commit 641d037a6f3dc5fc46adbb4bd2e98c1ffed83435
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Dec 3 14:20:19 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+lt.po | 27 ++++++++++++++-------------
1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 80635faef2..3c5233ddff 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -1269,8 +1269,9 @@ msgid ""
"Tor Browser features âNew Identityâ and âNew Tor Circuit for this
Siteâ "
"options. There are also located in the main menu (hamburger menu)."
msgstr ""
-"Tor NarÅ¡yklÄje yra parinktys \"Nauja tapatybÄ\" ir \"Nauja Å¡ios
svetainÄs "
-"Tor grandinÄ\". Taip pat yra pagrindiniame meniu (hamburger meniu)."
+"Tor NarÅ¡yklÄje yra ypatybÄs \"Nauja tapatybÄ\" ir \"Nauja Tor grandinÄ
šiai "
+"svetainei\". Jas taip pat galima rasti pagrindiniame meniu (mÄsainio (â¡) "
+"meniu)."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1287,13 +1288,13 @@ msgid ""
"connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will "
"be stopped, so take this into account before clicking âNew Identityâ."
msgstr ""
-"Å i parinktis yra naudinga, jei norite, kad jÅ«sų vÄlesnÄ narÅ¡yklÄs
veikla "
-"nebÅ«tų susiejama su tuo, kÄ
darÄte anksÄiau. PasirinkÄ jį, uždarysite
visus "
-"atidarytus skirtukus ir langus, iÅ¡valysite visÄ
asmeninÄ informacijÄ
,
pvz., "
-"Slapukus ir narÅ¡ymo istorijÄ
, ir visoms jungtims naudosite naujas Tor "
-"grandines. Tor NarÅ¡yklÄ perspÄs, kad bus sustabdyta visa veikla ir "
-"atsisiuntimai, todÄl prieÅ¡ spustelÄdami âNauja tapatybÄâ,
atsižvelkite į "
-"tai."
+"Å is parametras yra naudingas, jei norite, kad jÅ«sų tolesnÄ veikla
narÅ¡yklÄje"
+" nebÅ«tų susiejama su tuo, kÄ
darÄte anksÄiau. Pasirinkus šį parametrÄ
, bus "
+"užvertos visos jÅ«sų atvertos kortelÄs ir langai, bus iÅ¡valyta visa
asmeninÄ "
+"informacija, tokia kaip slapukai ir naršymo žurnalas, ir visiems ryšiams
bus"
+" naudojama nauja Tor grandinÄ. Tor NarÅ¡yklÄ jus įspÄs, kad visa veikla
ir "
+"atsisiuntimai bus sustabdyti, todÄl prieÅ¡ spustelÄdami âNauja
tapatybÄâ, "
+"turÄkite visa tai omenyje."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1301,8 +1302,8 @@ msgid ""
"To use this option, you just need to click on 'New Identity' in Tor "
"Browser's toolbar."
msgstr ""
-"NorÄdami naudoti Å¡iÄ
parinktį, tiesiog reikia spustelÄti âNauja
tapatybÄâ "
-"Tor NarÅ¡yklÄs įrankių juostoje."
+"Norint naudoti šį parametrÄ
, reikia, tiesiog, Tor NarÅ¡yklÄs įrankių
juostoje"
+" spustelÄti ant âNauja tapatybÄâ."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1341,12 +1342,12 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
msgid "ONION SERVICES"
-msgstr "ONION SERVISAI"
+msgstr "ONION PASLAUGOS"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Services that are only accessible using Tor"
-msgstr "Servisai, kurie prieinami tiktai naudojant Tor"
+msgstr "Paslaugos, kurios yra prieinamos tik besinaudojant Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits