commit d95b9fc4b6bb0a32cfa90773b6cce51fdf543174
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Apr 27 09:15:30 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+fa.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 56 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 5f5eae65ba..a59589d089 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -3540,6 +3540,8 @@ msgid ""
" actual directory that is readable/writeable by the user that will be "
"running Tor."
msgstr ""
+"ÙØ§Ø²Ù
است خط `HiddenServiceDir` را تغÛÛØ± دÙÛØ¯ تا بÙ
ÛÚ© Ø¯Ø§ÛØ±Ú©ØªÙØ±Û ØÙÛÙÛ Ø§Ø´Ø§Ø±Ù "
+"داشت٠باشد Ú©Ù ØªÙØ³Ø· Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ú©Ù ØªÙØ± را اجرا Ù
Û
Ú©ÙØ¯ ÙØ§Ø¨Ù Ø®ÙØ§ÙدÙ/ÙØ§Ø¨Ù ÙÙØ´ØªÙ باشد."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -3826,6 +3828,10 @@ msgid ""
"organize translations, participate in our decisions, report errors in source"
" strings, etc."
msgstr ""
+"از Ø´Ù
ا Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ù
ØØªØ±Ù
اÙÙ Ø¯Ø¹ÙØª Ù
Û Ø´ÙØ¯ تا عضÙ
[ÙÛØ³Øª Ù¾Ø³ØªâØ³Ù¾Ø§Ø±Û Ø¨ÙÙ
Û Ø³Ø§Ø²Û "
+"ØªÙØ±]https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-l10n)
Ø´ÙÛØ¯ تا "
+"ترجÙ
Ù ÙØ§ را سازÙ
Ø§ÙØ¯ÙÛ Ú©ÙÛØ¯ ٠در تصÙ
ÛÙ
ات Ù
شارکت Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ Ù Ø¨ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø®Ø·Ø§ÙØ§Û "
+"Ù
ÙØ¬Ùد در Ø±Ø´ØªÙ ÙØ§ را گزارش Ú©ÙÛØ¯."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -3833,6 +3839,8 @@ msgid ""
"In order to begin contributing you will have to sign up with Transifex. "
"Here's an outline of what to expect during that process."
msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ù
شارکت Ø¨Ø§ÛØ¯ در ØªØ±ÙØ³ÛÙکس ثبت ÙØ§Ù
Ú©ÙÛØ¯.
اÛÙ ÛÚ© ÙÙ
Ø§Û Ú©ÙÛ Ø§Ø² ÚÛØ²Û است Ú©Ù "
+"Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ کرد."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -3946,6 +3954,9 @@ msgid ""
"helpful, take a look at the translation progress for the Tor ecosystem of "
"tools so far:"
msgstr ""
+"Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛÙ
ابزار Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ±Ú©Ø³Û Ú©Ù Ù
Û Ø®ÙØ§Ùد
از Ø¢Ù ÙØ§ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙØ¯ بÙÙ
Û Ø³Ø§Ø²Û Ø´Ø¯Ù"
+" Ù Ù
ÙØ¬Ùد باشد. Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙک٠ببÛÙÛØ¯ Ø¯Ø§ÙØ´ Ø´Ù
ا
در کجا Ù
ÙÛØ¯ ÙØ§Ùع Ø®ÙØ§Ùد Ø´Ø¯Ø ÙگاÙÛ "
+"ب٠رÙÙØ¯ Ù¾ÛØ´Ø±Ùت Ø§Ú©ÙØ³ÛستÙ
ابزار ØªÙØ±
بÛÙØ¯Ø§Ø²Ûد:"
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -3954,6 +3965,8 @@ msgid ""
"most critical are Tor Browser, the Tor Browser User Manual, and our Support "
"Portal:"
msgstr ""
+"ÙØ±ÚÙØ¯ از Ù
شارکت Ø´Ù
ا در ÙØ± ÛÚ© از پرÙÚÙ ÙØ§Û
Ø¨Ø§ÙØ§ ÙØ¯Ø±Ø¯Ø§ÙÛ Ù
Û Ú©ÙÛÙ
ÙÙÛ ØÛØ§ØªÛ "
+"ترÛ٠پرÙÚÙ ÙØ§ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±Ø راÙÙÙ
ا کاربر Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ù Ù¾ÙØ±ØªØ§Ù Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯:"
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -3962,6 +3975,9 @@ msgid ""
"can see the [Tor Browser total strings translated per "
"language](https://torpat.ch/locales) to see where help is needed."
msgstr ""
+"* Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± در Ø²Ø¨Ø§Ù ÙØ§Û Ø²ÛØ§Ø¯Û رÙÛ ØªØ±ÙØ³ÛÙکس
ترجÙ
٠شد٠است ÙÙÛ Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ "
+"[Ú©Ù Ø±Ø´ØªÙ ÙØ§Û ترجÙ
٠شد٠در ÙØ±
زباÙ](https://torpat.ch/locales) را ببÛÙÛØ¯ تا "
+"Ù
ØªÙØ¬Ù Ø´ÙÛØ¯ در کجا ب٠کÙ
Ú© Ø´Ù
ا ÙÛØ§Ø² است."
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -3972,6 +3988,10 @@ msgid ""
"[translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
"portal/tbmanual-contentspot/)."
msgstr ""
+"* راÙÙÙ
ا کاربر Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ù
ÙØ¨Ø¹ Ù
ÙÛØ¯Û براÛ
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯Û است ک٠اÙÚ¯ÙÛØ³Û ØµØØ¨Øª "
+"ÙÙ
Û Ú©ÙÙØ¯Ø ÙØ·Ùا [Ø¢Ù
ار ترجÙ
٠راÙÙÙ
ا کاربر Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±](https://torpat.ch"
+"/manual-locales) ÛØ§ [ترجÙ
Ù](https://www.transifex.com/otf/tor-project-"
+"support-community-portal/tbmanual-contentspot/) را ببÛÙÛØ¯."
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -3981,6 +4001,10 @@ msgid ""
"or [translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-"
"portal/support-portal/)"
msgstr ""
+"* Ù¾ÙØ±ØªØ§Ù Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ ÛÚ© Ù
ÙØ¨Ø¹ Ù
ÙÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اÙ
کاربرا٠Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø [Ø¢Ù
ار ترجÙ
Ù Ù¾ÙØ±ØªØ§Ù"
+" Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ ØªÙØ±](https://torpat.ch/support-locales) ÛØ§ "
+"[ترجÙ
Ù](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-portal"
+"/support-portal/) را ببÛÙÛØ¯"
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
@@ -4019,6 +4043,9 @@ msgid ""
" our Bugtracker](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), "
"under the **Community/Translations** component."
msgstr ""
+"* اگر ÙÙ
Û Ø¯Ø§ÙÛØ¯ رشت٠را ÚÚ¯ÙÙÙ Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØµÙØ§Ø Ù¾ÛØ¯Ø§ Ú©ÙÛØ¯Ø Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ [ÛÚ© "
+"تÛکت رÙÛ Ø±Ø¯ÛØ§Ø¨ باگ Ù
ا](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)"
+" ØªØØª **ترجÙ
Ù/Ø§ÙØ¬Ù
Ù** Ù¾ÛØ¯Ø§ Ú©ÙÛØ¯."
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -4026,6 +4053,9 @@ msgid ""
"* You can report such issues on [irc](https://webchat.oftc.net/), on the "
"#tor-l10n channel (you may need to be registered to log in)."
msgstr ""
+"* Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ ÚÙÛÙ Ù
سائÙÛ Ø±Ø§ رÙÛ
[Ø¢ÛâØ¢Ø±Ø³Û](https://webchat.oftc.net/) رÙÛ "
+"Ú©Ø§ÙØ§Ù #tor-l10n گزارش Ú©ÙÛØ¯ (Ø´Ø§ÛØ¯ ÙØ§Ø²Ù
باشد براÛ
ÙØ§Ø±Ø¯ شد٠ثبت ÙØ§Ù
کرد٠"
+"Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯)."
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
#: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -4220,6 +4250,8 @@ msgid ""
"You can find the specific ORPort TCP port number in the torrc configuration "
"samples bellow (in the OS specific sections)."
msgstr ""
+"Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø´Ù
Ø§Ø±Ù Ø¯Ø±Ú¯Ø§Ù ÙØ±Ø§Ø±Ø¯Ø§Ø¯ ÙØ¯Ø§Ûت
Ø§ÙØªÙا٠ORPort را در ÙÙ
ÙÙÙ ÙØ§Û Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û "
+"torrc Ø²ÛØ± (در بخش Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù) Ù¾ÛØ¯Ø§ Ú©ÙÛØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#:
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4232,6 +4264,8 @@ msgid ""
"If your logfile (syslog) contains the following entry after starting your "
"tor daemon your relay should be up and running as expected:"
msgstr ""
+"اگر ÙØ§ÛÙ ÙØ§Ú¯ Ø´Ù
ا (syslog) ÙØ±ÙØ¯Û Ø²ÛØ± را بعد از
Ø´Ø±ÙØ¹ دÛÙ
Ù ØªÙØ± Ø´Ù
ا دارد رÙÙ Ø´Ù
ا"
+" Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙÙ
Ø§ÙØ·Ùر ک٠تÙÙØ¹ Ù
Û Ø±ÙØ¯ کار Ú©ÙØ¯:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#:
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4288,7 +4322,7 @@ msgstr "```"
#:
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent."
-msgstr ""
+msgstr "Ø®ÙØ¯ آزÙ
اÛÛ ÙØ´Ø§Ù Ù
Û Ø¯ÙØ¯ Ú©Ù ORPort از Ø¨ÛØ±ÙÙ
ÙØ§Ø¨Ù دسترس است. عاÙÛ."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#:
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4341,6 +4375,12 @@ msgid ""
" without performing additional steps manually, you may want to use a "
"configuration management for better maintainability."
msgstr ""
+"اگر Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ Ø¨ÛØ´ از ÛÚ© رÙ٠را اجرا Ú©ÙÛØ¯ ÛØ§
ÛÚ© رÙ٠با ظرÙÛØª Ø¨Ø§ÙØ§ اجرا Ú©ÙÛØ¯ "
+"(ÚÙØ¯ÛÙ Ù
ÙØ±Ø¯ ØªÙØ± در Ø³Ø±ÙØ±) ÛØ§ Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ ÙÛÚÚ¯Û
ÙØ§Û اÙ
ÙÛØªÛ ÙÙÛ Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ Ù
اÙÙØ¯"
+" [Ú©ÙÛØ¯ ÙØ§Û اصÙÛ "
+"Ø¢ÙÙØ§ÛÙ](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKeys)"
+" بدÙ٠اÛÙÚ©Ù ÙØ§Ø²Ù
Ø¨Ù Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ù
راØÙ Ø¨ÛØ´ØªØ±Û بÙ
ØµÙØ±Øª Ø¯Ø³ØªÛ Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø§ÛØ¯ از ÛÚ© Ù
Ø¯ÛØ± "
+"Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ§Ø¨ÙÛØª ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û Ø¨ÙØªØ± Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù
Ú©ÙÛØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#:
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4381,6 +4421,9 @@ msgid ""
"controlled by a single entity/operator/organization, so they are not used in"
" multiple positions in a single circuit."
msgstr ""
+"ØªÙØ¸ÛÙ
MyFamily Ø¨Ù Ú©ÙØ§ÛÙØª ÙØ§Û ØªÙØ± Ù
Û Ú¯ÙÛØ¯ کداÙ
Û٠رÙÙ ÙØ§ ØªÙØ³Ø· ÛÚ© "
+"Ù
ÙØ¬ÙØ¯ÛØª/گرداÙÙØ¯Ù/سازÙ
Ø§Ù Ú©ÙØªØ±Ù Ù
Û Ø´ÙØ¯ تا در
ÚÙØ¯ÛÙ Ù
ÙÙØ¹Ûت در ÛÚ© Ø²ÙØ¬Ûر٠Ù
ÙØ±Ø¯ "
+"Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙØ±Ø§Ø± ÙÚ¯ÛØ±Ùد."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#:
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4388,11 +4431,13 @@ msgid ""
"If you run two relays and they have fingerprints AAAAAAAAAA and BBBBBBBB, "
"you would add the following configuration to set MyFamily:"
msgstr ""
+"اگر د٠رÙ٠در ØØ§Ù اجرا Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯ ٠اثر اÙگشت Ø¢Ù
ÙØ§ AAAAAAAAAA Ù BBBBBBBB Ù
Û "
+"Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø§ÛØ¯ Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û Ø²ÛØ± Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙØ¸ÛÙ
MyFamily:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#:
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid "MyFamily AAAAAAAAAA,BBBBBBBB"
-msgstr ""
+msgstr "MyFamily AAAAAAAAAA,BBBBBBBB"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#:
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4401,6 +4446,9 @@ msgid ""
"files when tor starts up or find the file named \"fingerprint\" in your tor "
"DataDirectory."
msgstr ""
+"رÙÛ ÙØ± د٠رÙÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯. Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÛØ¯Ø§ کردÙ
اثر اÙگشت رÙÙ ÙØ§Û Ø®ÙØ¯ Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ "
+"ÙØ§ÛÙ ÙØ§Û ÙØ§Ú¯ را ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù ØªÙØ± آغاز Ù
Û Ø´ÙØ¯
Ù¾ÛØ¯Ø§ Ú©ÙÛØ¯ ÛØ§ ÙØ§ÛÙÛ Ø¨Ù ÙØ§Ù
"
+"\"fingerprint\" را در Ø¯Ø§ÛØ±Ú©ØªÙØ±Û Ø¯Ø§Ø¯Ù ØªÙØ± Ø®ÙØ¯
Ø¨ÛØ§Ø¨Ûد."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#:
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4408,6 +4456,8 @@ msgid ""
"Instead of doing so manually for big operators we recommend to automate the "
"MyFamily setting via a configuration management solution."
msgstr ""
+"Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ø§ÛÙÚ©Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø¯Ø³ØªÛ Ø§Û٠کار را Ø§ÙØ¬Ø§Ù
دÙÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ú¯Ø±Ø¯Ø§ÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù بزرگ ØªÙØµÛÙ "
+"Ù
Û Ø´ÙØ¯ تا ØªÙØ¸ÛÙ
MyFamily را از طرÛ٠را٠ØÙ Ù
Ø¯ÛØ±ÛØªÛ Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± Ú©ÙÛØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#:
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4415,6 +4465,8 @@ msgid ""
"Manually managing MyFamily for big relay groups is error prone and can put "
"Tor clients at risk."
msgstr ""
+"Ù
Ø¯ÛØ±Ûت MyFamily Ø¨Ø±Ø§Û Ú¯Ø±ÙÙ ÙØ§Û رÙ٠بزرگ Ø¨Ù ØµÙØ±Øª
Ø¯Ø³ØªÛ Ù
Ù
ک٠است Ù
ÙØ¬Ø± ب٠خطا شدÙ"
+" Ù Ú©ÙØ§ÛÙØª ÙØ§Û ØªÙØ± را ب٠خطر بÛÙØ¯Ø§Ø²Ø¯."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#:
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4427,6 +4479,8 @@ msgid ""
"Tor will not limit its bandwidth usage by default, but supports multiple "
"ways to restrict the used bandwidth and the amount of traffic."
msgstr ""
+"ØªÙØ± Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù¾ÙÙØ§ÛâØ¨Ø§ÙØ¯ را Ø¨Ù ØµÙØ±Øª
Ù¾ÛØ´âÙØ±Ø¶ Ù
ØØ¯Ùد ÙØ®ÙØ§ÙØ¯ کرد ÙÙÛ Ø§Ø² ÚÙØ¯ÛÙ Ø±ÙØ´ "
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ØØ¯Ùد کرد٠پÙÙØ§ÛâØ¨Ø§ÙØ¯ Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Ù
ÛØ²Ø§Ù تراÙÛÚ© Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ù
Û Ú©ÙØ¯."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#:
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits