-áá
áá£ááá á¡ ááááááá "
+"áááá©ááá áá¥áá¡á ááá¡ááá áááááá
áááááá§ááááá¡ áá á©áááá¡
á¡áá¨á£ááááá."
#: circumvention.page:60
msgid "Which transport should I use?"
@@ -447,6 +449,9 @@ msgid ""
"Message to @get_tor with the words \"osx en\" in it (you don't need to "
"follow the account)."
msgstr ""
+"Tor-áá áá£ááá áá¡ áááááá¡á£á á ááá
á¡ááá¡ ááá£ááááá¡ ááá¡áá¦áááá OS
X-áá¡áááá¡, ááááááááá "
+"ááá ááááá á á¨áá¢á§ááááááá @get_tor-áá
á¡áá¢á§ááááá \"osx en\" (ááááá áá¨áá¡
ááááá¬áá á "
+"áá áá á¡áááááááá£áá)."
#: downloading.page:69
msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
@@ -457,28 +462,33 @@ msgid ""
"To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
"message to [email protected] with the words \"linux zh\" in it."
msgstr ""
+"Tor-áá áá£ááá áá¡ á©ááá£á á ááá á¡ááá¡
ááá£ááááá¡ ááá¡áá¦áááá Linux-áá¡áááá¡,
ááááááááá "
+"á¨áá¢á§ááááááá [email protected]
á¡áá¢á§ááááá \"linux zh\"."
#: downloading.page:83
msgid "Satori"
-msgstr ""
+msgstr "Satori"
#: downloading.page:84
msgid ""
"Satori is an add-on for the Chrome or Chromium browsers that allows you to "
"download several security and privacy programs from different sources."
msgstr ""
+"Satori áá áá¡ ááááá¢ááá Chrome-áá¡ áá
Chromium-áá ááá¤á£á«áááá£áá áá áá£ááá
áááá¡áááá¡, "
+"á ááááá᪠á¡áá¨á£áááááá¡ ááá«áááá
á©áááá¢ááá ááá á£á¡áá¤á áá®ááááá¡á
áá ááá ááá£ááááá¡ áááªááá¡ "
+"áªááááá£áá áá ááá ááááá,
á¡á®ááááá¡á®áá á¬á§áá ááááááá."
#: downloading.page:89
msgid "To download Tor Browser using Satori:"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-áá áá£ááá áá¡ Satori-á¡ ááá¨áááááá
á©áááá¡áá¢ááá ááá:"
#: downloading.page:94
msgid "Install Satori from the Chrome App Store."
-msgstr ""
+msgstr "áááá§áááá Satori Chrome App Store-ááá"
#: downloading.page:99
msgid "Select Satori from your browserâs Apps menu."
-msgstr ""
+msgstr "ááá á©ááá Satori áá¥áááá áá áá£ááá
áá¡ App-áááá¡ ááááá£ááá"
#: downloading.page:104
msgid ""
@@ -488,12 +498,21 @@ msgid ""
"after the name of the program â each one represents a different source from
"
"which to get the software. Your download will then begin."
msgstr ""
+"á áááá¡á᪠Satori áááá®á¡áááá,
áááá¬ááááá á¡áá¡á£á ááá ááááá.
ááááá£á¨á ááááá©ááááá "
+"á®ááááá¡áá¬ááááá á©áááá¢ááá
áááááá¡ á©áááááááááá, á¨áá á©áá£á
ááááá. ááááá®áá Tor-"
+"áá áá£ááá áá¡ á¨áá¡áááááá¡á
á©áááá¬áá á, áá¥áááá á¡ááááá ááªáá
á¡áá¡á¢áááá¡áááá¡. ááá á©ááá âAâ "
+"áá âBâ áá ááá áááá¡ ááá¡áá®áááááá¡
á¨áááááá â áááááá£áá ááááááá
á¬áá áááááááá¡ "
+"á¡á®ááááá¡á®áá á¬á§áá áá¡, á
áááááááá᪠á¨áá¡áá«ááááááá áá ááá
áááá¡ áááááá¬áá á. áááá¡ á¨ááááá "
+"áá¥áááá á©áááá¢ááá ááá
áááá¬á§ááá."
#: downloading.page:114
msgid ""
"Wait for your download to finish, then find the âGenerate Hashâ section
in "
"Satoriâs menu and click âSelect Filesâ."
msgstr ""
+"áááááááá á©áááá¢ááá áááá¡ ááá¡á
á£ááááá¡, á¨ááááá ááááá®áá
âá°áá¨ááááá¡ á¨áá¥áááá¡â "
+"(Generate Hash) áááá§áá¤ááááá Satori-á¡
ááááá£á¨á áá áááá¬ááááá
âá¤ááááááá¡ "
+"á¨áá á©áááááâ (Select Files)."
#: downloading.page:120
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits