commit e850aaf5d85d2b7e38469b861e3386078ddeffcc
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Apr 26 09:45:28 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+fa.po | 21 +++++++++++++++++++++
1 file changed, 21 insertions(+)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index a449b7d2c3..02d72dcfd9 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -7689,6 +7689,9 @@ msgid ""
"operator's request to be listed in their directory or to remove any relay "
"from their directory for any reason."
msgstr ""
+"ØªÙØ³Ø¹Ù دÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù اصÙÛ ØªÙØ± ØÙ رد Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª ÛÚ©
گرداÙÙØ¯Ù رÙÙ ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠ک٠در "
+"Ø¯Ø§ÛØ±Ú©ØªÙØ±Û Ø¢Ù ÙØ§ ÙØ±Ø§Ø± Ø¨Ú¯ÛØ±Ø¯ ÛØ§ اÛÙÚ©Ù ÛÚ© رÙÙ
از Ø¯Ø§ÛØ±Ú©ØªÙØ±Û Ø®ÙØ¯ را Ø¨Ù ÙØ± دÙÛÙ "
+"ØØ°Ù Ú©ÙÙØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø®ÙØ¯ Ù
ØÙÙØ¸ Ù
Û Ø¯Ø§ÙÙØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7701,6 +7704,8 @@ msgid ""
"Exit relays raise special concerns because the traffic that exits from them "
"can be traced back to the relay's IP address."
msgstr ""
+"رÙÙ ÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û ÙگراÙÛ ÙØ§Û Ø®Ø§ØµÛ Ø±Ø§ Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ù
Û
Ú©ÙÙØ¯ ÚÙ٠تراÙÛÚ©Û Ú©Ù Ø§Ø² آ٠خارج Ù
Û "
+"Ø´ÙØ¯ Ù
Û ØªÙØ§Ùد Ø¨Ù ÙØ´Ø§ÙÛ Ø¢ÛâÙ¾Û Ø±Ù٠برگردد."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7709,6 +7714,9 @@ msgid ""
"likely that an exit relay will at some point be used for illegal purposes, "
"which may attract the attention of private litigants or law enforcement."
msgstr ""
+"با اÛÙÚ©Ù Ù
ا Ø§Ø¹ØªÙØ§Ø¯ دارÛÙ
اجرا ÛÚ© رÙÙ Ø®Ø±ÙØ¬Û
ÙØ§ÙÙÙÛ Ø§Ø³ØªØ Ø§Ø² ÙØØ§Ø¸ Ø¢Ù
Ø§Ø±Û Ø§ØØªÙ
ا٠"
+"Ø¢Ù ÙØ¬Ùد دارد ک٠در ÛÚ© Ù
ÙØ·Ø¹ Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ØºÛØ±
ÙØ§ÙÙÙÛ ÙØ±Ø§Ø± Ø¨Ú¯ÛØ±Ø¯ ک٠باعث ØªÙØ¬Ù "
+"Ù
Ø¬Ø±ÛØ§Ù ÙØ§ÙÙÙ ÛØ§ Ø´Ø§Ú©ÛØ§Ù Ø®ØµÙØµÛ Ø´ÙØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7716,6 +7724,8 @@ msgid ""
"An exit relay may forward traffic that is considered unlawful, and that "
"traffic may be attributed to the operator of a relay."
msgstr ""
+"ÙØ± رÙÙ Ø®Ø±ÙØ¬Û Ù
Û ØªÙØ§Ùد تراÙÛÚ©Û Ø±Ø§ ارساÙ
Ú©ÙÙØ¯ Ú©Ù ØºÛØ±ÙاÙÙÙÛ Ø¯Ø± ÙØ¸Ø± Ú¯Ø±ÙØªÙ Ù
Û Ø´ÙØ¯"
+" ٠آ٠تراÙÛÚ© Ù
Ù
ک٠است ب٠گرداÙÙØ¯Ù رÙÙ ÙØ³Ø¨Øª
Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7808,6 +7818,8 @@ msgid ""
"This will help ensure that your Internet access isn't cut off due to abuse "
"complaints."
msgstr ""
+"اÛ٠از ÙØ·Ø¹ ÙØ´Ø¯Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø§ÛÙØªØ±Ùت Ø´Ù
ا ب٠خاطر
Ø´Ú©Ø§ÛØª ÙØ§Û Ø³Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù اطÙ
ÛÙØ§Ù ØØ§ØµÙ"
+" Ø®ÙØ§Ùد کرد."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7859,6 +7871,9 @@ msgid ""
"exit-node) the following ways to let others know that you're running an exit"
" relay:"
msgstr ""
+"پرÙÚÙ ØªÙØ± Ø±Ø§Ù ÙØ§Û Ø²ÛØ± را Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ú¯Ø§Ù Ú©Ø±Ø¯Ù
دÛگر Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ از اÛÙک٠در ØØ§Ù اجرا ÛÚ© "
+"رÙÙ ØªÙØ± ÙØ³ØªÛد
[Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-"
+"node) Ù
Û Ú©ÙØ¯:"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7881,6 +7896,9 @@ msgid ""
"* If possible, get an [ARIN](https://www.arin.net/) registration for your "
"exit relay that displays contact information for you, not your ISP."
msgstr ""
+"* در ØµÙØ±Øª اÙ
Ú©Ø§ÙØ ÛÚ© ثبت [ARIN](https://www.arin.net/)
Ø¨Ø±Ø§Û Ø±ÙÙ Ø®Ø±ÙØ¬Û Ø®ÙØ¯ "
+"Ø¨Ú¯ÛØ±Ûد Ú©Ù Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ارتباط Ø´Ù
ا را ب٠جاÛ
ارائ٠دÙÙØ¯Ù خدÙ
ات اÛÙØªØ±ÙØªÛ ÙØ´Ø§Ù Ù
Û "
+"Ø¯ÙØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7889,6 +7907,9 @@ msgid ""
"directly. Otherwise, try to ensure that your ISP forwards abuse complaints "
"that it receives to you."
msgstr ""
+"ب٠اÛÙ Ø´ÛÙÙØ Ø´Ù
ا Ø´Ú©Ø§ÛØª ÙØ§ را Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ù
Û Ú©ÙÛØ¯
Ù Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ù
ستÙÛÙ
ب٠آÙ"
+" ÙØ§ پاسخ دÙÛØ¯. در ØºÛØ± اÛÙØµÙØ±ØªØ Ø³Ø¹Û Ú©ÙÛØ¯ از
ارائ٠دÙÙØ¯Ù خدÙ
ات اÛÙØªØ±ÙØªÛ Ø®ÙØ¯ "
+"Ø¨Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ تا Ø´Ú©Ø§ÛØª ÙØ§Û Ø¯Ø±ÛØ§ÙØªÛ Ø±Ø§ ب٠شÙ
ا
Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ú©ÙØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits