commit 6fecfe04c68c1a889dcd623c8cf0273962f309cd
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Dec 3 23:50:00 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+lt.po | 25 +++++++++++++------------
1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 07503fba2e..c7598a94f2 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -1890,10 +1890,10 @@ msgid ""
"but not yet fixed. Please check the [Known Issues](/known-issues) page to "
"see if the problem you are experiencing is already listed there."
msgstr ""
-"Tor NarÅ¡yklÄ yra nuolat tobulinama, o kai kurios problemos yra žinomos,
bet "
-"dar neiÅ¡sprÄstos. Patikrinkite puslapį [Žinomos problemos](/lt/known-"
-"issues), jei norite pamatyti, ar jūsų patirta problema jau yra įvardinta "
-"ten."
+"Tor NarÅ¡yklÄ yra pastoviai plÄtojama ir apie kai kurias programos klaidas "
+"yra žinoma, taÄiau jos dar nepataisytos. Apsilankykite [žinomų
problemų](/lt"
+"/known-issues) puslapyje, norÄdami pamatyti, ar jÅ«sų patiriama problema
jau "
+"yra ten įvardinta."
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### BROWSER ADD-ONS"
-msgstr "### NARÅ YKLÄS Ä®SKIEPIAI"
+msgstr "### NARÅ YKLÄS PAPILDINIAI"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2244,10 +2244,11 @@ msgid ""
"executable text files when they are opened\" to \"Ask every time\", then "
"click OK."
msgstr ""
-"* NorÄdami paleisti âTor NarÅ¡yklÄ Ubuntu, vartotojai turi vykdyti
apvalkalo "
-"scenarijų. Atidarykite âFailaiâ (âUnityâ narÅ¡yklÄ), atidarykite
âNuostatosâ "
-"â âElgesioâ skirtukÄ
â Nustatykite âVykdyti vykdomuosius
tekstinius failus, "
-"kai jie atidaromiâ, į âKlausti kiekvienÄ
kartÄ
â, tada spustelÄkite
Gerai."
+"* NorÄdami paleisti Tor NarÅ¡yklÄ Ubuntu sistemose, naudotojai turi
įvykdyti "
+"apvalkalo scenarijų. Atidarykite âFailaiâ (âUnityâ narÅ¡yklÄ),
atidarykite "
+"âNuostatosâ â âElgesioâ skirtukÄ
â Nustatykite âVykdyti
vykdomuosius "
+"tekstinius failus, kai jie atidaromiâ, į âKlausti kiekvienÄ
kartÄ
â,
tada "
+"spustelÄkite Gerai."
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2255,8 +2256,8 @@ msgid ""
"* Tor Browser can also be started from the command line by running the "
"following command from inside the Tor Browser directory:"
msgstr ""
-"* Tor NarÅ¡yklÄ taip pat galima paleisti iÅ¡ komandinÄs eilutÄs, vykdant
Å¡iÄ
"
-"komandÄ
iÅ¡ Tor NarÅ¡yklÄs katalogo:"
+"* Tor NarÅ¡yklÄ taip pat gali bÅ«ti paleisti iÅ¡ komandų eilutÄs, Tor
NarÅ¡yklÄs"
+" katalogo viduje įvykdant Å¡iÄ
komandÄ
:"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2280,7 +2281,7 @@ msgstr "PADARYKITE TOR NARÅ YKLÄ NEÅ IOJAMA"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.description)
msgid "How to install Tor Browser onto removable media"
-msgstr "Kaip įdiegti Tor NarÅ¡yklÄ Ä¯ neÅ¡iojamÄ
jÄ
laikmenÄ
"
+msgstr "Kaip įdiegti Tor NarÅ¡yklÄ Ä¯ keiÄiamÄ
jÄ
laikmenÄ
"
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits