commit e28ec3277cf2a5f9497bbd4e56c10b0bbc36b781
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Dec 19 08:48:18 2016 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
zh_TW/zh_TW.po | 17 +++++++++++++++--
1 file changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index 7765a7d..26c1b3f 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -891,7 +891,7 @@ msgid ""
"service in order to connect to it. An onion address is a string of sixteen "
"mostly random letters and numbers, followed by â.onionâ."
msgstr ""
-"就忝æ®éçç¶²ç«ä¸è¬ï¼æ¨å¿
é
è¦ç¥éæ´è¥æåçä½åæè½å¤
é£ä¸è©²ç¶²ç«ï¼æ´è¥æåä½åæ¯ç±åå
åçä¼¼çºäºç¢¼çè±æåæ¯èæ¸ååä¸åã.onionãççµå°¾æçµæã"
+"就忝æ®éçç¶²ç«ä¸è¬ï¼æ¨å¿
é
è¦ç¥éæ´è¥æåçä½åæè½å¤
é£ä¸è©²ç¶²ç«ï¼æ´è¥æåçä½åæ¯ç±åå
åçä¼¼çºäºç¢¼çè±æåæ¯èæ¸ååä¸åã.onionãççµå°¾æçµæã"
#: onionsites.page:58 troubleshooting.page:10
msgid "Troubleshooting"
@@ -903,13 +903,15 @@ msgid ""
"entered the 16-character onion address correctly: even a small mistake will "
"stop Tor Browser from being able to reach the site."
msgstr ""
+"妿æ¨ç¡æ³é£ä¸æåæ´è¥æåï¼è«ç¢ºèªæ¯å¦æææ´è¥ä½åä¸ç
16 "
+"åè±æåæ¯èæ¸åæ£ç¢ºéµå
¥ï¼å³ä½¿æ¯ä¸ååæ¯ææ¸åç輸å
¥é¯èª¤ï¼é½æå°è´æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ç¡æ³é£ä¸è©²ç¶²ç«ã"
#: onionsites.page:64
msgid ""
"If you are still unable to connect to the onion service, please try again "
"later. There may be a temporary connection issue, or the site operators may "
"have allowed it to go offline without warning."
-msgstr ""
+msgstr
"妿æ¨ä»ç¶ç¡æ³é£ä¸è©²æ´è¥æåç話ï¼è«ç¨ååè©¦ï¼æå¯è½æ¯ç¶²è·¯é£ç·æåºç¾æ«ææ§é»ç¤ï¼æè
æ¯è©²ç¶²ç«ç管ç塿«æå°ç«å°ééäºã"
#: onionsites.page:69
msgid ""
@@ -917,6 +919,8 @@ msgid ""
"connecting to <link href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\">DuckDuckGo's "
"Onion Service</link>"
msgstr ""
+"æ¨ä¹å¯ä»¥èç±é£ä¸ <link
href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\">DuckDuckGo "
+"çæ´è¥æå</link>ä¾ç¢ºèªæ¨æ¯å¯ä»¥æ£å¸¸é 訪æ´è¥æåç"
#: plugins.page:6
msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
@@ -939,6 +943,9 @@ msgid ""
"operators, or to an outside observer. For this reason, Flash is disabled by "
"default in Tor Browser, and enabling it is not recommended."
msgstr ""
+"æäºåæ¯ Vimeo ä¹é¡çå½±é³å¹³å°æä½¿ç¨ Flash Player "
+"夿ç¨å¼ä¾ææ¾å½±çï¼èéå¸¸éºæ¾å°ï¼æ¤å¤æç¨å¼æ¯ç¨ç«éè¡çè»é«ä¸å®å
¨ä¸éµå¾ªæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ä¹ä»£ç伺æå¨è¨å®ï¼å
æ¤è¥åç¨æ¤å¤æç¨å¼ç話ï¼å°æç´æ¥ææ¨çç實網路ä½åå
¬é給網ç«ç管çå¡ä»¥å任使£å¨ç¶²è·¯ä¸ç£è½çæ¡æäººå£«å¾ç¥ï¼æ
卿´è¥è·¯ç±ç覽å¨ä¸é è¨æ¯å°"
+" Flash Player ééçï¼å¨æ¤ä¹ä¸å»ºè°æ¨å»åç¨å®ã"
#: plugins.page:23
msgid ""
@@ -946,6 +953,8 @@ msgid ""
"methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor "
"Browser."
msgstr ""
+"æäºå½±é³å¹³å°ç¶²ç«(忝 YouTube)ææä¾ä¸éä½¿ç¨ Flash Player "
+"夿ç¨å¼çå½±çææ¾å¨ï¼æ¤é¡åçç·ä¸å½±çææ¾æ¹å¼å³å¯èæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ç¸å®¹ã"
#: plugins.page:31
msgid "JavaScript"
@@ -958,6 +967,8 @@ msgid ""
"Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the "
"browser, which might lead to deanonymization."
msgstr ""
+"JavaScript æ¯ä¸ç¨®å
§åµæ¼ç¶²é
ä¸çç¨å¼èªè¨ï¼å®å¯ä»¥æä¾ç¶²ç«çå種äºåå¼å
ä»¶ï¼åæ¯å½±çã鳿¨ãåç«ãæéçæ
åçï¼èéºæ¾çæ¯ï¼JavaScript"
+" ä¹å¯è½è¢«å©ç¨ä¾ç¼åç ´è§£ç覽å¨å®å
¨é²è·æ©å¶çæ»æï¼å
¶çµææå¯è½æè®ä½¿ç¨è
çç實身åæå
ã"
#: plugins.page:39
msgid ""
@@ -965,6 +976,8 @@ msgid ""
"icon at the top-left of the window, which allows you to control the "
"JavaScript that runs on individual web pages, or to block it entirely."
msgstr ""
+"æ´è¥è·¯ç±çè¦½å¨ææä¾ä¸ååçºãNoScriptãçæ´å
å
ä»¶ï¼å
¶åè½æéæ¯ä¸å使¼è¦çªå·¦ä¸æ¹å¸¶æãSã忍£çå示ï¼å®å¯ä»¥è®æ¨éå°åå¥ç¶²é
䏿å«ç "
+"JavaScript ç¨å¼ä¹å·è¡èå¦ï¼é²è¡æ§å¶ã"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits