commit a474c65b75f14e482a3b467184be75903e49d517
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Nov 28 09:20:20 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+fa.po | 45 +++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index b20c7d4feb..3798c07976 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -2,7 +2,6 @@
# magnifico, 2019
# Arya Abidi <[email protected]>, 2019
# A.Mehraban <[email protected]>, 2019
-# Ali A D, 2019
# Emma Peel, 2019
# Goudarz Jafari <[email protected]>, 2019
# erinm, 2019
@@ -2360,15 +2359,15 @@ msgid ""
"1. Plug in your removable media and format it. You *must* use macOS Extended"
" (Journaled) format."
msgstr ""
-"Û±. Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù ÙØ§Ø¨Ù ØÙ
Ù Ø®ÙØ¯ را Ù
ØªØµÙ Ú©Ø±Ø¯Ù Ù ÙØ±Ù
ت
Ú©ÙÛØ¯. Ø´Ù
ا *Ø¨Ø§ÛØ¯* از ÙØ±Ù
ت Extended"
-" (Journaled) Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù macOS Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯."
+"1. Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù ÙØ§Ø¨Ù ØÙ
Ù Ø®ÙØ¯ را Ù
ØªØµÙ Ú©Ø±Ø¯Ù Ù ÙØ±Ù
ت
Ú©ÙÛØ¯. Ø´Ù
ا *Ø¨Ø§ÛØ¯* از ÙØ±Ù
ت "
+"(Journaled) Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù macOS Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
msgid "3. Download the macOS `.dmg` file and save it directly to your media."
msgstr ""
-"Û³. ÙØ§ÛÙ Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù macOS با ÙØ±Ù
ت '.dmg' را
Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ù
ستÙÛÙ
در "
-"Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Ø®ÙØ¯ Ø°Ø®ÛØ±Ù Ú©ÙÛØ¯."
+"3. ÙØ§Û٠با پسÙÙØ¯ 'dmg.' را Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù macOS
Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª "
+"Ù
ستÙÛÙ
در Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Ø®ÙØ¯ Ø°Ø®ÛØ±Ù Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2376,7 +2375,7 @@ msgid ""
"5. When the download is complete, click the `.dmg` file and begin the "
"installation process."
msgstr ""
-"Ûµ. ÙÙØªÛ Ú©Ù Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û Ø¨Ù Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø±Ø³ÛØ¯Ø بر رÙÛ
ÙØ§ÛÙ `.dmg` Ú©ÙÛÚ© کرد٠٠Ù
راØÙ ÙØµØ¨ "
+"5. ÙÙØªÛ Ú©Ù Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û Ø¨Ù Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø±Ø³ÛØ¯Ø بر رÙÛ
ÙØ§ÛÙ `dmg.` Ú©ÙÛÚ© کرد٠٠Ù
راØÙ ÙØµØ¨ "
"را کاÙ
Ù Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
@@ -2384,8 +2383,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"3. Download the Linux `.tar.xz` file and save it directly to your media."
msgstr ""
-"Û³. ÙØ§ÛÙ ÙÛÙÙکس '.tar.xz' را Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û کرد٠٠بÙ
ØµÙØ±Øª Ù
ستÙÛÙ
در Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Ø®ÙØ¯ "
-"Ø°Ø®ÛØ±Ù Ú©ÙÛØ¯."
+"3. ÙØ§ÛÙÛ Ø¨Ø§ پسÙÙØ¯ 'tar.xz.' را Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù
ÙÛÙÙکس Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª"
+" Ù
ستÙÛÙ
در Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Ø®ÙØ¯ Ø°Ø®ÛØ±Ù Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2393,7 +2392,7 @@ msgid ""
"5. When the download is complete, extract the archive onto the media as "
"well."
msgstr ""
-"Ûµ. ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û Ø¨Ù Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø±Ø³ÛØ¯Ø ÙØ§ÛÙ
باÛگاÙÛ Ø±Ø§ ÙÙ
بر رÙÛ Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Ø®ÙØ¯ "
+"5. ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û Ø¨Ù Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø±Ø³ÛØ¯Ø ÙØ§ÛÙ
ÙØ´Ø±Ø¯Ù را ÙÙ
بر رÙÛ Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Ø®ÙØ¯ "
"استخراج Ú©ÙÛØ¯."
#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
@@ -2403,11 +2402,11 @@ msgstr "Ø¨Ø³ØªÙ Ø¨ÙØ±"
#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
-msgstr "Ø±Ø¯ÛØ§Ø¨Û Ø ÙØ¸Ø§Ø±Øª Ù Ø³Ø§ÙØ³Ùر Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø¢ÙÙØ§ÛÙ
گسترد٠است."
+msgstr "Ø±Ø¯ÛØ§Ø¨Û Ø ÙØ¸Ø§Ø±Øª Ù Ø³Ø§ÙØ³Ùر Ø¨Ù ØµÙØ±Øª
Ø¢ÙÙØ§ÛÙØ ÙÙ
٠جا گسترد٠شد٠است."
#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
-msgstr "با ØªÙØ± اÛÙØªØ±Ùت را پس Ø¨Ú¯ÛØ±Ûد"
+msgstr "با ØªÙØ±Ø اÛÙØªØ±Ùت را پس Ø¨Ú¯ÛØ±Ûد!"
#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
msgid "DONATE NOW"
@@ -2415,7 +2414,7 @@ msgstr "اکÙÙÙ Ø§ÙØ¯Ø§Ø¡ Ú©ÙÛØ¯"
#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
-msgstr "اÙ
Ø±ÙØ² Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛØ¯ Ù Ù
ÙØ²ÛÙØ§ با Ú©Ù
Ú© Ù
اÙÛ Ø´Ù
ا
ÙÙ
راÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯."
+msgstr "ÙÙ
Û٠اÙ
Ø±ÙØ² Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛØ¯Ø بÙÛØ§Ø¯ Ù
ÙØ²ÛÙØ§ با Ú©Ù
Ú© ÙØ§Û Ù
اÙÛ Ø´Ù
ا رشد Ø®ÙØ§Ùد کرد."
#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
@@ -2443,7 +2442,7 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
"گسترش Ù Ù¾ÛØ´Ø¨Ø±Ø¯ ØÙÙ٠بشر Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û ÙØ§Û
Ø§ÙØ³Ø§ÙÛØ Ø¨ÙØ³ÛÙÙ Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ù ØªÙØ³Ø¹Ù ÙÙØ§ÙØ±Û ÙØ§Û"
-" راÛگا٠٠Ù
ت٠باز ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ Ù ÙØ§Ø´Ùاس Ø¨ÙØ¯Ù
در ÙØ¶Ø§Û Ù
Ø¬Ø§Ø²ÛØ Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ ÙØ§Ù
ØØ¯Ùد "
+" راÛگا٠٠Ù
ØªÙ Ø¨Ø§Ø²Ù ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ Ù ÙØ§Ø´Ùاس Ø¨ÙØ¯Ù
در ÙØ¶Ø§Û Ù
Ø¬Ø§Ø²ÛØ Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ ÙØ§Ù
ØØ¯Ùد "
"Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø± دسترس Ø¨ÙØ¯Ù Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ø¢Ù ÙØ§ Ù
راÙÙÙ
اÛÛ Ø¨Ù Ù
ردÙ
در Ø¬ÙØª درک عÙÙ
Û Ø§ÛÙ"
" ÙÙØ§ÙØ±Û ÙØ§."
@@ -2559,12 +2558,12 @@ msgstr "Site.com"
#: lego/templates/secure-connections.html:40
#: templates/secure-connections.html:40
msgid "The site being visited."
-msgstr "اÛÙ Ø³Ø§ÛØª در ØØ§Ù Ø¨Ø§Ø²Ø¯ÛØ¯ شد٠است."
+msgstr "ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØªÛ Ú©Ù Ø¨Ø§Ø²Ø¯ÛØ¯ Ù
Û Ø´ÙØ¯."
#: lego/templates/secure-connections.html:44
#: templates/secure-connections.html:44
msgid "user / pw"
-msgstr "ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û / رÙ
ز"
+msgstr "user / pw"
#: lego/templates/secure-connections.html:47
#: templates/secure-connections.html:47
@@ -2574,38 +2573,40 @@ msgstr "ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù Ø±Ù
ز Ø¹Ø¨ÙØ±
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§
#: lego/templates/secure-connections.html:51
#: templates/secure-connections.html:51
msgid "data"
-msgstr "دادÙâÙØ§"
+msgstr "data"
#: lego/templates/secure-connections.html:54
#: templates/secure-connections.html:54
msgid "Data being transmitted."
-msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
ÙØªÙÙ Ù
Û Ø´ÙØ¯."
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§ØªÛ Ú©Ù Ù
ÙØªÙÙ Ù
Û Ø´ÙÙØ¯."
#: lego/templates/secure-connections.html:58
#: templates/secure-connections.html:58
msgid "location"
-msgstr "Ù
کاÙ"
+msgstr "location"
#: lego/templates/secure-connections.html:61
#: templates/secure-connections.html:61
msgid ""
"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
"address)."
-msgstr "از Ù
کا٠شبک٠کاÙ
Ù¾ÛÙØªØ± Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø§Ø²Ø¯ÛØ¯ Ø³Ø§ÛØª
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù شد٠(IP آدرس عÙ
ÙÙ
Û)."
+msgstr ""
+"Ù
کاÙÙ Ø´Ø¨Ú©Ù Û Ø±Ø§ÛØ§ÙÙ Ø§Û Ú©ÙØ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø§Ø²Ø¯ÛØ¯ ÙØ¨
Ø³Ø§ÛØª Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù شد٠است (ÙØ´Ø§ÙÛ IP "
+"عÙ
ÙÙ
Û)."
#: lego/templates/secure-connections.html:68
#: templates/secure-connections.html:68
msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "ÙØ±ÚÙ ÛØ§ ØªÙØ± Ø¯Ø±ØØ§Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙÛØ³Øª."
+msgstr "ÙØ´Ø§Ù دÙÙØ¯Ù اÛ٠است Ú©Ù Ø¢ÛØ§ از Tor Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù
Ù
Û Ø´ÙØ¯ ÛØ§ Ø®ÛØ±."
#: templates/layout.html:5
msgid ""
"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
-msgstr "از Ø®ÙØ¯ در برابر Ø±Ø¯ÛØ§Ø¨Û Ù ÙØ¸Ø§Ø±Øª Ø¯ÙØ§Ø¹
Ú©ÙÛØ¯. Ø³Ø§ÙØ³Ùر را Ø¯ÙØ± بزÙÛØ¯."
+msgstr "از Ø®ÙØ¯ در برابر Ø±Ø¯ÛØ§Ø¨Û Ù ÙØ¸Ø§Ø±Øª Ø¯ÙØ§Ø¹
Ú©ÙÛØ¯. Ø³Ø§ÙØ³Ùر را Ø¯ÙØ± بزÙÛØ¯!"
#: templates/layout.html:11
msgid "Tor Project | Tor Browser Manual"
-msgstr "Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± | راÙÙÙ
Ø§Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±"
+msgstr "پرÙÚÙ ØªÙØ± | راÙÙÙ
Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±"
#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
msgid "Topics"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits