commit a07b4a3790d43c906aa98a6de0469fb7dcadc456
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Dec 19 03:18:20 2016 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
zh_TW/zh_TW.po | 19 +++++++++++++++++--
1 file changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index 3285cf4..bb95051 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -290,6 +290,9 @@ msgid ""
"Transports</link> page), and their effectiveness depends on your individual "
"circumstances."
msgstr ""
+"卿´è¥éç±ååå¨ä¹æ¸
å®ä¸æç¾
åç Pluggable Transportï¼å
¶éä½åççä¸ç¸å(è«åè <link "
+"xref=\"transports\">Pluggable "
+"Transports</link>以äºè§£æ´å¤ç¸éè³è¨)ï¼ä¸å
¶ç¢ççææä¹æå
æ¨ç實éæ
æ³èææå·®ç°ã"
#: circumvention.page:67
msgid ""
@@ -297,6 +300,8 @@ msgid ""
" should try the different transports: obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-"
"azure, meek-amazon."
msgstr ""
+"妿鿝æ¨é¦æ¬¡å試è¦é¿ç¶²è·¯é£ç·ä¹éæ¿¾é»ææ©å¶ï¼æ¨æè©²è¦è©¦è使ç¨ä¸åç
Pluggable "
+"Transportï¼obfs3ãobfs4ãScrambleSuitãFTEãmeek-azureãmeek-amazonã"
#: circumvention.page:72
msgid ""
@@ -305,6 +310,8 @@ msgid ""
"xref=\"bridges\">Bridges</link> section to learn what bridges are and how to"
" obtain them."
msgstr ""
+"妿æ¨è©¦éäºä¸è¿°çå
¨é¨é¸é
å¾ï¼ä»ç¶ç¡æ³é£ä¸ç·çè©±ï¼æ¨å°å¿
é è¦æå輸å
¥æ©æ¥å¨ä½åï¼è«åè<link "
+"xref=\"bridges\">æ©æ¥å¨</link>é¨å以é²ä¸æ¥äºè§£æ©æ¥å¨ä¹éä½åçèå徿¹å¼ã"
#: downloading.page:7
msgid "How to download Tor Browser"
@@ -321,6 +328,9 @@ msgid ""
"will be secured using <link xref=\"secure-connections\">HTTPS</link>, which "
"makes it much harder for somebody to tamper with."
msgstr ""
+"è¦å徿´è¥è·¯ç±ç覽å¨ï¼æå®å
¨ä¸ç°¡ä¾¿çæ¹å¼å°±æ¯å¾æ´è¥è·¯ç±å°æ¡è¨ç«ä¹å®æ¹ç¶²ç«
https://www.torproject.org "
+"ä¸è¼ãé 訪該網ç«ä¹ç¶²è·¯é£ç·é½å°æåå°<link xref=\"secure-"
+"connections\">HTTPS</link>æ©å¶ä¿è·ï¼ä»¥ä¾¿è®é£ç·ä¹è³æå³è¼¸æ´é£ä»¥è¢«ç«æ¹ã"
#: downloading.page:19
msgid ""
@@ -328,10 +338,11 @@ msgid ""
"for example, it could be blocked on your network. If this happens, you can "
"use one of the alternative download methods listed below."
msgstr ""
+"ç¶èï¼æäºæ
æ³ä¸æ¨å¯è½ç¡æ³æåé
訪æ´è¥è·¯ç±å°æ¡è¨ç«ä¹å®æ¹ç¶²ç«ï¼ä¾å¦æ¨æå¨ç網路æé»æªéå¾è©²ç¶²ç«ä¹é£ç·ï¼å¦ææ¨ééå°é¡ä¼¼æ
æ³ç話ï¼å¯ä»¥å©ç¨ä¸å幾種ä¸åçæ¹å¼å徿´è¥è·¯ç±ç覽å¨ã"
#: downloading.page:27
msgid "GetTor"
-msgstr ""
+msgstr "GetTor"
#: downloading.page:28
msgid ""
@@ -339,10 +350,12 @@ msgid ""
"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
" Dropbox, Google Drive and Github.."
msgstr ""
+"GetTor æ¯ä¸åç¹æ®çæåï¼å®æèªååè¦ä¸åè¨æ¯ï¼å
§å«æææ°çæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ä¸è¼é£çµï¼é常æ¯ä½æ¼
DropboxãGoogle Drive æ "
+"Github ä¸çæªæ¡ä¸è¼é£çµã"
#: downloading.page:34
msgid "To use GetTor via email:"
-msgstr ""
+msgstr "å©ç¨é»åéµä»¶ä¿¡ç®±ä¾ä½¿ç¨ GetTor æåï¼"
#: downloading.page:39
msgid ""
@@ -350,6 +363,8 @@ msgid ""
"simply write âwindowsâ, âosxâ, or âlinuxâ, (without quotation
marks) "
"depending on your operating system."
msgstr ""
+"ç¼éä¸å°é»åéµä»¶è³ [email protected] "
+"ï¼ä¸¦ä¸ä¾ç
§æ¨æ¬²ä½¿ç¨æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨çé»è
¦ç³»çµ±ï¼å¨éµä»¶å
§å®¹å¡«å¯«ãwindowsãããosxãæãlinuxã便å®å¹³å°çæ¬(ä¸å«æ¬è)"
#: downloading.page:46
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits