commit c0f7f168fa6c3ee38dcfa4abb2cf68ab2329dfc9
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Dec 19 03:48:18 2016 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
zh_TW/zh_TW.po | 33 ++++++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 24 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index bb95051..0cc4489 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -375,10 +375,13 @@ msgid ""
"â32-bitâ or â64-bitâ software: this depends on the model of the
computer you"
" are using."
msgstr ""
+"GetTor "
+"å°æèªååè¦ä¸å°é»åéµä»¶çµ¦æ¨ï¼ä¿¡ä¸æå¸¶ææ´è¥è·¯ç±ç覽å¨çä¸è¼é£çµãæ¸ä½ç°½ç«
(ç¨æ¼ç¢ºèªæä¸è¼ä¹æªæ¡å
¶ä¾æºå¯ä¿¡)ãæ¸ä½ç°½ç«
æç¨ä¹éé°ç¹å¾µæç´ç¢¼ãæä¸è¼æªæ¡ä¹ç¸½å檢æ¥ç¢¼ãå¦å¤ï¼æ¨äº¦å¯ä»¥ä¾ç
§æ¨æä½¿ç¨çé»è
¦ç³»çµ±æ¶æ§ï¼é¸æè¦ä¸è¼"
+" 32 ä½å
ææ¯ 64 ä½å
ççæ¬ã"
#: downloading.page:57
msgid "To use GetTor via Twitter:"
-msgstr ""
+msgstr "å©ç¨æ¨ç¹ä¾ä½¿ç¨ GetTor æåï¼"
#: downloading.page:62
msgid ""
@@ -386,38 +389,44 @@ msgid ""
"Message to @get_tor with the words \"osx en\" in it (you don't need to "
"follow the account)."
msgstr ""
+"è¥è¦åå¾ OS X å¹³å°ä¹è±æçæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨çä¸è¼è¶
é£çµï¼åªè¦å°ãosx enãéå¹¾åå寫æç´æ¥å³è¨ç¼é給 @get_tor "
+"帳èå³å¯ã(æ¨ä¸éè¦å»è·é¨è©²å¸³è)"
#: downloading.page:70
msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):"
-msgstr ""
+msgstr "å©ç¨ Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM) ä¾ä½¿ç¨ GetTor
æåçæ¹å¼ï¼"
#: downloading.page:75
msgid ""
"To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
"message to [email protected] with the words \"linux zh\" in it."
msgstr ""
+"è¥è¦åå¾å¯æ¼ Linux
å¹³å°ä¸ä½¿ç¨çä¸æçæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ä¸è¼é£çµï¼å¯ä»¥å°ãlinux
zhãå串寫å¨é»åéµä»¶è£¡ä¸¦ç¼éå° "
+"[email protected]ã"
#: downloading.page:84
msgid "Satori"
-msgstr ""
+msgstr "Satori"
#: downloading.page:85
msgid ""
"Satori is an add-on for the Chrome or Chromium browsers that allows you to "
"download several security and privacy programs from different sources."
msgstr ""
+"Satori æ¯ä¸åè¨è¨çµ¦ Chrome å Chromium "
+"ç覽å¨ä½¿ç¨çæ´å
å
ä»¶ï¼å®å¯ä»¥è®ä½¿ç¨è
å¾ä¸åç便ºä¸è¼è¨±å¤æéå¼·åè³è¨å®å
¨è確ä¿å人é±ç§çç¸éè»é«ã"
#: downloading.page:90
msgid "To download Tor Browser using Satori:"
-msgstr ""
+msgstr "å©ç¨ Satori ä¾ä¸è¼æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ï¼"
#: downloading.page:95
msgid "Install Satori from the Chrome App Store."
-msgstr ""
+msgstr "å¾ Chrome ç App Store ä¸å®è£ Satoriï¼"
#: downloading.page:100
msgid "Select Satori from your browserâs Apps menu."
-msgstr ""
+msgstr "徿¨ç APP æ¸
å®ä¸é»é¸ Satoriã"
#: downloading.page:105
msgid ""
@@ -427,12 +436,14 @@ msgid ""
"after the name of the program â each one represents a different source from
"
"which to get the software. Your download will then begin."
msgstr ""
+"ç¶ Satori "
+"éåå¾ï¼æ¨å¯ä»¥é¸ææ¨ææ³è¦ä½¿ç¨çèªè¨ä»é¢ï¼ä¸è¼æ¸
å®å°æèªåç¾
ååºå°æè©²èªè¨çå¯ç¨ä¸è¼é£çµï¼æ¤ææ¨åªéè¦æ¾å°ç¬¦åæ¨é»è
¦ç³»çµ±çæ¬çæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ï¼ä¸¦å¨ãAãæãBãå
©åä¸åçä¸è¼ä¾æºä¸ï¼ä»»é¸ä¸å以éå§ä¸è¼ç¨åºã"
#: downloading.page:115
msgid ""
"Wait for your download to finish, then find the âGenerate Hashâ section
in "
"Satoriâs menu and click âSelect Filesâ."
-msgstr ""
+msgstr "çä¸è¼å®æä»¥å¾ï¼å¨ Satori çåè½æ¸
å®ä¸æ¾å°ãGenerate
Hashãåè½ï¼ä¸¦é¸æãSelect Filesãã"
#: downloading.page:121
msgid ""
@@ -444,14 +455,18 @@ msgid ""
"Browser</link>. If they do not match, you may need to try downloading again,"
" or from a different source."
msgstr ""
+"鏿ä¸è¼ä¸ä¾çæ´è¥è·¯ç±çè¦½å¨æªæ¡ï¼æ¤æ Satori "
+"å°æèªåçºè©²æªæ¡è¨ç®åºå
¶ç¸½å檢æ¥ç¢¼ï¼æ¨éè¦è¦ªèªæ
¸å°æ¤æª¢æ¥ç¢¼èè»é«åæ¬ç檢æ¥ç¢¼æ¯å¦å®å
¨ç¬¦åï¼æ¨å¯ä»¥å¨æ¨ä¸è¼è©²æªæ¡çè¶
é£çµæéæ¾å°ãchecksumã忍£ï¼é»æå¾å°±å¯ä»¥çå°è»é«åæ¬ç檢æ¥ç¢¼ï¼è¥å
©çµæª¢æ¥ç¢¼å®å
¨ä¸è´ç話ï¼è¡¨ç¤ºæ¨çä¸è¼å·²ç¶æåï¼æ¤ææ¨å¯ä»¥ç´æ¥<link"
+" xref=\"first-"
+"time\">éå§ä½¿ç¨æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨</link>ï¼è¥å
©çµæª¢æ¥ç¢¼ä¸ç¸ç¬¦çè©±ï¼æ¨å¯è½éè¦åéæ°ä¸è¼ï¼æè
鏿ä¸åçä¸è¼ä¾æºéæ°å試ã"
#: first-time.page:7
msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time"
-msgstr ""
+msgstr "å¸ç¿å¦ä½éå§ä½¿ç¨æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨"
#: first-time.page:10
msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr ""
+msgstr "馿¬¡å·è¡æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨"
#: first-time.page:12
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits