commit 0fab3eeb077ed7675293190b6277e0cc404bbc76
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Apr 26 09:15:26 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+fa.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
1 file changed, 79 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index f3f2b0aa5b..a449b7d2c3 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -7297,6 +7297,10 @@ msgid ""
" send them to your university's lawyers -- acting on it yourself is [almost "
"always a poor idea](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)."
msgstr ""
+"Ø¨Ù Ø¢Ù ÙØ§ Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛØ¯ Ù Ø³Ø¹Û Ú©ÙÛØ¯ ØªÙØ¶ÛØ Ø¯ÙÛØ¯ Ú©Ù
ØªÙØ± ÚÛØ³Øª Ù ÚØ±Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬ÙØ§Ù Ù
ÙÛØ¯ "
+"است. (اگر Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ù
ستÙÛÙ
با Ø´Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û Ú¯Ø±ÙØªÙ
ÙØ§Ú¯ ارتباط Ø¨Ø±ÙØ±Ø§Ø± Ú©Ø±Ø¯ÙØ¯Ø Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¢Ù "
+"ÙØ§ را ب٠ÙÚ©ÙØ§Û Ø¯Ø§ÙØ´Ú¯Ø§Ù Ø®ÙØ¯ ارسا٠کÙÛØ¯ -- عÙ
Ù
Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø®ÙØ¯Ø³Ø±Ø§ÙÙ [ÙÙ
ÛØ´Ù Ø§ÛØ¯Ù "
+"Ø¨Ø¯Û Ø§Ø³Øª.](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/))"
#:
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#:
(content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -7309,6 +7313,11 @@ msgid ""
"using the `MaxAdvertisedBandwidth` to attract less traffic from the Tor "
"network. Lastly, you can scale back your exit policy."
msgstr ""
+"اگر Ø´Ú©Ø§ÛØª ÙØ§Û Ø²ÛØ§Ø¯Û Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ù
Û Ú©ÙÛØ¯Ø ÚÙØ¯ÛÙ
رÙÛکرد Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§ÙØ´ Ø¢Ù ÙØ§ ÙØ¬Ùد دارد. "
+"اÙÙØ Ø¨Ø§ÛØ¯ Ùکات Ø¢Ù
د٠در Ù
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª رÙÙ ØªÙØ± را
Ø¯ÙØ¨Ø§Ù Ú©ÙÛØ¯ Ù
اÙÙØ¯ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÛÚ© ÙØ§Ù
"
+"Ù
ÛØ²Ø¨Ø§Ù Ú©Ù ØªÙØµÛÙ Ú©ÙÙØ¯Ù است ÛØ§ Ú¯Ø±ÙØªÙ ÙØ´Ø§ÙÛ
Ø¢ÛâÙ¾Û Ø®ÙØ¯. اگر کار ÙÚ©Ø±Ø¯Ø Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ "
+"سرعت رÙÙ Ø®ÙØ¯ را Ú©Ø§ÙØ´ دÙÛØ¯ تا تراÙÛÚ© Ú©Ù
ترÛ
را جذب Ú©ÙØ¯Ø اÛÙکار با "
+"`MaxAdvertisedBandwidth`Â Ù
Ù
Ú©Ù Ù¾Ø°ÛØ± Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#:
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#:
(content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -7316,6 +7325,8 @@ msgid ""
"Some people have found that their university only tolerates their Tor relay "
"if they're involved in a research project around anonymity."
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø®Û Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ Ù
ØªÙØ¬Ù Ø´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯ Ú©Ù Ø¯Ø§ÙØ´Ú¯Ø§Ù Ø¢Ù ÙØ§
ÙÙØ· زÙ
اÙÛ Ú©Ù Ø¯Ø± ÛÚ© پرÙÚ٠تØÙÛÙØ§ØªÛ "
+"ØÙÙ ÙØ§Ø´Ùاس Ø¨ÙØ¯Ù ÙØ¹Ø§ÙÛØª Ú©ÙÙØ¯ رÙÙ ØªÙØ± Ø¢Ù ÙØ§
را تØÙ
Ù Ù
Û Ú©ÙØ¯."
#:
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#:
(content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -7323,6 +7334,8 @@ msgid ""
"So if you're interested, you might want to get that started early in the "
"process -- see our [Research Portal](https://research.torproject.org/)."
msgstr ""
+"Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§Û٠اگر Ø¹ÙØ§ÙÙ
ÙØ¯ ÙØ³ØªÛØ¯Ø Ø´Ø§ÛØ¯ Ø¨Ø®ÙØ§ÙÛØ¯
در ابتدا آ٠را آغاز Ú©ÙÛØ¯ -- [Ù¾ÙØ±ØªØ§Ù"
+" تØÙÛÙØ§ØªÛ](https://research.torproject.org/) Ù
ا را ببÛÙÛØ¯."
#:
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#:
(content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -7330,6 +7343,8 @@ msgid ""
"This approach has the added benefit that you can draw in other faculty and "
"students in the process."
msgstr ""
+"اÛ٠رÙÛکرد Ù
Ø²Ø§ÛØ§ÛÛ Ø¯Ø§Ø±Ø¯ Ú©Ù Ù
ÛØªÙØ§ÙØ¯ باعث
ÙØ§Ø±Ø¯ شد٠دÛگر Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ Ø¯Ø§ÙØ´Ú©Ø¯Ù Ù "
+"Ø¯Ø§ÙØ´Ø¬ÙÛØ§Ù Ø´ÙØ¯."
#:
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#:
(content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -7370,6 +7385,8 @@ msgid ""
"If you're operating a fast relay or you've done something else cool, you're "
"eligible to receive our swag"
msgstr ""
+"اگر در ØØ§Ù Ú¯Ø±Ø¯Ø§ÙØ¯Ù ÛÚ© رÙÙ Ø³Ø±ÛØ¹ ÙØ³ØªÛد ÛØ§ کار
Ø¬Ø§ÙØ¨Û Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø§ÛØ¯ Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ "
+"اÛÙÙØ§ Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ú©ÙÛØ¯"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
@@ -7377,6 +7394,8 @@ msgid ""
"You can get one of these fine Tor T-shirts for contributing to the Tor "
"project. There are two primary ways of contributing:"
msgstr ""
+"Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ ÛÚ©Û Ø§Ø² ØªÛ Ø´Ø±Øª ÙØ§Û ØªÙØ± را Ø¨Ù Ø¹ÙØª Ù
شارکت در پرÙÚÙ ØªÙØ± Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ú©ÙÛØ¯. "
+"د٠را٠اصÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
شرکت ÙØ¬Ùد دارد:"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
@@ -7394,6 +7413,9 @@ msgid ""
"and anonymity, solve some of our bugs, or establish yourself as a Tor "
"advocate."
msgstr ""
+"* Ú©Ù
Ú© ب٠شÛÙÙ ÙØ§Û دÛگر. Ø§ÙØ¬Ø§Ù
ترجÙ
Ù. Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ø¯ÙØ±Ù ÙØ§Û Ø¢Ù
ÙØ²Ø´Û ØªÙØ±. ÙÙØ´ØªÙ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
+" Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ø®ÙØ¨ Ú©Ù Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ Ø²ÛØ§Ø¯Û از Ø¢Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù
Ù
Û Ú©ÙÙØ¯. Ø§ÙØ¬Ø§Ù
تØÙÛ٠رÙÛ ØªÙØ± Ù "
+"ÙØ§Ø´Ùاس Ø¨ÙØ¯ÙØ ØÙ Ù
Ø´Ú©ÙØ§Øª ٠باگ ÙØ§Û Ù
ا ÛØ§
Ø´ÙØ§Ø®ØªÙ شد٠ب٠عÙÙØ§Ù ÛÚ© Ù
Ø¯Ø§ÙØ¹ ØªÙØ±."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
#: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
@@ -7410,6 +7432,8 @@ msgid ""
"There are a variety of colors, shapes, and sizes available in the great "
"roots design that Leiah Jansen made for us, as well as some older designs."
msgstr ""
+"رÙÚ¯ ÙØ§Ø Ø´Ú©Ù ÙØ§ Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù ÙØ§Û Ù
ختÙÙÛ ÙØ¬Ùد
Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯ Ú©Ù Leiah Jansen Ø¢Ù ÙØ§ را Ø¨Ø±Ø§Û "
+"Ù
ا طراØÛ Ú©Ø±Ø¯ÙØ Ø§ÙØ¨ØªÙ Ø·Ø±Ø ÙØ§Û ÙØ¯ÛÙ
Û ØªØ± ÙÙ
ÙØ¬Ùد Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
@@ -7422,6 +7446,8 @@ msgid ""
"FAQ written by the Electronic Frontier Foundation (EFF). Last updated April "
"21, 2014."
msgstr ""
+"Ø³ÙØ§Ùات Ù
تداÙÙ ÙÙØ´ØªÙ Ø´Ø¯Ù ØªÙØ³Ø· بÙÛØ§Ø¯ Ù
Ø±Ø²ÙØ§Û
اÙکترÙÙÛÚ©Û (EFF). آخرÛÙ Ø¨Ù Ø±ÙØ² "
+"رساÙÛ Ø¯Ø± 21 آپرÛÙ 2014."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7429,6 +7455,8 @@ msgid ""
"NOTE: This FAQ is for informational purposes only and does not constitute "
"legal advice."
msgstr ""
+"ØªÙØ¬Ù: اÛÙ Ø³ÙØ§Ùات Ù
تداÙ٠تÙÙØ§ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª
Ø´Ù
ا Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯ Ù ÙØ¨Ø§Ûد ب٠عÙÙØ§Ù ØªÙØµÛÙ"
+" ØÙÙÙÛ Ø¯Ø± ÙØ¸Ø± Ú¯Ø±ÙØªÙ Ø´ÙØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7436,6 +7464,8 @@ msgid ""
"Our aim is to provide a general description of the legal issues surrounding "
"Tor in the United States."
msgstr ""
+"ÙØ¯Ù Ù
ا اÛ٠است تا ÛÚ© ØªÙØ¶ÛØ Ú©ÙÛ Ø¯Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ Ù
سائ٠ØÙÙÙÛ ØÙÙ ØªÙØ± در Ø¢Ù
رÛکا ÙØ±Ø§ÙÙ
"
+"Ú©ÙÛÙ
."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7443,6 +7473,8 @@ msgid ""
"Different factual situations and different legal jurisdictions will result "
"in different answers to a number of questions."
msgstr ""
+"Ù
ÙØ³Ø³Ø§Øª Ù
ختÙÙ Ù ØÙØ²Ù ÙØ§Û ÙØ§ÙÙÙÛ Ù
ØªÙØ§Ùت پاسخ
ÙØ§Û Ù
ØªÙØ§ÙØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ø³ÙØ§Ùات "
+"Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7451,6 +7483,10 @@ msgid ""
"or https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
"faq, it may be out of date. Follow the link to get the latest version."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÚÙÛÙØ اگر اÛÙ Ù
Ø·ÙØ¨ را ÙØ± جاÛÛ ØºÛØ± از
Ø³Ø§ÛØª بÙÛØ§Ø¯ Ù
Ø±Ø²ÙØ§Û اÙکترÙÙÛÚ©Û ÛØ§ "
+"https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq"
+" Ø¯ÛØ¯Ûد Ù
Ù
ک٠است Ø¨Ù Ø±ÙØ² ÙØ¨Ø§Ø´Ø¯. Ù¾ÛÙÙØ¯ را
Ø¯ÙØ¨Ø§Ù Ú©ÙÛØ¯ تا آخرÛÙ ÙØ³Ø®Ù را Ø¯Ø±ÛØ§Ùت "
+"Ú©ÙÛØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7458,6 +7494,8 @@ msgid ""
"Got a DMCA notice? Check out our [sample response letter](/relay/community-"
"resources/eff-tor-legal/faq/tor-dmca-response)!"
msgstr ""
+"ÛÚ© اخطارÛÙ DMCA Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ú©Ø±Ø¯ÛØ¯Ø [ÙØ§Ù
٠پاسخ ÙÙ
ÙÙÙ Ù
ا](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal/faq/tor-dmca-response) را Ùگا٠کÙÛØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7467,7 +7505,7 @@ msgstr "## Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ú©ÙÛ"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Has anyone ever been sued or prosecuted for running Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "### Ø¢ÛØ§ Ú©Ø³Û ØªØ§ Ø¨Ù ØØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§ ØªÙØ± Ù
ÙØ±Ø¯
Ù¾Ûگرد ÙØ§ÙÙÙÛ ÙØ±Ø§Ø± Ú¯Ø±ÙØªÙ استØ"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7477,6 +7515,10 @@ msgid ""
"relay including an exit relay that allows people to anonymously send and "
"receive traffic - is legal under U.S. law."
msgstr ""
+"**ÙÙ**Ø Ù
ا تا Ø¨Ù ØØ§Ù ÙØ´ÙÛØ¯Ù اÛÙ
Ú©Ù Ø´Ø®ØµÛ Ø¨Ù
خاطر اجرا ÛÚ© رÙÙ ØªÙØ± در Ø¢Ù
رÛکا "
+"Ù
ÙØ±Ø¯ Ù¾Ûگرد ÙØ§ÙÙÙÛ ÙØ±Ø§Ø± Ú¯Ø±ÙØªÙ باشد. Ù
ا Ùکر Ù
Û Ú©ÙÛÙ
ک٠اجرا ÛÚ© رÙÙ ØªÙØ± ک٠شاÙ
Ù"
+" ÛÚ© رÙÙ Ø®Ø±ÙØ¬Û ÙÛØ² Ù
Û Ø´ÙØ¯ Ù Ø¨Ù Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ اجازÙ
Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ù Ø¯Ø±ÛØ§Ùت تراÙÛÚ© Ø¨Ù ØµÙØ±Øª "
+"ÙØ§Ø´Ùاس را Ù
Û Ø¯ÙØ¯ ØªØØª ÙØ§ÙÙ٠آÙ
رÛکا ÙØ§ÙÙÙÛ Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7492,12 +7534,17 @@ msgid ""
"and human rights. It is not a tool designed or intended to be used to break "
"the law, either by Tor users or Tor relay operators."
msgstr ""
+"**ÙÙ**. ØªÙØ± ب٠عÙÙØ§Ù Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¨Ø±Ø§Ø² Ø¹ÙØ§Ûد
٠اÙÚ©Ø§Ø±Ø ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ Ù ØÙÙ٠بشر "
+"Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ شد٠است. Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ§ÙÙÙ Ø´Ú©ÙÛ ØªÙØ³Ø·
گرداÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù رÙÙ ØªÙØ± ÛØ§ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù ØªÙØ±"
+" ÙÙ
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"### Can EFF promise that I won't get in trouble for running a Tor relay?"
msgstr ""
+"### Ø¢ÛØ§ بÙÛØ§Ø¯ Ù
Ø±Ø²ÙØ§Û اÙکترÙÙÛÚ©Û Ù
Û ØªÙØ§ÙدتضÙ
ÛÙ Ú©ÙØ¯ Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§Û ÛÚ© رÙÙ ØªÙØ± "
+"ب٠دردسر ÙØ®ÙاÙÙ
Ø§ÙØªØ§Ø¯Ø"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7505,6 +7552,8 @@ msgid ""
"**No**. All new technologies create legal uncertainties, and Tor is no "
"exception."
msgstr ""
+"**ÙÙ**. تÙ
اÙ
تکÙÙÙÙÚÛ ÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ø§Ø¨ÙØ§Ù
ات
ÙØ§ÙÙÙÛ Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ù
Û Ú©ÙÙØ¯ Ù ØªÙØ± Ø§Ø³ØªØ«ÙØ§ "
+"ÙÛØ³Øª."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7512,6 +7561,8 @@ msgid ""
"We cannot guarantee that you will never face any legal liability as a result"
" of running a Tor relay."
msgstr ""
+"Ù
ا ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÛÙ
ب٠شÙ
ا تضÙ
Û٠بدÙÛÙ
ک٠اجرا ÛÚ©
رÙÙ ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ا Ù
سئÙÙÛØª ØÙÙÙÛ "
+"Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÙØ®ÙØ§ÙØ¯ کرد."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7520,11 +7571,15 @@ msgid ""
" liable for traffic that passes through the relay that we're running our own"
" middle relay."
msgstr ""
+"ÙØ±ÚÙØ¯Ø بÙÛØ§Ø¯ Ù
Ø±Ø²ÙØ§Û اÙکترÙÙÛÚ©Û Ø§Ø¹ØªÙØ§Ø¯
دارد Ú©Ù Ø§ÙØ±Ø§Ø¯Û ک٠رÙÙ ØªÙØ± اجرا Ù
Û Ú©ÙÙØ¯"
+" ÙØ¨Ø§Ûد Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ±Ø§ÙÛÚ©Û Ú©Ù Ø§Ø² رÙÙ Ø¢Ù ÙØ§ Ø¹Ø¨ÙØ± Ù
Û
Ú©ÙØ¯ Ù
سئÙÙÛØª Ù¾Ø°ÛØ± Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Will EFF represent me if I get in trouble for running a Tor relay?"
msgstr ""
+"### اگر ب٠خاطر اجرا رÙÙ ØªÙØ± ب٠دردسر Ø§ÙØªØ§Ø¯Ù
Ø¢ÛØ§ بÙÛØ§Ø¯ Ù
Ø±Ø²ÙØ§Û اÙکترÙÙÛÚ©Û "
+"ÙÙ
اÛÙØ¯Ù ØÙÙÙÛ Ù
Ù Ø®ÙØ§Ùد Ø¨ÙØ¯Ø"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7533,6 +7588,9 @@ msgid ""
"operators, it will assist relay operators in assessing the situation and "
"will try to locate qualified legal counsel when necessary."
msgstr ""
+"**Ø´Ø§ÛØ¯**. با Ø¢Ùک٠بÙÛØ§Ø¯ Ù
Ø±Ø²ÙØ§Û اÙکترÙÙÛÚ©Û ÙÙ
Û ØªÙØ§Ùد ÙÙ
اÛÙØ¯Ú¯Û ØÙÙÙÛ ØªÙ
اÙ
"
+"گرداÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù رÙÙ ØªÙØ± را ÙÙÙ Ø¯ÙØ¯Ø Ù
Û ØªÙØ§Ùد بÙ
گرداÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù رÙ٠در Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ø´Ø±Ø§ÛØ· Ù "
+"Ù¾ÛØ¯Ø§ کرد٠Ù
Ø´Ø§ÙØ± ØÙÙÙÛ ÙØ§Ø¬Ø¯ Ø´Ø±Ø§ÛØ· Ú©Ù
Ú© Ú©ÙØ¯. "
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7556,6 +7614,9 @@ msgid ""
"will still try to assist non-U.S. relay operators in finding local "
"representation."
msgstr ""
+"ØªÙØ¬Ù Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ ک٠با اÛÙ ÙØ¬Ùد Ú©Ù EFF ÙÙ
Û
ØªÙØ§Ùد خارج از Ø¢Ù
رÛکا در Ù
سائ٠"
+"ØÙÙÙÛ ÙØ¹Ø§ÙÛØªÛ Ú©ÙØ¯Ø ب٠ÛÚ© گرداÙÙØ¯Ù رÙÙ ØºÛØ±
Ø¢Ù
رÛکا در Ù¾ÛØ¯Ø§ کرد٠ÛÚ© ÙÙ
اÛÙØ¯Ù "
+"ØÙÙÙÛ Ù
ØÙÛ Ú©Ù
Ú© Ø®ÙØ§Ùد کرد."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7563,6 +7624,8 @@ msgid ""
"### Should I contact the Tor developers when I have legal questions about "
"Tor or to inform them if I suspect Tor is being used for illegal purposes?"
msgstr ""
+"### در ØµÙØ±Øª Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø³ÙØ§Ùات ØÙÙÙÛ Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù ØªÙØ± Ù
ÛØ§ Ø¢Ú¯Ø§Ù Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¢Ù ÙØ§ از Ø¸Ù Ø®ÙØ¯ در "
+"Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ØºÛØ±ÙاÙÙÙÛ Ø§Ø² ØªÙØ± با ØªÙØ³Ø¹Ù
دÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù ØªÙØ± ارتباط Ø¨Ø±ÙØ±Ø§Ø± Ú©ÙÙ
Ø"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7571,6 +7634,9 @@ msgid ""
"they are not lawyers and cannot give legal advice. Nor do they have any "
"ability to prevent illegal activity that may occur through Tor relays."
msgstr ""
+"**ÙÙ**. ØªÙØ³Ø¹Ù دÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø§Ø³Ø® بÙ
Ø³ÙØ§Ùات ÙÙÛ Ø¯Ø± دسترس ÙØ³ØªÙد ÙÙÛ ÙÚ©ÛÙ "
+"ÙÛØ³ØªÙد Ù ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ ØªÙØµÛÙ ÙØ§ÙÙÙÛ Ø¯Ø§Ø´ØªÙ
Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯. ÙØ§Ø¨ÙÛØª جÙÙÚ¯ÛØ±Û از ÙØ¹Ø§ÙÛØª "
+"ØºÛØ±ÙاÙÙÙÛ Ø§ØªÙØ§Ù Ø§ÙØªØ§Ø¯Ù در رÙÙ ÙØ§Û ØªÙØ± را ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø±Ùد."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7579,6 +7645,9 @@ msgid ""
"any legal privilege, so law enforcement or civil litigants could subpoena "
"and obtain any information you give to them."
msgstr ""
+"Ø¨Ù Ø¹ÙØ§ÙÙØ ارتباطات Ø´Ù
ا با ØªÙØ³Ø¹Ù دÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù
ØªÙØ± ØªÙØ³Ø· ÙÛÚ ÙØ§ÙÙÙÛ Ù
ØØ§Ùظت ÙÙ
Û Ø´ÙØ¯ "
+"Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§Û٠در ØµÙØ±Øª Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª Ø¢Ù ÙØ§ Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙØ±
Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§ØªÛ Ú©Ù Ø´Ù
ا ب٠Ù
ا Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø§ÛØ¯ را "
+"Ø¨Ù Ø¢Ù ÙØ§ بدÙÛÙ
."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7587,6 +7656,9 @@ msgid ""
" to assist you, but given EFF's small size, we cannot guarantee that we can "
"help everyone."
msgstr ""
+"اگر ÛÚ© Ù
Ø´Ú©Ù ØÙÙÙÛ Ø®Ø§Øµ Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯ Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ با
[email protected] ارتباط Ø¨Ø±ÙØ±Ø§Ø± Ú©ÙÛØ¯. Ù
ا"
+" ب٠شÙ
ا Ú©Ù
Ú© Ø®ÙØ§ÙÛÙ
کرد ÙÙÛ Ø¨Ù Ø¹ÙØª Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù
Ú©ÙÚÚ© تÛÙ
EFF ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÛÙ
تضÙ
ÛÙ Ú©ÙÛÙ
"
+"ک٠ب٠ÙÙ
Ù Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛÙ
."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7594,6 +7666,8 @@ msgid ""
"### Do Tor's core developers make any promises about the trustworthiness or "
"reliability of Tor relays that are listed in their directory?"
msgstr ""
+"### Ø¢ÛØ§ ØªÙØ³Ø¹Ù دÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù اصÙÛ ØªÙØ± ÙÛÚ ÙÙÙÛ Ø¯Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ ÙØ§Ø¨Ù اعتÙ
اد Ø¨ÙØ¯Ù رÙÙ ÙØ§Û ØªÙØ±"
+" در Ø¯Ø§ÛØ±Ú©ØªÙØ±Û Ø®ÙØ¯ Ù
Û Ø¯ÙÙØ¯Ø"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7603,6 +7677,10 @@ msgid ""
" bandwidth, neither they nor EFF can guarantee the personal trustworthiness "
"or reliability of the individuals who run those relays."
msgstr ""
+"**ÙÙ**. ÙØ±ÚÙØ¯ ØªÙØ³Ø¹Ù دÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù Ø³Ø¹Ø³Û Ù
Û Ú©ÙÙØ¯ تا
رÙÙ ÙØ§Û ØªÙØ± ÙØ±Ø§Ø± Ú¯Ø±ÙØªÙ در "
+"Ø¯Ø§ÛØ±Ú©ØªÙØ±Û Ø±Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ù¾Ø§ÛØ¯Ø§Ø±Û ٠داشتÙ
Ù¾ÙÙØ§Û Ø¨Ø§ÙØ¯ Ù
ÙØ§Ø³Ø¨ تاÛÛØ¯ Ú©ÙÙØ¯Ø Ù٠آ٠"
+"ÙØ§ Ù ÙÙ EFF ÙØ§Ø¯Ø± ب٠تضÙ
ÛÙ ÙØ§Ø¨Ù اعتÙ
اد Ø¨ÙØ¯Ù
Ø§ÙØ±Ø§Ø¯Û Ú©Ù Ø¢Ù ÙØ§ را Ù
Û Ú¯Ø±Ø¯Ø§ÙÙØ¯ "
+"ÙÛØ³Øª."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#:
(content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits